Arrêté ministériel relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire | Ministerieel besluit betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
20 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif au modèle et au | 20 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit betreffende het model en de |
contenu de l'information sur la chaîne alimentaire | inhoud van de informatie over de voedselketen |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (CE) n° 853/2004 du parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement |
du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables | en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke |
aux denrées alimentaires d'origine animale, Annexe II, Section III; | hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong, Bijlage II, Sectie III; |
Vu le Règlement (CE) n° 2074/2005, de la Commission du 5 décembre 2005 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 2074/2005, van de Commissie van 5 |
établissant les mesures d'application relatives à certains produits | december 2005 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen voor |
régis par le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du | bepaalde producten die onder Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en |
Conseil et à l'organisation des contrôles officiels prévus par les | voor de organisatie van officiële controles overeenkomstig de |
règlements (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil et | Verordeningen (EG) nr. 854/2002 van het Europees Parlement en de Raad |
(CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil, portant | en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, tot |
dérogation au règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du | afwijking van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europese Parlement |
Conseil et modifiant les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE) n° | en de Raad en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en |
854/2004, annexe I; | (EG) nr. 854/2004, Bijlage I; |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, l'article 13, modifié par les lois des 15 avril 1965 et | vleeshandel, artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965 en |
27 mai 1997, l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet 1981 et | 27 mei 1997, artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 en de |
les arrêtés royaux des 9 janvier 1992 et 22 février 2001 et | koninklijke besluiten van 9 januari 1992 en 22 februari 2001 en |
l'article15, modifié par la loi du 27 mai 1997; | artikel 15, gewijzigd bij de wet van 27 mei 1997; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981, 27 mai | vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, |
1997 et 17 novembre 1998 et l'arrêté royal du 22 février 2001; | 27 mei 1997 en 17 november 1998 en bij het koninklijk besluit van 22 |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées | februari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de |
alimentaires d'origine animale, l'article 17; | hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong, artikel 17; |
Vu la notification à la Commission, le 26 février 2010, en application | Gelet op de kennisgeving aan de Commissie, op 26 februari 2010, tot |
de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 | aanvraag van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van |
normes et réglementations techniques et des règles relatives aux | normen en technische voorschriften en van voorschriften met betrekking |
services de la société de l'information; | tot de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 48.513/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2010, en | Overwegende het advies 48.513/1/V van de raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa1er, 1°, des lois sur le | augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
conseil d'état, coordonnées le 12 janvier 1973; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Artikel 1.Het model en de inhoud van de informatie over de |
alimentaire sont, pour les bovins de plus d'1 an, fixés aux annexes 1A | voedselketen zijn voor runderen ouder dan 1 jaar vastgesteld in de |
et 1B. | bijlagen 1A en 1B. |
Dans tous les cas, un modèle 1A doit être apposé avec une étiquette | In elk geval dient een model 1A via een zelfklevend etiket te zijn |
autocollante au verso du passeport (= déclaration limitée via | aangebracht op de keerzijde van het paspoort (= beperkte verklaring |
l'étiquette). | via etiket). |
Au cas où des mentions particulières sont nécessaires, elles sont | Ingeval bijzondere meldingen nodig zijn, gebeurt dit middels het model |
indiquées au moyen du modèle 1B. | 1B. |
Art. 2.§ 1er. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 2.§ 1. Het model en de inhoud van de informatie over de |
alimentaire, pour les bovins de moins d'un an, sont fixés à l'annexe | voedselketen zijn voor runderen jonger dan 1 jaar vastgesteld in de |
2A. | bijlage 2 A. |
§ 2. Cependant, pour les bovins de moins d'un an détenus conformément | § 2. Evenwel, voor runderen jonger dan 1 jaar die zijn gehouden |
au cahier des charges "Belgian Controlled Veal" agréé par l'arrêté du | conform het lastenboek "Belgian Controlled Veal", erkend bij het |
ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions du 3 juin | besluit van de Vlaamse minister bevoegd voor landbouw van 3 juni 2009 |
2009 « houdende de erkenning van de voedselkwaliteitsregeling "Belgian | houdende de erkenning van de voedselkwaliteitsregeling "Belgian |
Controlled Veal" », le modèle de l'information sur la chaîne | Controlled Veal", is het model van de informatie over de voedselketen |
alimentaire est fixé à l'annexe 2B. | vastgesteld in bijlage 2B. |
Art. 3.Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 3.Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
alimentaire, pour les ovins et les caprins, sont fixés à l'annexe 3. | zijn voor schapen en geiten vastgesteld in bijlage 3. |
Art. 4.Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 4.Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
alimentaire, pour les porcs, sont fixés à l'annexe 4. | zijn voor varkens vastgesteld in bijlage 4. |
Art. 5.Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 5.Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
alimentaire, pour les solipèdes, sont fixés à l'annexe 5. | zijn voor eenhoevigen vastgesteld in bijlage 5. |
Art. 6.§ 1er. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 6.§ 1. Het model en de inhoud van de informatie over de |
alimentaire, pour les poulets de chair, sont fixés à l'annexe 6A. | voedselketen zijn voor mestkuikens vastgesteld in bijlage 6A. |
§ 2. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne | § 2. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
alimentaire pour les autres volailles (que poulets de chair) sont | zijn voor ander pluimvee (dan mestkuikens) vastgesteld in bijlage 6B. |
fixés à l'annexe 6B. Art. 7.Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne |
Art. 7.Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen |
alimentaire pour le gibier d'élevage sont : | voor gekweekt wild zijn : |
1° fixés à l'article 3 pour les bi-ongulés; | 1° bepaald in artikel 3 voor de tweehoevigen; |
2° fixés à l'article 4 pour les sangliers; | 2° bepaald in artikel 4 voor de everzwijnen; |
3° fixés à l'article 6, § 2 pour les ratites. | 3° bepaald in artikel 6, § 2 voor de loopvogels. |
Art. 8.En dérogation à l'article 1er, l'information sur la chaîne |
Art. 8.In afwijking van artikel 1 kan de informatie over de |
alimentaire qui est fournie à l'exploitant de l'abattoir par message | voedselketen die aan de exploitant van het slachthuis wordt |
électronique peut adopter un modèle différent, pour autant que tous | aangeleverd via een elektronisch bericht, een ander model aannemen |
les éléments visés dans l'annexe correspondante au présent arrêté | voor zover inhoudelijk alle elementen bedoeld in de toepasselijke |
soient présents. | bijlage bij dit besluit, aanwezig zijn. |
Bruxelles, le 20 septembre 2010. Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire. La Ministre de l'Agriculture, | Brussel, 20 september 2010. Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 september 2010 betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen. De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |