← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base des Archives générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les Provinces "
Arrêté ministériel désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base des Archives générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les Provinces | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
20 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel désignant les membres de la | 20 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden |
délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de | van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het |
concertation de base des Archives générales du Royaume et des Archives | Basisoverlegcomité van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief |
de l'Etat dans les Provinces | in de Provinciën |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai | artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
2001 et l'article 42, § 1er, alinéa 2; | 2001 en op artikel 42, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et | Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende |
composition des comités de concertation de base et d'un comité de | oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een |
concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de | tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat |
l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het |
attributions, modifié par les arrêtés ministériels des 10 août 1987 et | Wetenschapsbeleid behoort, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van |
27 septembre 2006; | 10 augustus 1987 en 27 september 2006; |
Vu les propositions formulées par le Directeur général des Archives | Gelet op de voorstellingen geformuleerd door de Algemeen Directeur van |
générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les Provinces, | het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La délégation de l'autorité au sein du Comité de |
Artikel 1.De overheidsdelegatie in het basisoverlegcomité van het |
concertation de base des Archives générales du Royaume et des Archives | Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën is |
de l'Etat dans les Provinces se compose de : | samengesteld als volgt : |
M. K. Velle, Directeur général, Président; | De heer K. Velle, Algemeen Directeur, Voorzitter; |
Mme L. Verachten, chef de travaux, présidente suppléante et membre | Mevr. L. Verachten, werkleider, plaatsvervangend voorzitster en |
effective; | effectief lid; |
M. M. Nuyttens, chef de section, suppléant; | De heer M. Nuyttens, afdelingshoofd, plaatsvervanger; |
M. B. Desmaele, chef de section, membre effectif; | De heer B. Desmaele, afdelingshoofd, effectief lid; |
M. P.-A. Tallier, chef de travaux, suppléant. | De heer P.-A. Tallier, werkleider, plaatsvervanger. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Président du Service public fédéral de programmation |
Art. 3.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 20 octobre 2006. | besluit. Brussel, 20 oktober 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |