← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 pris en exécution de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cadre organique du Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 pris en exécution de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cadre organique du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 21 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 pris en exécution de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cadre organique du Ministère des Communications et de l'Infrastructure Le Ministre des Transports, | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 21 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur De Minister van Vervoer, |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1998 houdende vaststelling |
Ministère des Communications et de l'infrastructure, modifié par | van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en |
l'arrêté royal du 20 avril 1999; | Infrastructuur, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 april 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 1998 tot uitvoering van |
royal du 22 juin 1998 fixant le cadre organique du Ministère des | het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de |
Communications et de l'Infrastructure; | personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur VI, « | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van |
Communications et Infrastructure », donné le 15 mars 1999; | de Sector VI, « Verkeer en Infrastructuur », gegeven op 15 maart 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mars 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mars 1999; | maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 maart 1999; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 juin |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 juni 1998 |
1998 pris en exécution de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot |
cadre organique du Ministère des Communications et de | vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer |
l'Infrastructure, sous la rubrique « Personnel administratif », les | en Infrastructuur, onder de rubriek « Administratief personeel », |
mentions suivantes : | worden de volgende vermeldingen : |
"1 des 4 emplois d'ingénieur industriel-directeur est rémunéré par | "1 van de 4 betrekkingen van industrieel ingenieur-directeur wordt |
l'échelle de traitement 13 B; | bezoldigd in de weddeschaal 13 B; |
1 des 3 emplois de commissaire maritime en chef et de directeur | 1 van de 3 betrekkingen van hoofdwaterschout en nautisch directeur |
nautique ensemble, est rémunéré par l'échelle de traitement 13 B; | samen, wordt bezoldigd in de weddeschaal 13 B; |
l'emploi d'inspecteur maritime en chef (pont) peut être rémunéré par | de betrekking van hoofdzeevaartinspecteur (dek) mag worden bezoldigd |
l'échelle de traitement 13 B; | in de weddeschaal 13 B; |
4 des 11 emplois de commissaire maritime sont rémunérés par l'échelle | 4 van de 11 betrekkingen van waterschout worden bezoldigd in de |
de traitement 10 C; | weddeschaal 10 C; |
1 des 5 emplois de chef-expert en navigation est rémunéré par | 1 van de 5 betrekkingen van hoofdscheepvaartdeskundige wordt bezoldigd |
l'échelle de traitement, qui est fixée comme suit : | in de weddeschaal, die wordt vastgesteld als volgt : |
904 248 - 1 281 790 | 904 248 - 1 281 790 |
31 X 21 373 | 31 X 21 373 |
112 X 28 493 | 112 X 28 493 |
(Cl. 23 a.) | (Kl. 23 j.) |
(N.2+ - G.A.) | (N.2+ - G.A.) |
1 des 5 emplois de jaugeur en chef est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 5 betrekkingen van hoofdscheepsmeter wordt bezoldigd in de |
traitement 22 B;" | weddeschaal 22 B;" |
sont remplacées par les mentions suivantes : | door de volgende vermeldingen vervangen : |
"1 des 5 emplois d'ingénieur industriel-directeur est rémunéré par | " 1 van de 5 betrekkingen van industrieel ingenieur-directeur wordt |
l'échelle de traitement 13 B; | bezoldigd in de weddeschaal 13 B; |
l'emploi de directeur nautique peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van nautisch directeur kan worden bezoldigd in de |
traitement 13 B; | weddeschaal 13 B; |
1 des 2 emplois d'inspecteur de la navigation en chef (pont) est | 1 van de 2 betrekkingen van hoofdscheepvaartinspecteur (dek) wordt |
rémunéré par l'échelle de traitement 13 B; | bezoldigd in de weddeschaal 13 B; |
2 des 5 emplois d'inspecteur de la navigation (pont), revêtus | 2 van de 5 betrekkingen van scheepvaartinspecteur (dek), voorheen |
auparavant du grade rayé de commissaire maritime (R.10) et qui n'ont | bekleed met de geschrapte graad van waterschout (R.10) en die niet |
pas réussi l'examen des aptitudes professionnelles, peuvent être | geslaagd zijn voor het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, kunnen |
rémunérés par l'échelle de traitement 10 C; | worden bezoldigd in de weddeschaal 10 C; |
3 des 12 emplois de chef-expert en navigation sont rémunérés par | 3 van de 12 betrekkingen van hoofdscheepvaartdeskundige worden |
l'échelle de traitement, qui est fixée comme suit : | bezoldigd in de weddeschaal, die wordt vastgesteld als volgt : |
904 248 - 1 281 790 | 904 248 - 1 281 790 |
31 X 21 373 | 31 X 21 373 |
112 X 28 493 | 112 X 28 493 |
(Cl. 23 a.) | (Kl. 23 j.) |
(N.2+ - G.A.) | (N.2+ - G.A.) |
6 des 21 emplois de contrôleur de la navigation en chef sont rémunérés | 6 van de 21 betrekkingen van hoofdscheepvaartcontroleur worden |
par l'échelle de traitement 22 B;" | bezoldigd in de weddeschaal 22 B;" |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 20 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant | koninklijk besluit van 20 april 1999 tot wijziging van het koninklijk |
le cadre organique du Ministère des Communications et de | besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie |
l'Infrastructure. | van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur. |
Bruxelles, le 21 avril 1999. | Brussel, 21 april 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |