Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/04/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande des minorités pour 2000 "
Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande des minorités pour 2000 Ministerieel besluit houdende de toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het Vlaamse minderhedenbeleid voor 2000
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
21 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi 21 APRIL 2000. - Ministerieel besluit houdende de
d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande des toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het
minorités pour 2000 Vlaamse minderhedenbeleid voor 2000
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Chances, Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à Gelet op het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten
l'encontre des minorités ethnoculturelles, notamment l'article 43; aanzien van etnisch-culturele minderheden, inzonderheid op artikel 43;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998
l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten
politique flamande des minorités, notamment l'article 68; voor het Vlaamse minderhedenbeleid, inzonderheid op artikel 68;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999; gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998
relatif à l'agrément et au subventionnement des centres et services betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten
pour la politique flamande des minorités prévoit l'octroi d'une voor het Vlaamse minderhedenbeleid de toekenning van een
subvention de projet; qu'il est impératif que les conditions d'octroi projectsubsidie bepaalt; dat de voorwaarden voor de toekenning van
de cette subvention de projet soient fixées sans tarder, afin de deze projectsubsidie onverwijld moeten worden vastgelegd, teneinde
permettre le subventionnement de projets expérimentaux, voor het jaar 2000 de subsidiëring van experimentele, aanvullende of
complémentaires ou innovateurs dans le cadre de la politique flamande vernieuwende projecten voor het Vlaamse minderhedenbeleid mogelijk te
des minorités pour l'an 2000, maken,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande 1° decreet : het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid
à l'encontre des minorités ethnoculturelles; ten aanzien van etnisch-culturele minderheden;
2° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand 2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse
du 14 juillet 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement des regering van 14 juli 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van
centres et services pour la politique flamande des minorités; de centra en diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid;
3° projet : un projet tel que visé à l'article 43 du décret; 3° project : een project als bedoeld in artikel 43 van het decreet;
4° Ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de l'assistance 4° minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de
aux personnes. bijstand aan personen.
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 68, troisième

Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel 68, derde lid, van het

alinéa de l'arrêté du Gouvernement flamand, les projets doivent besluit van de Vlaamse regering moeten projecten voldoen aan de
répondre aux dispositions du présent chapitre pour être admissibles bepalingen van dit hoofdstuk, willen ze voor een subsidie in het jaar
aux subventions en l'an 2000. 2000 in aanmerking komen.

Art. 3.Les projets doivent s'inscrire dans le cadre d'un des

Art. 3.De projecten moeten passen in het kader van een van de

objectifs suivants du plan stratégique pour la politique flamande volgende doelstellingen van het strategisch plan voor het Vlaamse
envers les minorités ethnoculturelles, à savoir : beleid ten aanzien van etnisch-culturele minderheden, meer bepaald :
1° la consolidation de la plate-forme sociale et administrative 1° het verhogen van het maatschappelijk en bestuurlijk draagvlak voor
permettant de mener une politique adéquate envers les minorités; het voeren van een minderhedenbeleid;
2° le renforcement de l'émancipation et de la participation des 2° het verhogen van de emancipatie en participatie van de minderheden
minorités établies de façon permanente dans notre pays; die blijvend in ons land zijn gevestigd;
3° l'organisation d'une aide et d'un accompagnement humains sur le 3° het voorzien van een menswaardige opvang en begeleiding op het vlak
plan de l'aide sociale, de la santé publique et de l'éducation des van welzijn, gezondheidszorg en onderwijs voor die personen die hier
personnes résidant ici sans statut de séjour. zonder verblijfsstatuut verblijven.

Art. 4.Les projets doivent avoir trait à un ou à plusieurs des axes

Art. 4.De projecten moeten betrekking hebben op één of meer van de

suivants de la gestion : volgende beleidssporen :
1° la politique d'émancipation, telle que définie à l'article 4, § 1er, 1° het emancipatiebeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, van het
1° du décret; decreet;
2° la politique d'aide, telle que définie à l'article 4, § 1er, 3° du 2° het opvangbeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 3°, van het
décret. decreet.

Art. 5.Les projets introduits dans le cadre de la politique

Art. 5.De projecten, ingediend in het kader van het

d'émancipation, seront de préférence axés sur les thèmes suivants : emancipatiebeleid, richten zich bij voorkeur op volgende thema's :
1° le renforcement des communautés et la création des conditions 1° het versterken van de gemeenschappen en het creëren van
requises par : randvoorwaarden via :
a) des méthodes spécifiques et innovatrices; a) specifieke en vernieuwende methodieken;
b) la formation de groupes au sein des communautés; b) groepsvorming binnen de gemeenschappen;
c) la promotion de la concertation; c) bevordering van de samenspraak;
2° le renforcement de la position sociale des jeunes et des enfants, 2° het versterken van de maatschappelijke positie van jongeren en
une attention particulière étant prêtée aux jeunes forains; kinderen, waarbij bijzondere aandacht besteed wordt aan
woonwagenkinderen en jongeren;
3° le développement de nouvelles méthodes sur le plan de l'aide 3° het ontwikkelen van vernieuwende methodieken rond gezins- en
familiale et éducative. opvoedingsondersteuning.

Art. 6.Les projets introduits dans le cadre de la politique d'aide

Art. 6.De projecten, die in het kader van het opvangbeleid worden

doivent être axés par priorité sur l'aide sociale, la santé et ingediend, moeten prioritair gevoerd worden op de beleidsdomeinen
l'enseignement et viser l'aide et l'orientation de groupes cibles se welzijn, gezondheidszorg en onderwijs en dienen gericht te zijn op de
trouvant en région linguistique néerlandaise ou en région bilingue de opvang en oriëntering van de doelgroep die zich in het Nederlandse
Bruxelles-Capitale. taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad bevinden.

Art. 7.A part les thèmes prioritaires visés aux articles 5 et 6, un

Art. 7.Naast de prioritaire thema's, genoemd in artikel 5 en 6, kan

projet peut également avoir trait aux matières suivantes pour être een project dat op de onderstaande materies betrekking heeft, eveneens
admissible au subventionnement : voor subsidiëring in aanmerking komen:
1° l'encouragement systématique et communicable de l'accès des 1° de bevordering, op systematische en overdraagbare wijze, van de
minorités ethnoculturelles aux structures d'aide sociale, la priorité toegang voor etnisch-culturele minderheden tot de welzijnsvoorzieningen, prioritair gevoerd naar de
étant accordée aux structures pour personnes âgées, aux soins à bejaardenvoorzieningen, thuiszorg en de voorzieningen met betrekking
domicile et aux structures des soins de santé mentale; tot de geestelijke gezondheidszorg;
2° des actions à objectif plus étendu et des projets éducatifs locaux, 2° initiatieven met een ruimer opzet en lokale educatieve projecten,
axées sur la sensibilisation de l'opinion publique à la cohabitation gericht op sensibilisering van de publieke opinie inzake
multiculturelle, la création d'une image positive et le recrutement multicultureel samenleven, positieve beeldvorming en gerichte
focalisé d'allochtones. aanwerving van allochtonen.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Bruxelles, le 21 avril 2000. Brussel, 21 april 2000.
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^