← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 98 sur la ligne ferroviaire n° 29 bifurcation Kruisberg - Turnhout, situé à Turnhout à la hauteur de la borne kilométrique 44.275 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 98 sur la ligne ferroviaire n° 29 bifurcation Kruisberg - Turnhout, situé à Turnhout à la hauteur de la borne kilométrique 44.275 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 98 op de spoorlijn nr. 29 vertakking Kruisberg - Turnhout, gelegen te Turnhout ter hoogte van de kilometerpaal 44.275 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
21 AOUT 2019. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 21 AUGUSTUS 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 98 sur la ligne ferroviaire n° 29 bifurcation | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 98 op de spoorlijn nr. 29 |
Kruisberg - Turnhout, situé à Turnhout à la hauteur de la borne | vertakking Kruisberg - Turnhout, gelegen te Turnhout ter hoogte van de |
kilométrique 44.275 | kilometerpaal 44.275 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/98071/29 du 4 mai 1999 ; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/98071/29 van 4 mei 1999; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 98 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 98 |
la ligne ferroviaire n° 29 bifurcation Kruisberg - Turnhout, situé à | op de spoorlijn nr. 29 vertakking Kruisberg - Turnhout, gelegen te |
Turnhout à la hauteur de la borne kilométrique 44.275 ; | Turnhout ter hoogte van de kilometerpaal 44.275; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 98 sur la ligne ferroviaire n° 29 |
Artikel 1.De overweg nr. 98 op de spoorlijn nr. 29 vertakking |
bifurcation Kruisberg - Turnhout, situé à Turnhout à la hauteur de la | Kruisberg - Turnhout, gelegen te Turnhout ter hoogte van de |
borne kilométrique 44.275, est équipé des dispositifs de sécurité | kilometerpaal 44.275, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen |
visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a) de l'arrêté | bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het |
royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° |
royal : | van hetzelfde koninklijk besluit: |
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau ; | overweg; |
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du | 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de |
passage à niveau et un signal routier A47 à droite de la route, côté « | overweg en een verkeersbord A47 rechts van de weg, kant |
Guldensporenlei » et orienté vers « Hollandsestraat » ; | Guldensporenlei en georiënteerd naar de Hollandsestraat; |
4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de | 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage ; | overgang verbiedt; |
5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation | 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/98071/29 du 4 mai 1999 est abrogé en |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/98071/29 van 4 mei 1999 wordt |
ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 98. | opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 98. |
Bruxelles, le 21 août 2019. | Brussel, 21 augustus 2019. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |