← Retour vers "Arrêté ministériel concernant les aides aux investissements et à l'installation en agriculture "
Arrêté ministériel concernant les aides aux investissements et à l'installation en agriculture | Ministerieel besluit betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel concernant les aides aux | 21 APRIL 1999. - Ministerieel besluit betreffende steun aan de |
investissements et à l'installation en agriculture | investeringen en aan de installatie in de landbouw |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds | Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een |
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 | Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, |
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; | 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1990 concernant les aides aux | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun |
investissements et à l'installation en agriculture, modifié en dernier | aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw, laatst |
lieu par l'arrêté royal du 19 août 1992 et par les arrêtés du | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1992 en bij de |
Gouvernement wallon du 23 juin 1994 et 29 septembre 1994; | besluiten van de Waalse Regering van 23 juni 1994 en 29 september 1994; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | |
betreffende steun aan de landbouw; | |
Considérant qu'en vertu de l'article 1er, § 2, de la loi spéciale du | Overwegende dat het Landbouwinvesteringsfonds, krachtens artikel 1, § |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat | 2 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
federale Staatsstructuur, dat artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet | |
modifiant l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vervangt, tot de |
réformes institutionnelles, le Fonds d'investissement agricole est de | bevoegdheid van de Gewesten behoort; |
la compétence régionale; Vu l'accord de l'Inspection des Finances; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën; |
Vu les lois relatives au Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
1980, 16 juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Considérant qu'il convient de permettre aux établissements de crédit | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
agréés en vertu de l'article 6 de la loi précitée du 15 février 1961 | Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde Wet van 15 |
de calculer au plus tôt les subventions-intérêts échues pour les | februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de |
demandes introduites durant la période débutant le 1er octobre 1997 et | vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 oktober 1997 en 30 juni 1998 |
se terminant le 30 juin 1998, | ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La réduction définie à l'article 31bis de l'arrêté royal |
Artikel 1.De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk |
du 25 octobre 1990, concernant les aides aux investissements et à | besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en |
l'installation en agriculture, modifié en dernier lieu par l'arrêté | aan de installatie in de landbouw, laatst gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 19 août 1992 et par les arrêtés du Gouvernement wallon du 23 | besluit an 19 augustus 1992 en bij de besluiten van het Waalse Gewest |
juin 1994 et 29 septembre 1994, est nulle pour les demandes | van 23 juni 1994 en 29 september 1994, is niet van toepassing op de |
introduites par les établissements de crédit agréés en vertu de | |
l'article 6 de la loi précitée du 15 février 1961, pendant la période | aanvragen die door de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 |
débutant le 1er octobre 1995 et se terminant le 30 juin 1998. Cette | februari 1961 erkende kredietinstellingen tussen 1 oktober 1997 en 30 |
réduction est également définie par l'article 68 de l'arrêté du | juni 1998 hebben ingediend. Deze reductie wordt ook bedoeld in artikel |
Gouvernement wallon du 17 juillet 1997. | 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997. |
Le calcul prouvant que la réduction est nulle est repris dans l'annexe | |
au présent arrêté. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Namur, le 21 avril 1999. | Namen, 21 april 1999. |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Annexe | Bijlage |
Calcul de la réduction à appliquer aux interventions régionales | Berekening van de op de Waalse gewestelijke steun toe te passen |
wallonnes | reductie |
Année 1998 | Jaar 1998 |
1. Budget total disponible 1 670 000 000 BF | 1. Beschikbaar totaalbedrag van de begroting 1 670 000 000 BF |
2. Engagement total des aides communautaires et régionales 1 612 892 | 2. Totaal bedrag van de vastleggingen inzake gemeenschappelijke en |
565 BF | gewestelijke steun 1 612 892 565 BF |
3. Solde non utilisé 57 107 435 BF | 3. Niet gebruikt saldo 57 107 435 BF |
La réduction à appliquer est nulle. | De toe te passen reductie is gelijk aan nul. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 avril 1999 concernant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 april |
les aides aux investissements et à l'installation en agriculture. | 1999. |
Namur, le 21 avril 1999. | Namen, 21 april 1999. |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |