← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions "
Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions | Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel déterminant la composition du | 20 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van |
conseil de direction du Service fédéral des Pensions | de directieraad van de Federale Pensioendienst |
Le Ministre des Pensions, | De Minister Pensioenen, |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
et de survie des travailleurs salariés ; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de | Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de |
l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, | Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie |
portant intégration des attributions et du personnel du Service des | van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de |
Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs | Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en |
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité | provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere |
sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif | socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de |
de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale ; | gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere |
socialezekerheidsstelsels; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er ; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
institutions publiques de sécurité sociale ; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'accord du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions donné | Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Federale |
le 28 août 2017 ; | Pensioendienst van 28 augustus 2017; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996 ; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'urgence ; Considérant que le conseil de direction doit être composé sans délai | Overwegende dat de samenstelling van de directieraad zonder verwijl |
afin de pouvoir continuer particulièrement les procédures de promotion | dient te worden aangepast ten einde inzonderheid de bevorderings- en |
et disciplinaires, | tuchtprocedures te kunnen voortzetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil de direction du Service fédéral des Pensions comprend : |
Artikel 1.De directieraad van de Federale Pensioendienst bestaat uit: |
o Madame Sarah Scaillet, administratrice générale, présidente ; | o Mevrouw Sarah Scaillet, administrateur-generaal, voorzitster; |
o Monsieur Johan Janssens, administrateur général adjoint, président | o De heer Johan Janssens, adjunct-administrateur-generaal, |
remplaçant ; | plaatsvervangend voorzitter; |
o Monsieur Johan Aertssen, directeur général ; | o De heer Johan Aertssen, directeur-generaal; |
o Messieurs Marc De Durpel et Jocelyn Melchior, directeurs généraux | o De heren Marc De Durpel en Jocelyn Melchior, directeurs-generaal |
(grade supprimé) ; | (afgeschafte graad); |
o Mesdames Françoise Dethise et Dominique Schmitz et messieurs Luc | o Mevrouwen Françoise Dethise en Dominique Schmitz en de heren Luc |
Coppens, Erwin De Buyser et François de Groulart, conseillers généraux ; | Coppens, Erwin De Buyser en François de Groulart, adviseurs-generaal; |
o Monsieur Geert Dedier, conseiller général ff ; | o De heer Geert Dedier, wnd. adviseur-generaal; |
o Madame Martine Debièvre, conseillère. | o Mevrouw Martine Debièvre, adviseur. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 7 avril 2016 déterminant la |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 7 april 2016 houdende |
composition du conseil de direction du Service Fédéral des Pensions | vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Federale |
est abrogé à partir du 1er septembre 2017. | Pensioendienst wordt opgeheven met ingang van 1 september 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. |
Bruxelles, le 20 septembre 2017. | Brussel, 20 september 2017. |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |