Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/10/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de paiement du lait aux producteurs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de paiement du lait aux producteurs Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 juli 1994 betreffende de melkafrekeningen aan de producenten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
20 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 1er juillet 1994 relatif aux documents de paiement du lait aux ministerieel besluit van 1 juli 1994 betreffende de melkafrekeningen
producteurs aan de producenten
Le Ministre chargé de l'Agriculture, De Minister belast met Landbouw,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999;
février 1999; Vu l'arrêté royal du 7 mars 1994 relatif à l'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1994 betreffende de
établissements laitiers et des acheteurs, modifié par les arrêtés erkenning van melkinrichtingen en kopers, gewijzigd bij de koninklijke
royaux des 29 mai 1995, 8 août 1997 et 17 septembre 2000; besluiten van 29 mei 1995, 8 augustus 1997 en 17 september 2000;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de
productie van melk en tot instelling van een officiële controle van
instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs, modifié melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
par les arrêtés royaux des 11 juillet 1996 et 3 septembre 2000; 11 juli 1996 en 3 september 2000;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende
et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van
l'Agriculture; het Ministerie van Middenstand en Landbouw;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 relatif à la dissolution de Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 betreffende de
l'Office national du Lait et de ses Dérivés et au transfert de ses ontbinding van de Nationale Zuiveldienst en de overdracht van zijn
biens, droits et obligations; goederen, rechten en verplichtingen;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 fixant les cotisations obligatoires à Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 tot vaststelling van
payer au Fonds budgétaire pour la Santé et la Qualité des Animaux et de verplichte bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de
des Produits animaux; Gezondheid en de Kwaliteit van de Dieren en de Dierlijke Producten;
Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de
officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk
acheteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4 geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11
octobre 2000, 6 octobre 2000 et 28 décembre 2000; juli 1996, 4 oktober 2000, 6 oktober 2000 en 28 december 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994 relatif aux documents de Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 1994 betreffende de
paiement du lait aux producteurs; melkafrekeningen aan de producenten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifiée par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures en Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake
matière de réglementation relative aux documents de paiement du lait de reglementering betreffende de melkafrekeningen aan de producenten
aux producteurs résulte de la volonté d'adapter cette réglementation à voortvloeit uit de wil deze reglementering aan te passen aan de
la législation en vigueur et à l'introduction de l'euro, wetgeving in voege en aan de invoering van de euro,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er juillet 1994

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 juli 1994

relatif aux documents de paiement du lait aux producteurs est remplacé betreffende de melkafrekeningen aan de producenten wordt vervangen
par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
« Les documents de paiement visés à l'article 4, § 1er, 5° et § 2, 3°, « De afrekeningen bedoeld bij artikel 4, § 1, 5° en § 2, 3°, van het
de l'arrêté royal du 7 mars 1994 relatif à l'agrément des koninklijk besluit van 7 maart 1994 betreffende de erkenning van
établissements laitiers et des acheteurs doivent être établis, sur la
base des quantités livrées, exprimées en kilos, de matière grasse et melkinrichtingen en kopers dienen opgemaakt te worden op basis van de
de protéines du lait. » geleverde hoeveelheden melkvet en melkeiwit, uitgedrukt in kilogram. »

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° Au point 1° les mots « l'Office national du Lait » sont remplacés 1° In punt 1° worden de woorden « de Nationale Zuiveldienst »
vervangen door de woorden « het Bestuur voor het
par les mots « l'Administration de la Gestion de la Production (DG 3) Landbouwproductiebeheer (DG 3) van het Ministerie van Middenstand en
du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture. » Landbouw. »
2° Au point 2° les mots « en francs par litre » sont remplacés par les 2° In punt 2° worden de woorden « in frank per liter » vervangen door
mots « en euros par 100 litres ». de woorden « in euro per 100 liter. »
3° Un point 6°bis, libellé comme suit, est ajouté : 3° Een punt 6°bis, luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« 6°bis. La quantité totale livrée en litres sur laquelle la retenue, « 6°bis. De totale geleverde hoeveelheid in liters waarvoor de
prévue à l'annexe 1, point 3, 3.3, de l'arrêté ministériel du 17 mars afhouding, voorzien in bijlage 1, punt 3, 3.3, van het ministerieel
1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de
composition du lait fourni aux acheteurs, est appliquée. » kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, wordt toegepast. »
4° Au point 7° les mots « en francs par kilo » sont remplacés par les 4° In punt 7° worden de woorden « in frank per kilogram » vervangen
mots « en euros par 100 kilos ». door de woorden « in euro per 100 kilogram. »
5° Au point 8° les mots « jusqu'au gramme, » sont insérés entre les 5° In punt 8° worden tussen de woorden « melkvet en melkeiwit » en de
mots « en kilos » et « de matière grasse ». woorden « en de hiermee » de woorden « tot op een gram nauwkeurig »
6° Le point 9° est remplacé par la disposition suivante : ingevoegd. 6° Punt 9° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 9° la retenue à charge du producteur, visée à l'article 3, § 3, de « 9° de afhouding ten laste van de producent, bepaald bij artikel 3, §
l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agrément des organismes 3, van het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de
interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de
composition du lait et la cotisation obligatoire complémentaire à kwaliteit en de samenstelling van melk en de bijkomende verplichte
charge du producteur, fixée à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du bijdrage, bepaald bij artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van
11 mai 2001 fixant les cotisations obligatoires à payer au Fonds 11 mei 2001 tot vaststelling van de verplichte bijdragen verschuldigd
budgétaire pour la Santé et la Qualité des Animaux et des Produits aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en de Kwaliteit van de
animaux. » Dieren en de Dierlijke Producten. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception des points 2°, 4° et 5° de l'article Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van punten
2 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002. 2°, 4°, en 5° van artikel 2 die in werking treden op 1 januari 2002.
Bruxelles, le 20 octobre 2001. Brussel, 20 oktober 2001.
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^