← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un greffier-rapporteur à la section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un greffier-rapporteur à la section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D | Ministerieel besluit houdende vervanging van een griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un | 20 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een |
greffier-rapporteur à la section d'expression française de la chambre | griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de raad van beroep |
de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle | van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de |
d'évaluation pour les niveaux C et D | evaluatiecyclus voor de niveaus C en D |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, notamment l'article 24; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 mars 2008 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2008 tot aanwijzing of |
erkenning van de leden van de raad van beroep van de Federale | |
membres de la chambre de recours du Service public fédéral Justice | Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de |
dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D; | niveaus C en D; |
Vu la lettre du 13 août 2008 de Mme Aurélie Foucart, expert | Gelet op de brief d.d. 13 augustus 2008 van Mevr. Aurélie Foucart, |
administratif à la Direction générale Maisons de Justice, | administratief deskundige bij het Directoraat-generaal Justitiehuizen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. M. Laurent Rizzo, Assistant administratif à la | Enig artikel. De heer Laurent Rizzo, administratief assistent bij het |
Direction générale Maisons de Justice, est désigné en qualité de | Directoraat-generaal Justitiehuizen, is aangewezen in de hoedanigheid |
greffier-rapporteur à la section d'expression française de la chambre | van griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de raad van |
de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle | beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de |
d'évaluation pour les niveaux C et D en remplacement de Mme Aurélie | evaluatiecyclus voor de niveaus C en D ter vervanging van Mevr. |
Foucart. | Aurélie Foucart. |
Bruxelles, le 20 octobre 2008. | Brussel, 20 oktober 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |