← Retour vers "Arrêté ministériel accordant l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale . - Extrait. - Erratum"
Arrêté ministériel accordant l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale . - Extrait. - Erratum | Ministerieel besluit tot toekenning van de registratie van wapenschilden van de natuurlijke persoon of de familievereniging . - Uittreksel. - Erratum |
---|---|
20 NOVEMBRE 2024. - Arrêté ministériel accordant l'enregistrement | 20 NOVEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot toekenning van de |
d'armoiries de personne physique ou d'association familiale (M. | registratie van wapenschilden van de natuurlijke persoon of de |
Thibaut Naniot). - Extrait. - Erratum | familievereniging (De heer Thibaut Naniot). - Uittreksel. - Erratum |
L'extrait de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2024 relatif à | Het uittreksel uit het ministerieel besluit van 20 november 2024 |
l'enregistrement d'armoiries de personnes physiques au bénéfice de | betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen |
ten voordele van de heer T. Naniot, bekendgemaakt in het Belgisch | |
monsieur T. Naniot, publié au Moniteur belge du 10 décembre 2024 (p. | Staatsblad van 10 december 2024 (blz. 132771) - Numac - 2024011060) |
132771) - Numac - 2024011060) comporte des erreurs. L'extrait est remplacé par ce qui suit : | bevat fouten. Het uittreksel wordt vervangen als volgt : |
« 179. M. Thibaut Naniot, né à Namur le 3 mai 1979 : de gueules à la | « 179. De heer Thibaut Naniot, geboren te Namen op 3 mei 1979 : "de |
bande d'or chargée d'une foi de sinople, accompagnée en chef d'un coq | gueules à la bande d'or chargée d'une foi de sinople, accompagnée en |
d'or et en pointe d'une lune du même. L'écu surmonté d'un heaume de | chef d'un coq d'or et en pointe d'une lune du même. L'écu surmonté |
tournoi d'argent doublé et attaché de gueules aux bourrelet et | d'un heaume de tournoi d'argent doublé et attaché de gueules aux |
lambrequins de gueules et d'or. | bourrelet et lambrequins de gueules et d'or. |
Cimier : le coq de l'écu. | Helmteken : " le coq de l'écu". |
Devise : OFFICE PUBLIC, HONNEUR PRIVE en lettres de gueules sur un | Spreuk : "OFFICE PUBLIC, HONNEUR PRIVE" in letters van keel op een |
listel d'or. | lint van goud. |
Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. » | Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen. » |