Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/09/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions "
Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel déterminant la composition du 20 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van
conseil de direction du Service fédéral des Pensions de directieraad van de Federale Pensioendienst
Le Ministre des Pensions, De Minister Pensioenen,
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
et de survie des travailleurs salariés ; het rust- en overlevingspensioen voor werknemers;
Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de
l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie
portant intégration des attributions et du personnel du Service des van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de
Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere
sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de
de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale ; gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere
socialezekerheidsstelsels;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er ; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale ; instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'accord du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions donné Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Federale
le 28 août 2017 ; Pensioendienst van 28 augustus 2017;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996 ; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence ; Considérant que le conseil de direction doit être composé sans délai Overwegende dat de samenstelling van de directieraad zonder verwijl
afin de pouvoir continuer particulièrement les procédures de promotion dient te worden aangepast ten einde inzonderheid de bevorderings- en
et disciplinaires, tuchtprocedures te kunnen voortzetten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le conseil de direction du Service fédéral des Pensions comprend :

Artikel 1.De directieraad van de Federale Pensioendienst bestaat uit:

o Madame Sarah Scaillet, administratrice générale, présidente ; o Mevrouw Sarah Scaillet, administrateur-generaal, voorzitster;
o Monsieur Johan Janssens, administrateur général adjoint, président o De heer Johan Janssens, adjunct-administrateur-generaal,
remplaçant ; plaatsvervangend voorzitter;
o Monsieur Johan Aertssen, directeur général ; o De heer Johan Aertssen, directeur-generaal;
o Messieurs Marc De Durpel et Jocelyn Melchior, directeurs généraux o De heren Marc De Durpel en Jocelyn Melchior, directeurs-generaal
(grade supprimé) ; (afgeschafte graad);
o Mesdames Françoise Dethise et Dominique Schmitz et messieurs Luc o Mevrouwen Françoise Dethise en Dominique Schmitz en de heren Luc
Coppens, Erwin De Buyser et François de Groulart, conseillers généraux ; Coppens, Erwin De Buyser en François de Groulart, adviseurs-generaal;
o Monsieur Geert Dedier, conseiller général ff ; o De heer Geert Dedier, wnd. adviseur-generaal;
o Madame Martine Debièvre, conseillère. o Mevrouw Martine Debièvre, adviseur.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 7 avril 2016 déterminant la

Art. 2.Het ministerieel besluit van 7 april 2016 houdende

composition du conseil de direction du Service Fédéral des Pensions vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Federale
est abrogé à partir du 1er septembre 2017. Pensioendienst wordt opgeheven met ingang van 1 september 2017.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017.

Bruxelles, le 20 septembre 2017. Brussel, 20 september 2017.
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^