← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrété ministériel du 24 janvier 1991 relatif à l'émission de certificats de trésorerie libellés en francs "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrété ministériel du 24 janvier 1991 relatif à l'émission de certificats de trésorerie libellés en francs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 1991 betreffende de uitgifte van in franken uitgedrukte schatkistcertificaten |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 20 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrété ministériel | 20 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 24 janvier 1991 relatif à l'émission de certificats de trésorerie | ministerieel besluit van 24 januari 1991 betreffende de uitgifte van |
| libellés en francs | in franken uitgedrukte schatkistcertificaten |
| Le Ministre des Finances, | De Minister Van Financiën, |
| Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; | Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; |
| Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
| publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée en | effecten van de overheidsschuld en het monetair |
| dernier lieu par la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses | beleidsinstrumentarium, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998 |
| dispositions légales en matière d'instruments financiers et de | tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake de financiële |
| systèmes de compensation de titres; | instrumenten en effecten-clearingstelsels; |
| Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de |
| l'Etat modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 décembre 1997; | effecten van de staatsschuld, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 1997; |
| Considérant qu'il y a lieu d'aligner le régime des soumissions | Overwegende dat het nodig is het systeem van de offertes met |
| mededinging van de schatkistcertificaten in overeenstemming te brengen | |
| compétitives des certificats de trésorerie sur le régime des | met het systeem van de offertes met mededinging van de lineaire |
| soumissions compétitives des obligations linéaires, ce dans un but | obligaties, teneinde te komen tot eenvormigheid en standaardisatie van |
| d'uniformisation et de standardisation du marché belge de la Dette | de Belgische markt van de Staatsschuld; |
| publique; Considérant que le nouveau régime des soumissions compétitives aux | Overwegende dat het nieuwe systeem van offertes met mededinging bij de |
| certificats de trésorerie entre en vigueur le 1er octobre 1998, | schatkistcertificaten van kracht wordt op 1 oktober 1998, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 11, alinéa 1er de l'arrêté ministériel du 24 |
Artikel 1.In artikel 11, lid 1, van het ministerieel besluit van 24 |
| janvier 1991 relatif à l'émission de certificats de trésorerie | januari 1991 betreffende de uitgifte van in franken uitgedrukte |
| libellés en francs, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | schatkistcertificaten, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit |
| du 28 mai 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 | van 28 mei 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 |
| relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires et | oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire |
| l'arrêté ministériel du 24 janvier 1991 relatif à l'émission de | obligaties en het ministerieel besluit van 24 januari 1991 betreffende |
| certificats de trésorerie libellés en francs, les mots "11 h 30" sont | de uitgifte van in franken uitgedrukte schatkistcertificaten, worden |
| remplacés par les mots "12 heures". | de woorden "11.30 uur" vervangen door de woorden "12 uur". |
Art. 2.A l'article 13 alinéa 1er du même arrêté, les mots "au plus |
Art. 2.In artikel 13, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
| tard à 14 heures du" sont remplacés par les mots "à partir de 12 h 45 | "uiterlijk om 14 uur van" vervangen door de woorden "vanaf 12 uur 45 |
| le". | op". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998. |
| Bruxelles, le 20 octobre 1998. | Brussel, 20 oktober 1998. |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |