← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente "
Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel fixant les compétences du | 20 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de | bevoegdheden van de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van |
Bruxelles-Capitale chargé des Travaux publics, du Transport, de la | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Openbare Werken, |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente | Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport, de la lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2 de la Constitution coordonnée; | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli |
fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | |
achever la structure fédérale de l'Etat; | |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative aux financement des | |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de | |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | |
Staatsstructuur; | |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
augustus 1987; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 16 |
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la loi ordinaire de | 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals gewijzigd bij de gewone wet van |
réformes institutionnelles du 9 août 1980 et la loi du 16 juin 1989; | 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de wet van 16 juni |
Vu la continuité du service public et l'urgence justifiée par la | 1989; Gelet op de continuïteit van de openbare dienst en de dringende |
nécessité pour le Gouvernement de continuer son fonctionnement sans | noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld het werk verder te |
délai, | zetten, |
Article 1er.§ 1er. M. Jos Chabert, Ministre du Gouvernement de la |
Artikel 1.§ 1.De heer Jos Chabert, Minister van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capital, délègue à M. Robert Delathouwer, | Hoofdstedelijke Regering, draagt aan de heer Robert Delathouwer, |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, les compétences suivantes : | Staatssecretaris die hem toevertrouwd wordt, de hierna vermelde bevoegdheden over : |
1° à l'exclusion de la compétence relative à la STIB et à | 1° met uitsluiting van de bevoegdheid over de MIVB en de |
l'infrastructure des transports en commun, les matières suivantes du | infrastructuur van het openbaar vervoer de volgende materies van |
Transport comme stipulées à l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale | Vervoer zoals bepaald in artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van |
du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi | 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de |
spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
relative au financement des Communautés et des Régions et par la loi | Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat : | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur : |
le plan de déplacement régional; | het gewestelijk vervoerplan; |
les plans de transport d'entreprises; | de bedrijfsvervoerplannen; |
les études générales de mobilité et le soutien de la cellule | de algemene mobiliteitsstudies en de ondersteuning van de logistieke |
logistique pour le Réseau Express Régional; | cel voor het Gewestelijk Expressnet; |
la Commission consultative des Usagers des Transport en commun; | de Raadgevende Commissie Gebruikers Openbaar Vervoer; |
la sensibilisation et la promotion d'initiatives dans le cadre de la | de sensibilisering en de promotie van initiatieven in het kader van de |
mobilité par des organismes; | mobiliteit door organismen; |
la lutte contre le vandalisme dans le transport en commun; | de strijd tegen het vandalisme in het openbaar vervoer; |
les subventions aux communes pour le recours à des agents de police; | de subsidies aan gemeenten voor het inzetten van politieagenten; |
la réglementation de la circulation routière à l'exception de la | de verkeersreglementering met uitzondering van de bevoegdheid inzake |
compétence en matière des règlements complémentaires de la police sur | de aanvullende reglementen van de politie over het wegverkeer voor de |
la circulation routière pour les voiries régionales, attribuée au | gewestwegen toegekend aan de Minister van Openbare Werken in het kader |
Ministre des Travaux publics dans le cadre de la police sur la | van de wet betreffende de politie over het wegverkeer; |
circulation routière; la représentation de la Région, partagée avec le Ministre du | de vertegenwoordiging van het Gewest, gedeeld met de Minister van |
Transport, auprès de la Conférence interministérielle pour la | Vervoer, bij de Interministeriële Conferentie voor Vervoer en |
Circulation et l'Infrastructure, et lors de la discussion relative au | Infrastructuur en bij de bespreking aangaande het Gewesteljk |
Réseau Express Régional. | Expressnet. |
2° la lutte contre l'Incendie et l'aide médicale urgente, comme | 2°de brandbestrijding en de dringende medische hulp, zoals bepaald in |
définit dans l'article 4 § 2, 3° en 4° de la Loi du 26 juillet 1971 | art. 4, § 2, 3° en 4° van de Wet van 26 juli 1971 betreffende de |
organisant les agglomérations et les féderations de communes modifiée | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
par la loi du 21 août 1987. | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987. |
§ 2. M. Robert Delathouwer porte le titre de « Secrétaire d'Etat à la | § 2. De heer Robert Delathouwer voert de titel van « Staatssecretaris |
Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité, de la Fonction | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Mobiliteit, |
publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente ». | Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp ». |
Art. 2.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, le |
Art. 2.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées | beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane |
par le Gouvernement telles qu'elles sont définies à l'article 5 de | delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van |
signature des actes du Gouvernement. | de akten van de Regering. |
Il agit dans ce cadre sans le contreseing du Ministre titulaire des | In het kader daarvan handelt hij zonder de medeondertekening van de |
Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke hem zijn | |
matières qui lui ont été déléguées sauf dans les cas imposés par la | gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. |
loi. Art. 3.Le Ministre et le Secrétaire d'Etat sont chargés de |
Art. 3.De Minister en de Staatssecretaris worden belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 14 août 2000. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 14 augustus 2000. |
Bruxelles, le 20 octobre 2000. | Brussel, 20 oktober 2000. |
Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de Travaux | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met |
Mobilité, de la Fonction publique, de la Lutte contre l'Incendie et de | Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische |
l'Aide médical urgente, | Hulp, |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |