← Retour vers "Arrêté ministériel concernant l'agréation d'organismes d'attestation de la conformité pour le marquage CE des produits de construction "
Arrêté ministériel concernant l'agréation d'organismes d'attestation de la conformité pour le marquage CE des produits de construction | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van attesteringsinstanties voor de CE-markering van overeenkomst van de bouwproducten |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
20 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel concernant l'agréation | 20 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van |
d'organismes d'attestation de la conformité pour le marquage CE des | attesteringsinstanties voor de CE-markering van overeenkomst van de |
produits de construction | bouwproducten |
Le Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu les articles 21et 32 de l'arrêté royal du 19 août 1998 concernant | Gelet op de artikelen 21 en 32 van het koninklijk besluit van 19 |
les produits de construction; | augustus 1998 betreffende de bouwproducten; |
Vu l'avis favorable du groupe de travail CEI-Construction, donné le 8 | Gelet op het gunstig advies van de IEC-werkgroep Bouw van 8 december |
décembre 1998; | 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les organismes d'inspection et de certification ainsi | Overwegende dat de Belgische inspectie- en certificatie-instellingen |
que les laboratoires d'essais belges ne peuvent en aucun cas être | en beproevingslaboratoria zeker niet later dan die van de andere |
agréés plus tard que ceux des autres Etats membres de l'U.E. parce | lidstaten van de E.U. mogen erkend worden omdat zij in het geval van |
qu'ils risquent de ne plus trouver de clientèle dans le cas d'une | een latere erkenning het risico lopen geen cliënteel meer te vinden; |
agréation tardive; qu'il est donc urgent de fixer la procédure de | dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is de procedure voor deze |
ladite agréation, | erkenning te regelen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation et la surveillance des organismes |
Artikel 1.De erkenning en het toezicht van de inspectie- en |
d'inspection et de certification et des laboratoires d'essais se font | certificeringsinstellingen en de beproevingslaboratoria gebeuren |
suivant la procédure fixée à l'annexe au présent arrêté. | overeenkomstig de procedure vervat in de bijlage van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur lors de sa publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in voege bij zijn publicatie in het |
Moniteur belge | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 20 octobre 2000. | Brussel, 20 oktober 2000. |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Annexe | Bijlage |
Procédure d'agréation des organismes d'attestation de la conformité | Erkenningsprocedure van attesteringsinstanties van de overeenkomst in |
dans le cadre de la directive CE produits de construction | het kader van de EG-Bouwproductenrichtlijn |
1. Généralités | 1. Algemeen |
1.1. Documents d'application | 1.1. Van toepassing zijnde documenten |
1. Guide européen CE pour la notification d'organismes dans le cadre | 1. EG-Leidraad voor de notificatie van instellingen in het kader van |
de la Directive CE Produits de construction (EC/DG III/D 3, Guidance | de EG-Bouwproductenrichtlijn (EC/DG III/D 3, Guidance paper A - doc. |
paper A - doc. Construct 95/149 rev. 2 du 27.8.1996) | Construct 95/149 rev. 2 d.d. 27.8. 1996) |
2. Guide européen pour les systèmes CFU (EC/DG III/D 3, Guidance paper | 2. EG-Leidraad voor FPC-systemen (EC/DG III/D 3, Guidance paper B - |
B - Construct 95/135 rev. 1) | Construct 95/135 rev. 1) |
3. Les Décisions CE en matière d'attestation de la conformité et les | 3. De EC-attesteringsbeslissingen inzake conformiteit en de mandaten |
mandats pour l'établissement de normes et de guides d'agrément | voor opstelling van normen en goedkeuringsleidraden |
4. Lignes de conduite Beltest/Belcert pour l'accréditation | 4. Beltest/Belcert-Leidraden voor de accreditatie |
5. Règles d'agréation MCI des organismes d'essai, d'inspection et de | 5. MVI-erkenningsregelingen van beproevings-, inspectie- en |
certification dans la construction | certificeringsorganismen in de bouw |
1.2. Définitions | 1.2. Definities |
Organismes d'attestation : | Attesteringsinstanties : |
organismes de certification, d'inspection et d'essais intervenant dans | certificerings-, inspectie- en beproevingsinstanties die tussenkomen |
l'attestation de conformité des produits aux spécifications | in de attestering van de overeenkomst van de producten met de |
techniques. | technische voorschriften. |
Missions pour lesquelles les organismes d'attestation sont agréés : | Taken waarvoor de attesteringsinstanties erkend worden : |
celles qui sont à effectuer en ce qui concerne les agréments | deze die te verrichten zijn op het gebied van de technische |
techniques, les certificats de conformité, les inspections et les | goedkeuringen, de conformiteitscertificaten, de inspecties en de |
essais. | testen. |
Organismes d'exécution : | Uitvoerende instanties : |
organismes d'inspection ou d'essais qui ne sont pas soumis à | inspectie- of beproevingsinstanties die niet zelf genotificeerd worden |
notification mais qui effectuent des prestations pour compte d'un | maar prestaties uitvoeren in het kader van een genotificeerde |
organisme notifié. | instantie. |
1.3. Portée de l'agréation | 1.3. Draagwijdte van de erkenning |
L'agréation se fait en vue de l'exécution des prestations qui donnent | De erkenning gebeurt met het oog op de uitvoering van de prestaties |
lieu au marquage CE des produits conformes aux spécifications | leidende tot de CE-markering van bepaalde producten conform de |
techniques européennes harmonisées correspondantes. | desbetreffende Europese, geharmoniseerde technische specificaties. |
1.4. Domaines d'agréation | 1.4. Erkenningsdomeinen |
L'agréation se fait autant que possible par domaine global | De erkenning gebeurt zoveel mogelijk per globaal domein overeenkomstig |
correspondant aux dispositions des décisions d'attestation de | de voorzieningen van de EC-attesteringsbeslissingen en de daarmee |
conformité CE et aux mandats correspondants pour l'établissement des | overeenstemmende mandaten voor opstelling van normen en |
normes et guides d'agrément. | goedkeuringsrichtlijnen. |
La hiérarchie des domaines dans les documents CE est la suivante : | De hiërarchie der domeinen in deze EC-documenten is als volgt : |
- familles de produits | - productfamilies |
- sous-familles de produits | - subfamilies |
- les différents systèmes d'attestation de la conformité à l'intérieur | - de verschillende attesteringssystemen van overeenkomst binnen die |
de ces familles | families |
- les différentes caractéristiques des produits mentionnées au § 3 de l'annexe 3 des mandats. Il est possible que des prestations relevant de technologies spéciales comme notamment des essais de comportement au feu ou au gel, soient confiées à des organismes spécialisés agréés. L'organisme notifié pour un produit doit intégrer les résultats des prestations effectuées en sous-traitance dans son évaluation globale du produit et s'occuper de la coordination nécessaire (notamment. s'assurer de la représentativité de l'échantillon d'essai par rapport à la production courante). | - de verschillende productkenmerken vermeld in § 3 van de bijlage 3 van de mandaten. Het is mogelijk de uitvoering van prestaties voor bijzondere technologieën, zoals ondermeer proeven inzake brandgedrag of vorstvastheidsproeven, toe te vertrouwen aan gespecialiseerde erkende instanties. De voor een product genotificeerde instantie dient de resultaten van de prestaties in onderaanneming uitgevoerd, te verwerken in zijn globale productbenadering en te zorgen voor de nodige coördinatie (ondermeer representativiteit van het proefstaal ten opzichte van de lopende productie). |
1.5. Procédure d'agréation | 1.5. Erkenningsprocedure |
La procédure d'avis se déroule sous l'autorité de la Commission | De adviesprocedure verloopt onder het gezag van de Technische |
technique de la construction et, en son absence, du groupe de travail | Commissie voor de Bouw en, bij afwezigheid hiervan, van de |
CEI-Construction. Ci-après seule la CTC sera mentionnée. | IEC-werkgroep Bouw. Hierna wordt hiervoor nog alleen de TCB vernoemd. |
1.6. Appel aux candidatures | 1.6. Kandidaatstelling |
Elke instantie die dit wenst kan zich kandidaat stellen voor een | |
Tout organisme qui le souhaite peut poser sa candidature pour une | bepaalde taak. Het MVI gaat voor elk domein na welke de instanties |
mission déterminée. Le MCI recherche les organismes actifs en ce | zijn die momenteel op dit vlak op nationaal vlak actief zijn, en |
moment au plan national et les invite, après avis de la CTC, à poser | nodigt deze uit om zich kandidaat te stellen, na advies van de TCB. |
leur candidature. | |
La candidature est accompagnée d'un engagement du candidat d'observer | De kandidaatstelling gaat gepaard met een verbintenis van de kandidaat |
toutes les dispositions contenues dans ces règles et déclarées | om al de in deze regeling voorkomende en van toepassing verklaarde |
d'application. | voorzieningen na te leven. |
2. Critères et dispositions de transition | 2. Criteria en overgangsvoorzieningen |
2.1. Conditions minimales (arrêté royal du 19 août 1998, article 21, | 2.1. Minimumvoorwaarden (koninklijk besluit van 19 augustus 1998, |
alinéa 3) | artikel 21, lid 3) |
Celles-ci sont vérifiées au moyen : | Deze worden getoetst aan de hand van : |
- des activités et de l'expérience du candidat dans le cadre des | - de activiteiten en de ervaring van de kandidaat in het kader van |
procédures d'attestation de conformité nationales et internationales | overeenstemmende nationale en internationale attesteringsprocedures; |
correspondantes; - le respect des dispositions applicables des normes EN 45.000 | - de beantwoording aan de toepasselijke voorzieningen van de betrokken |
concernées, respectivement de l'accréditation Beltest/Belcert, ou des | EN 45.000-norm, respectievelijk Beltest/Belcert-accreditatie, of de |
potentialités en la matière. Les dispositions EN 45.000 doivent être | doorgroeimogelijkheden terzake. De EN 45.000-voorzieningen dienen |
concrétisées pour les missions à accomplir (Guide européen A, par. 3.2 | concreet ingevuld te worden voor de betrokken taken (EC-Leidraad A, |
(a)). | par. 3.2 (a)). |
2.2. Conditions complémentaires liées aux impératifs de | 2.2. Aanvullende voorwaarden voortvloeiend uit de noodwendigheden van |
l'harmonisation européenne des spécifications techniques | de betrokken Europese, geharmoniseerde technische specificaties |
L'implication du candidat dans l'établissement des spécifications est, | De betrokkenheid van de kandidaat bij de uitwerking van de |
si possible, prise comme critère. | specificaties wordt, als mogelijk, als maatstaf genomen. |
Le candidat doit suivre activement les développements européens et se | De kandidaat dient de ontwikkeling op Europees vlak actief te volgen |
mettre en conformité avec les méthodologies qui y sont développées. | en zich in regel te stellen met de daar ontwikkelde methodieken. |
2.3. Conditions complémentaires concernant l'assurance de la qualité | 2.3. Aanvullende voorwaarden met betrekking tot de kwaliteitszorg in |
en Belgique | België |
Celles-ci sont fixées par les services du MCI, après avis de la CTC, | Deze worden vastgesteld door de bevoegde diensten van het MVI, na |
advies van de TCB, al naargelang de noodwendigheden van het betrokken | |
suivant les besoins du domaine concerné et du type de prestations | domein, en van het type van prestaties dat door de Europese |
prévu par les spécifications européennes concernées. | voorschriften terzake voorzien wordt. |
Elles ont trait notamment à : | Zij hebben met name betrekking op ondermeer : |
- la représentativité du candidat dans le domaine concerné, | - de representativiteit van de kandidaat voor het betrokken domein, |
- la représentation du secteur dans l'organisme, | - de vertegenwoordiging van de sector in de organisatie, |
- l'implication du candidat dans les développements du secteur | - de betrokkenheid van de kandidaat bij de ontwikkelingen in de sector |
(notamment dans le cadre de la formation et la diffusion | (ondermeer op het vlak van vorming en informatieverstrekking, van |
d'informations, d'expertises, contrôles, normalisation, codification | expertises, controles, normalisatie, codificatie van |
de spécifications-type, de l'agrément technique, etc.), | typevoor-schriften, technische goedkeuring, enz.), |
- la mesure dans laquelle le candidat couvre la globalité du secteur | - de mate waarin de kandidaat de globaliteit van de sector en van de |
et l'attestation des caractéristiques/produits/applications pour : | te attesteren kenmerken/producten/aanwendingen afdekt, voor : |
- tant les aspects à harmoniser que les aspects volontaristes de la | - zowel de te harmoniseren aspecten als voor de voluntaristische |
normalisation des produits, | aspecten van de productnormalisatie, |
- l'application des accords bilatéraux de reconnaissance réciproque, | - de toepassing van de bilaterale wederzijdse erkenningsafspraken, |
- la surveillance du marché, | - het markttoezicht, |
- les capacités de conversion dans les phases transitoires et à | - de mogelijkheden om terzake de complementariteit en de |
l'entrée en vigueur du marquage CE, | uitwisselbaarheid vlot en snel te realiseren in de overgangsfasen en |
bij het in voege treden van de CE-markering, | |
- la mesure dans laquelle le candidat est familiarisé avec le contexte | - de vertrouwdheid van de kandidaat met de context van de betrokken |
des produits et leur utilisation dans la construction en Belgique et | producten/aanwendingen in de bouw in België en in Europa, dit met het |
en Europe, en raison de l'attention à apporter à l'impact possible de | oog op de aandacht die dient te gaan naar de weerslag van afwijkingen |
déviations sur l'aptitude à l'emploi, et | op de mogelijke gebruiksgeschiktheid, en |
- la possibilité de collaborer avec des collègues à travers l'Europe | - de mogelijkheid tot samenwerking met collega's over heel Europa met |
en vue de l'établissement de programmes d'examen globaux | het oog op de opstelling van globale onderzoeksprogramma's die |
représentatifs pour l'ensemble de la gamme de produits, de | representatief zijn voor het hele gamma van producten, |
combinaisons de produits et d'applications présentes sur le marché | productcombinaties en toepassingen dat op de Europese markt voorkomt, |
européen et l'évaluation des résultats. | en de evaluatie van de resultaten hiervan. |
2.4. Respect intégral des normes de la série EN 45.000 et accréditation | 2.4. Integrale naleving van de EN 45.000-normenreeks en accreditatie |
A terme, les organismes doivent respecter dans leur intégralité les | Op termijn dienen de instanties de toepasselijke EN 45.000-normen |
normes EN 45.000 applicables et le démontrer au moyen des | integraal na te leven en dit aan te tonen via de |
accréditations Beltest/Belcert. | Beltest/Belcert-accreditatie. |
3. Modalités de transition | 3. Overgangsvoorwaarden |
3.1. Première étape | 3.1. Stap 1 |
L'agréation peut être délivrée dans un domaine donné dès que la | De erkenning kan afgeleverd worden in een bepaald domein zodra de |
décision CE en matière d'attestation de la conformité et les | betrokken EC-attesteringsbeslissing en de overeenkomstige |
spécifications correspondantes sont disponibles. | specificaties beschikbaar zijn. |
Elle est délivrée sur base d'un dossier, présenté par l'organisme | Zij wordt afgeleverd op basis van een dossier, voorgelegd door de |
concerné, indiquant : | betrokken instantie, waarin wordt aangegeven : |
- la mesure dans laquelle il est satisfait aux conditions | - in hoever de hoger vermelde voorwaarden vervuld zijn en |
susmentionnées, - les engagements pris, | - welke verbintenissen worden aangegaan, |
- et respectivement les dispositions convenues en vue de satisfaire à | - respectievelijk schikkingen worden getroffen om aan de integraliteit |
l'ensemble. | ervan te voldoen. |
Elle est prolongée annuellement sur base d'une évaluation des | Zij wordt jaarlijks verlengd op grond van de evaluatie van de |
activités de l'année précédente, au sujet desquelles l'organisme fait | activiteiten in het voorbije jaar, waarover de instantie verslag |
rapport au MCI qui le présente à la CTC. | uitbrengt bij het MVI die deze voorlegt aan de TCB. |
3.2. Deuxième étape | 3.2. Stap 2 |
Quand les prEN ou les ETAG approuvés par la Commission exécutive de | Wanneer de prEN's of de door de EOTA-Executive Commission goedgekeurde |
l'EOTA pour les familles de produits et les technologies d'essais sont | ETAG's van de betrokken productfamilies en beproevingstechnologieën |
disponibles, le candidat accepte à sa charge un pré-audit, qui couvre | voorhanden zijn, aanvaardt de kandidaat een pre-audit, te zijnen |
l'ensemble des conditions. | laste, die het geheel van de voorwaarden afdekt. |
Sur base des résultats de ce pré-audit est déterminée, en concertation | Op basis van de uitslagen van deze pre-audit wordt in overleg met de |
avec le candidat, une stratégie qui garantit la satisfaction complète | kandidaat een strategie bepaald die de volledige invulling van alle |
à terme de toutes les conditions dans le respect des périodes fixées | voorwaarden op termijn waarborgt met naleving van de perioden die |
conformément à l'article 22 de l'arrêté royal du 19 août 1998. | worden vastgesteld overeenkomstig artikel 22 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998. |
Une évaluation annuelle de la mise en application de cette stratégie | Er gebeurt een jaarlijkse evaluatie van de invulling van deze |
est effectuée sur base d'un rapport de l'organisme concerné. | strategie op grond van een verslag van de betrokken instantie. |
3.3. Troisième étape | 3.3. Stap 3 |
Au plus tard quand les références des spécifications concernées ont | Ten laatste wanneer de referenties van de betrokken specificaties |
été publiées dans le Journal Officiel des Communautés européennes, | werden gepubliceerd in het Officieel Mededelingenblad van de Europese |
l'ensemble des conditions requises par la DPC doit être rempli. Le | Gemeenschappen dienen al de door de BPR vereiste voorwaarden vervuld |
respect de ces conditions est vérifié par un audit effectué par une | te zijn. De naleving hiervan gebeurt door een audit door een door de |
instance désignée par le service compétent du MCI, à charge de | bevoegde dienst van het MVI aangewezen instantie, ten laste van de |
l'organisme agréé. | erkende instelling. |
Cette agréation est prolongée annuellement après une évaluation des | Deze erkenning wordt jaarlijks verlengd na een evaluatie van de |
activités de l'organisme, basée sur un rapport effectué par celui-ci. | activiteiten gebaseerd op een verslag van de instantie. Ten minste om |
Au moins tous les quatre ans est effectué un audit, à charge de | de vier jaar gebeurt een audit terzake, ten laste van de erkende |
l'organisme agréé. | instelling. |
3.4. Quatrième étape | 3.4. Stap 4 |
Après écoulement du délai mentionné sous le point 3.2, 2ème alinéa, la | Na het verlopen van de onder punt 3.2, 2e alinea, vermelde termijn |
satisfaction intégrale des normes EN 45.000 applicables devient | wordt de integrale naleving van de toepasselijke EN 45.000-normen |
obligatoire, à démontrer via l'accréditation Beltest/Belcert. | verplicht, aan te tonen via de Beltest/Belcert-accreditatie. |
3.5. Retrait/suspension | 3.5. Intrekking/opschorting |
A chaque étape de la procédure l'agréation peut-être retirée, après | In al de fasen van de erkenning kan deze ingetrokken worden, na advies |
avis de la CTC, s'il n'est pas ou s'il n'est qu'insuffisamment | van de TCB, wanneer niet of op onvoldoende wijze aan de voorwaarden is |
satisfait aux conditions. | voldaan. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 octobre 2000 concernant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 oktober 2000 |
l'agréation d'organismes d'attestation de la conformité pour le | betreffende de erkenning van attesteringsinstanties voor de |
marquage CE des produits de construction. | CE-markering van overeenkomst van de bouwproducten. |
Bruxelles, le 20 octobre 2000. | Brussel, 20 oktober 2000. |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |