← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits | 20 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 | kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20.12.01 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
l'article 29; | inzonderheid op artikel 29; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu le décret du 8 juillet 2002 contenant le premier feuilleton | Gelet op het decreet van 8 juli 2002 houdende de eerste aanpassing van |
d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002; | begrotingsjaar 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 12 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 september 2002; |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et des | Overwegende dat vastleggingskredieten en ordonnanceringskredieten |
crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.02 du programme 01 | overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.02, programma 01 van |
de la division organique 12 du budget général des dépenses de la | organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de |
décision du Gouvernement wallon en sa séance du 30 mai 2002, pour | tijdens de zitting van 30 mei 2002 door de Waalse Regering genomen |
permettre la mise en oeuvre de l'action « Développement du potentiel | beslissing met het oog op de tenuitvoerlegging van de actie |
énergétique endogène » - Mesure 2.4 de l'Objectif 2 Rural, à savoir, | "Ontwikkeling van het inwendig energiepotentieel"- Maatregel 2.4. van |
les dossiers suivants (intitulés et codification des projets cofinancés) : | de Landelijke Doelstelling 2, namelijk : |
Objectif 2 Rural; | Landelijke Doelstelling 2 |
Mesure 2.4 : Développement du potentiel énergétique endogène; | Maatregel 2.4 : Ontwikkeling van het inwendig energiepotentiee; |
E 2RU 1 20400 0001 3 | E 2UR 1 20400 0001 3; |
Installation d'une chaufferie bois pour chauffer la piscine et le | Aanleg van een verwarmingsinstallatie met hout als brandstof om het |
complexe sportif Centre Rolin de Florennes; | zwembad en het sportcomplex "Centre de Rolin" te Florennes te verwarmen; |
E 2RU 1 20400 0002 3 | E 2UR 1 20400 0001 3; |
Unité de cogénération et de biométhanisation; | Eenheid voor warmtekrachtkoppeling en productie van biogas; |
E 2RU 1 20400 0003 3 | E 2UR 1 20400 0001 3; |
Valorisation énergétique du biogaz produit par le Centre | Nuttige toepassing van het biogas geproduceerd door het "Centre |
d'Enfouissement Technique de Happe-Chapois (Commune de Ciney); | d'Enfouissement technique de Happe-Chapois" (Gemeente Ciney) |
E 2RU 1 20400 0004 3 | E 2RU 1 20400 0004 3 |
Mini Cogen bois - Chevetogne; | "Mini Cogen bois - Chevetogne"; |
E 2RU 1 20400 0005 3 | E 2RU 1 20400 0005 3 |
Cogénération par gazéification de bois pour la production | Warmekrachtkoppeling d.m.v. gasvergassing voor de productie van |
d'électricité et le chauffage collectif à Gedinne; | elektriciteit en de gezamenlijke verwarming te Gedinne; |
E 2RU 1 20400 0006 3 | E 2RU 1 20400 0006 3 |
« GREENELEC 1 »; | "GREENELEC 1"; |
E 2RU 1 20400 0007 3 | E 2RU 1 20400 0007 3 |
Construction d'une éolienne au Domaine provincial de Chevetogne; | Installatie van een windturbine in het "Domaine provincial de Chevetogne" |
E 2RU 1 20400 0008 3 | E 2RU 1 20400 0008 3 |
« VENT D'HOUYET » | "VENT D'HOUYET" |
E 2RU 1 20400 0009 3 | E 2RU 1 20400 0009 3 |
Installation d'une chaufferie bois et d'un réseau de chaleur à | Aanleg van een verwarmingsinstallatie en van een warmenetwerk te |
Philippeville; | Philippeville; |
E 2RU 1 20400 0010 3 | E 2RU 1 20400 0010 3 |
« LOCAL-SOL : 8 communes solaires »; | " LOCAL-SOL : 8 gemeenten die de zonneënergie gebruiken"; |
Allocation de base : 01.02.01; | Basisallocatie : 01.02.01; |
Crédits d'engagement : 3.410 milliers d'EUR; | Vastleggingskredieten : 3.410 duizend EUR; |
Crédits d'ordonnancement : 268 milliers d'EUR, | Ordonnanceringskredieten : 268 duizend EUR, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 3.410 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 3.410 |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 268 milliers | duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 268 duizend BEF |
overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 03 van | |
d'EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au | organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 12. |
programme 01 de la division organique 12. Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 01 |
01 de la division organique 12 et du programme 03 de la division | van organisatieafdeling 12 en van programma 03 van organisatieafdeling |
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'euros) | (in duizend euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 septembre 2002. | Namen, 20 september 2002. |
J. DARAS | J. DARAS |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |