Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche du brochet, de la perche, du gardon et du rotengle durant les mois d'octobre, novembre et décembre des années 2006 à 2008, dans l'étang du Châtelet, à Habay-la-Neuve "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche du brochet, de la perche, du gardon et du rotengle durant les mois d'octobre, novembre et décembre des années 2006 à 2008, dans l'étang du Châtelet, à Habay-la-Neuve Ministerieel besluit waarbij het vissen op snoek, baars, voorn en rietvoorn wordt toegelaten tijdens de maanden oktober, november en december van de jaren 2006 tot 2008 in de vijver "Châtelet", te Habay-la-Neuve
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 20 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit waarbij het vissen op snoek,
pêche du brochet, de la perche, du gardon et du rotengle durant les baars, voorn en rietvoorn wordt toegelaten tijdens de maanden oktober,
mois d'octobre, novembre et décembre des années 2006 à 2008, dans november en december van de jaren 2006 tot 2008 in de vijver
l'étang du Châtelet, à Habay-la-Neuve "Châtelet", te Habay-la-Neuve
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
particulièrement l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, modifié houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
par les arrêtés des 20 novembre 1997, 26 novembre 1998, 30 novembre gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1997, 26 november 1998, 30
2000, 7 mars 2002, 13 juin 2002 et 3 juillet 2003, notamment l'article november 2000, 7 maart 2002, 13 juni 2002 en 3 juli 2003, inzonderheid
10, 1°; op artikel 10, 1°;
Vu les requêtes du 3 novembre 2005 et du 14 mars 2006 par lesquelles Gelet op de verzoeken van 3 november 2005 en 14 maart 2006 waarbij de
la commune de Habay sollicite l'autorisation de pêcher certains poissons dans l'étang du Châtelet dont le droit de pêche lui appartient; Vu l'avis favorable de la division de la Nature et des Forêts; Considérant que cet étang, bien qu'en communication avec la rivière "La Rulles" et donc soumis à la réglementation concernant les cours d'eau salmonicoles, présente en réalité un caractère cyprinicole et à brochets; Considérant qu'il importe de favoriser le tourisme dans cette région en encourageant la pratique de la pêche dans cet étang au caractère piscicole tout à fait particulier, gemeente Habay de vergunning aanvraagt om op sommige vissoorten te vissen in de vijver "Châtelet" waarvan het visrecht haar toebehoort; Gelet op het gunstig advies van de afdeling Natuur en Bossen; Overwegende dat die vijver, hoewel die in verbinding staat met de rivier "La Rulles" en dus onderworpen is aan de regelgeving betreffende de waterlopen voor zalmachtigen, in werkelijkheid kenmerken vertoont van een waterloop voor karperachtigen en snoeken; Overwegende dat het toerisme in dat gebied moet worden bevorderd door het vissen in die vijver met een erg bijzondere aard te stimuleren,
Arrête : Besluit :
Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 8 van het
de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
permis de pêcher le brochet, la perche, le gardon et le rotengle dans toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december te vissen op snoek, baars,
l'étang du Châtelet, à l'exclusion de tout tronçon de la "Rulles", du voorn en rietvoorn in de vijver "Châtelet" met uitzondering van elk
1er octobre au 31 décembre. gedeelte van de "Rulles".
La présente dérogation est valable pour les années 2006, 2007 et 2008. Deze afwijking is geldig voor de jaren 2006, 2007 en 2008.
Namur, le 20 octobre 2006. Namen, 20 oktober 2006.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^