Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des | 20 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
tabacs manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par | gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd |
la loi-programme du 20 juillet 2006 (2); | bij de wet van 20 juli 2006 (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 25 août 2006 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2006 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | ministerieel besluit van 25 augustus 2006, aan te passen |
du 25 août 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté | overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel |
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs | besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs | gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door |
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans | de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in |
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles | deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende |
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la | fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden |
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que | gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze |
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs | voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde |
manufacturés doit être adapté sans délai, | tabak zonder uitstel moet worden aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2006, est | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 |
remplacé comme suit : | augustus 2006, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
rectangle et les dimensions suivantes : | rechthoek met de volgende afmetingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a), de l'arrêté ministériel du 1er |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) van het ministerieel besluit van 1 |
août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2006, est remplacé comme suit : | augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2006, wordt vervangen als volgt : |
« a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, | « a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, |
10, 12, 16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièce(s);" | 16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuk(s); » |
Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août |
Art. 3.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 17 avril | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april |
2006, est remplacé comme suit : | 2006, wordt vervangen als volgt : |
« Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, | « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 16, 20, |
16, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièces. » | 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 150 stuks bevatten. » |
Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé |
Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par | gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst |
l'arrêté ministériel du 25 août 2006, les modifications suivantes | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2006, worden de |
doivent être apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2006. |
Bruxelles, le 20 octobre 2006. | Brussel, 20 oktober 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. |
(2) Moniteur belge du 28 juillet 2006. | (2) Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006. |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. |
(4) Moniteur belge du 31 août 2006. | (4) Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2006. |
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989. | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. |
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |