Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/09/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
20 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de
fourniture d'électricité maximumprijzen voor de levering van elektriciteit
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de
Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie,
l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 20, § 1er; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende
maximaux pour la fourniture d'électricité; vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit;
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit
du 14 décembre 2001; en het Gas van 14 december 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
februari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om
1er janvier 2002, les dispositions relatives aux prix de vanaf 1 januari 2002 de bepalingen betreffende de prijzen van
l'électricité, telles qu'elles ont été recommandées le 14 décembre elektriciteit toe te passen zoals zij werden aanbevolen op 14 december
2001 par le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, 2001 door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 12 décembre

Artikel 1.In bijlage 1 van het ministerieel besluit van 12 december

2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture 2001, houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van
d'électricité, aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif elektriciteit, in de rubrieken "1. Normaal Tarief" en "4.
bihoraire", le coefficient "39,99" est remplacé par le coefficient Twee-urentarief", wordt de coëfficiënt "39,99" vervangen door de
"45,46". coëfficiënt "45,46".

Art. 2.Dans l'annexe 1 au même arrêté, la rubrique 8.4. est complétée

Art. 2.In bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt de rubriek 8.4.

par l'alinéa suivant : vervolledigd met het volgende lid :
« En Région flamande, les dispositions de l'alinéa 1er ne sont pas « In het Vlaams Gewest, zijn de bepalingen van het eerste lid niet
cumulables avec les dispositions de l'arrêté du 19 octobre 2001 du cumuleerbaar met de bepalingen van het besluit van 19 oktober 2001 van
Gouvernement flamand relatif au transport gratuit et à la fourniture de Vlaamse regering houdende het gratis vervoer en de gratis levering
gratuite d'une quantité d'électricité en tant qu'obligation de service van een hoeveelheid elektriciteit als sociale openbare
public. » dienstverplichting. »

Art. 3.L'annexe 1 au même arrêté est complétée par la rubrique suivante :

Art. 3.Bijlage 1 wordt vervolledigd met de volgende rubriek :

« 11. Dispositions provisoires « 11. Voorlopige bepalingen
Une ristourne de 34,47 NE EUR/an est octroyée pour les consommations Een korting van 34,47 NE EUR/jaar wordt verleend voor het
d'électricité entre le 1er janvier 2002 et le 1er juillet 2003 à tout elektriciteitsverbruik tussen 1 januari 2002 en 1 juli 2003 aan elke
client final bénéficiant de l'application des tarifs basse tension eindverbruiker die geniet van de toepassing van de basistarieven
visés aux rubriques 1 et 4. bedoeld in de rubrieken 1 en 4.
En Région flamande, la ristourne visée à l'alinéa 1er peut être In het Vlaamse Gewest mag de korting bedoeld in het eerste lid worden
remplacée par la fourniture gratuite aux clients résidentiels d'une vervangen door de gratis levering van een hoeveel elektriciteit aan de
quantité d'électricité déterminée conformément aux dispositions de residentiële klanten, bepaald conform de bepalingen van het besluit
l'arrêté du 19 octobre 2001 du Gouvernement flamand relatif au van 19 oktober 2001 van de Vlaamse regering houdende het gratis
transport gratuit et à la fourniture gratuite d'une quantité vervoer en de gratis levering van een hoeveelheid elektriciteit als
d'électricité en tant qu'obligation de service public. » sociale openbare dienstverplichting. »

Art. 4.Dans l'annexe 2 au même arrêté, sont apportées les

Art. 4.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à la rubrique "I. Tarif binôme A", les coefficients "7,139" et 1° in de rubriek "I. Tweeledig Tarief A", worden de coëfficiënten
"8,428" sont remplacés respectivement par les coefficients "6,668" et "7,139" en "8,428" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten"
"7,858"; 6,668" en "7,858";
2° à la rubrique "II. Tarif binôme B", les coefficients "33,466", 2° in de rubriek "II. Tweeledig Tarief B", worden de coëfficiënten
"10,734", "8,106" et "3,396" sont remplacés respectivement par les 33,466", "10,734", "8,106" et "3,396" respectievelijk vervangen door
coefficients "32,226", "10,423", "7,871" et "3,298"; de coëfficiënten "32,226", "10,423", "7,871" et "3,298";
3° à la rubrique "III. Tarif horo-saisonnier optionnel", le 3° in de rubriek "III Optioneel uurseizoentarief", wordt de
coefficient "33,466" est remplacé par le coefficient "32,226"; coëfficiënt "33,466" vervangen door de coëfficiënt "32,226";
4° à la rubrique "VI. Définitions, modalités d'application et 4° in de rubriek "VI. Definities, toepassingsmodaliteiten en algemene
opmerkingen" worden de woorden "tegen 10 % en" ingevoegd tussen de
remarques générales", les mots "la facturation à 15 %" sont remplacés woorden "de stille uren" en de woorden "tegen 15 %".
par les mots "la facturation à 10 % et à 15 %".

Art. 5.Dans l'annexe 1 au même arrêté, sont abrogées :

Art. 5.Bijlage 1 van hetzelfde besluit worden opgeheven :

1° la rubrique "2. Tarif puissance réduite"; 1° de rubriek "2. Tarief beperkt vermogen";
2° la rubrique "3. Tarif petites fournitures". 2° de rubriek "3. Tarief kleine leveringen".

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, le 20 septembre 2002. Brussel, 20 september 2002.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^