← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2023 betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du | 20 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 relatif aux sanctions | van de Waalse Regering van 20 oktober 2023 betreffende de specifieke |
administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières | administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en |
octroyées pour les sites Natura 2000 | bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties |
La Ministre de la Nature, | De Minister van Natuur, |
Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en |
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van |
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden |
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en |
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de | de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de |
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
1306/2013; | van Verordening (EU) nr. 1306/2013; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.11, § 2, et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.11, § 2, en |
D.242, alinéa 1er, 6°; | D.242, eerste lid, 6°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2023 |
sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et | betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische |
forestières octroyées pour les sites Natura 2000, l'article 2, § 2, | vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties, artikel |
alinéa 1er; | 2, § 2, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
februari 2023; | |
Vu le rapport du 19 juin 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 19 juni 2023 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | |
fédérale, intervenue le 25 mai 2023; | Overheid gepleegd op 25 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
dagen, gericht aan de Raad van State op 26 juni 2023 overeenkomstig | |
d'Etat le 26 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 : l'arrêté du | 1° besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2023: het besluit van |
Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 relatif aux sanctions | de Waalse Regering van 20 oktober 2023 betreffende de specifieke |
administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières | administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en |
octroyées pour les sites Natura 2000; | bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties; |
2° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, | 2° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van |
25°, du Code wallon de l'Agriculture; | het Waalse Landbouwwetboek; |
3° parcelle agricole : la parcelle agricole au sens de l'article 2, § | 3° perceel landbouwgrond: het perceel landbouwgrond in de zin van |
1er, alinéa 1er, 29°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet | artikel 2, § 1, eerste lid, 29°, van het besluit van de Waalse |
2023 relatif aux notions communes aux interventions et aides de la | Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve |
sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in | |
politique agricole commune et à la conditionnalité; | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van |
de conditionaliteit; | |
4° unités de gestion : les unités de gestion au sens de l'article 1erbis | 4° beheerseenheden: de beheerseenheden in de zin van artikel 1bis van |
de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, bepaald bij het besluit |
définies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les | van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de |
types d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un | beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend |
site Natura 2000 ainsi que les interdictions et mesures préventives | zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en |
particulières qui y sont applicables. | van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn. |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 1, van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2023, si un cas de | de Waalse Regering van 20 oktober 2023 wordt, indien een geval van |
non-respect est constaté, l'une des sanctions suivantes est appliquée : | niet-naleving wordt vastgesteld, een van de volgende sancties toegepast: |
1° avertissement avec obligation de remise en état de l'objet du | 1° waarschuwing met de verplichting om het voorwerp van de |
non-respect dans le délai précisé dans l'avertissement par l'organisme | niet-naleving binnen de in de waarschuwing gestelde termijn te |
payeur ou l'organisme délégué de celui-ci; | herstellen door het betaalorgaan of zijn gedelegeerde instantie; |
2° réduction de 10 | 2° 10 |
du paiement annuel; | vermindering van de jaarlijkse betaling; |
3° réduction de 50 | 3° 50 |
du paiement annuel; | vermindering van de jaarlijkse betaling; |
4° réduction de 100 | 2° 100 |
du paiement annuel. | vermindering van de jaarlijkse betaling. |
Les réductions visées à l'alinéa 1er s'appliquent au niveau de la | De in lid 1 bedoelde verminderingen gelden in het geval van agrarische |
parcelle agricole dans le cas des indemnités agricoles et au niveau de | vergoedingen op het niveau van het perceel landbouwgrond en in het |
la superficie totale admissible dans le cas des indemnités | geval van bosbouwvergoedingen op het niveau van de totale in |
forestières. | aanmerking komende oppervlakte. |
Lorsque plusieurs cas de non-respect sont constatés pour une même | Wanneer meerdere gevallen van niet-naleving worden vastgesteld voor |
unité de gestion, pour une même parcelle agricole ou pour une même | dezelfde beheerseenheid, hetzelfde perceel landbouwgrond of hetzelfde |
propriété forestière, la sanction retenue est celle correspondant au | bosperceel, is de sanctie die welke overeenstemt met het ernstigste |
cas de non-respect le plus important. | geval van niet-naleving. |
§ 2. Lorsque l'évaluation globale d'un cas de non-respect sur la base | § 2. Wanneer de globale beoordeling van een geval van niet-naleving op |
des critères prévus à l'article 2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du | basis van de criteria, vermeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van het |
Gouvernement wallon du 20 octobre 2023 révèle un cas grave de | besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2023, een ernstig geval |
van niet-naleving aan het licht brengt, is de sanctie, vermeld in | |
non-respect, la sanction visée au paragraphe 1er, 4°, s'applique. Le | paragraaf 1, 4°, van toepassing. De begunstigde wordt ook uitgesloten |
bénéficiaire est en outre exclu de l'intervention concernée pendant | van de betrokken interventie voor het kalenderjaar in kwestie en het |
l'année civile en cause ainsi que la suivante. | daaropvolgende jaar. |
§ 3. L'organisme payeur détermine la sanction devant être appliquée | § 3. Het betaalorgaan bepaalt de toe te passen sanctie overeenkomstig |
conformément aux paragraphes 1er et 2 en fonction des critères prévus | de paragrafen 1 en 2 op basis van de criteria vermeld in artikel 2, § |
à l'article 2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober |
octobre 2023. | 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Namur, le 20 octobre 2023. | Namen, 20 oktober 2023. |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |