Arrêté ministériel fixant les modalités d'octroi d'une aide en application du programme flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes agréés de qualité alimentaire et aux actions connexes de promotion de produits agricoles | Ministerieel besluit tot bepaling van nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 20 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'octroi d'une aide en application du programme flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes agréés de qualité alimentaire et aux actions connexes de promotion de produits agricoles Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 473/2009 du Conseil du 25 mai 2009; Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), modifié | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 20 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit tot bepaling van nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), het laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 473/2009 van de Raad van 25 mei 2009; Gelet op verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), het laatst gewijzigd bij verordening |
dernièrement par le Règlement (UE) n° 108/2010 de la Commission du 8 | (EU) nr. 108/2010 van de Commissie van 8 februari 2010; |
février 2010; Vu le Règlement (CE) n° 65/2011 de la Commission du 27 janvier 2011 | Gelet op verordening (EU) nr. 65/2011 van de Commissie van 27 januari |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du | 2011 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 |
Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de contrôle et | van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en |
de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural; | van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling; |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, notamment l'article 5; | meer duurzame landbouw, artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot |
d'une aide en application du programme flamand de développement rural | het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams Programma voor |
relatif à la participation aux régimes agréés de qualité alimentaire | Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende |
et aux actions connexes de promotion de produits agricoles, notamment | voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende |
les articles 4, troisième alinéa, 9, 10, 15, deuxième alinéa, et 16, | afzetbevorderingsacties, artikel 4, derde lid, 9, 10, 15, tweede lid, |
alinéa premier; | en 16, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli |
Vu l'avis 50 193/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 6 septembre 2011, en | 2011; Gelet op advies 50.193/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté donne exécution aux mesures 132 et | Overwegende dat met dit besluit uitvoering wordt gegeven aan maatregel |
133 du programme flamand de développement rural de la période | 132 en 133 van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, |
2007-2013, | periode 2007-2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par arrêté du |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 : l'arrêté du Gouvernement | Regering van 9 september 2011 : het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'une aide en application | van 9 september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het |
du programme flamand de développement rural relatif à la participation | Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan |
aux régimes agréés de qualité alimentaire et aux actions connexes de | Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende |
promotion de produits agricoles. | afzetbevorderingsacties. |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et sans |
Art. 2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten en met behoud van de |
préjudice de l'application du deuxième alinéa, l'aide visée à | toepassing van het tweede lid, bedraagt de steun, vermeld in artikel 3 |
l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 | van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, per |
s'élève, par bénéficiaire, à 1.000 euros au maximum par année | begunstigde maximaal 1.000 euro per kalenderjaar. |
calendrier. L'aide est calculée au prorata, si l'aide qui est calculée sur les | De steun wordt pro rata berekend als de steun die berekend is op de in |
coûts de contrôle entrant en ligne de compte des bénéficiaires ayant | aanmerking komende controlekosten van de begunstigden die een aanvraag |
introduit une demande et entrant en considération pour une aide, | hebben ingediend en die in aanmerking komen voor steun, het |
dépasse le budget disponible. | beschikbare budget overschrijdt. |
L'arrêté ministériel octroyant l'aide aux bénéficiaires mentionne le | Het ministerieel besluit waarin de steun wordt toegekend aan de |
budget disponible, le pourcentage de l'aide, ainsi que le montant de | begunstigden, vermeldt het beschikbare budget, het steunpercentage en |
l'aide. | het steunbedrag. |
Art. 3.Les produits agricoles et des denrées alimentaires entrant en |
Art. 3.De landbouwproducten en de levensmiddelen die in aanmerking |
ligne de compte pour l'aide visée à l'article 8 de l'arrêté du | komen voor de steun, vermeld in artikel 8 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 sont : | Vlaamse Regering van 9 september 2011, zijn : |
1° Vlaams-Brabantse tafeldruif (PDO); | 1° Vlaams-Brabantse tafeldruif (BOB); |
2° Brussels grondwitloof (IGP). | 2° Brussels grondwitloof (BGA). |
Art. 4.L'aide, visée à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 4.De steun, vermeld in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 septembre 2011, s'élève au maximum par bénéficiaire : | Regering van 9 september 2011, bedraagt per begunstigde maximaal : |
1° Vlaams-Brabantse tafeldruif : à 120 euros par année calendrier; | 1° Vlaams-Brabantse tafeldruif : 120 euro per kalenderjaar; |
2° Brussels grondwitloof : à 120 euros par année calendrier. | 2° Brussels grondwitloof : 120 euro per kalenderjaar. |
L'aide est calculée au prorata, si l'aide aux bénéficiaires ayant | De steun wordt pro rata berekend als de steun van de begunstigden die |
introduit une demande et entrant en considération pour une aide | een aanvraag hebben ingediend en die in aanmerking komen voor steun, |
dépasse le budget disponible. | het beschikbare budget overschrijdt. |
Art. 5.Lorsqu'un bénéficiaire demande une aide dans le cadre de la |
Art. 5.Als een begunstigde steun aanvraagt voor deelname aan |
participation à différents régimes de qualité alimentaire, l'aide par | verschillende voedselkwaliteitsregelingen, bedraagt de steun per |
bénéficiaire s'élève à 3.000 euros au maximum par année calendrier, | begunstigde maximaal 3.000 euro per kalenderjaar overeenkomstig |
conformément à l'article 32, deuxième alinéa, du Règlement 1698/2005 | artikel 32, lid 2, van verordening 1698/2005 van de Raad van 20 |
du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement | september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het |
rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER). | Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO). |
Art. 6.Les activités dans le domaine de l'information, de la |
Art. 6.De activiteiten op het gebied van voorlichting, |
promotion et de la publicité des produits agricoles et denrées | afzetbevordering en reclame van producentengroeperingen voor de |
alimentaires suivants entrent en ligne de compte pour une aide, telle | volgende landbouwproducten en levensmiddelen komen in aanmerking voor |
que visée à l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | de steun, vermeld in artikel 14 van het besluit van de Vlaamse |
septembre 2011 : | Regering van 9 september 2011 : |
1° Vlaams-Brabantse tafeldruif; | 1° Vlaams-Brabantse tafeldruif; |
2° Brussels grondwitloof. | 2° Brussels grondwitloof. |
Art. 7.L'aide, visée à l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 7.De steun, vermeld in artikel 14 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 septembre 2011, s'élève par groupement de producteurs à | Regering van 9 september 2011, bedraagt per producentengroepering |
50.000 euros au maximum par année calendrier. | maximaal 50.000 euro per kalenderjaar. |
L'arrêté ministériel octroyant l'aide aux bénéficiaires mentionne le | Het ministerieel besluit waarin de steun wordt toegekend aan de |
pourcentage de l'aide, ainsi que le montant de l'aide. | begunstigden, vermeldt het steunpercentage en het steunbedrag. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Bruxelles, le 20 octobre 2011. | Brussel, 20 oktober 2011. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |