Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/11/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot uitvoering van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
20 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 30 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot uitvoering van het besluit
avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling
institutions de la Communauté germanophone van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, alinéa 1er, modifié par les lois spéciales des 8 instellingen, artikel 87, § 3, eerste lid, gewijzigd bij de bijzondere
août 1988 et 6 janvier 2014; wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, modifié par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij
du 18 juillet 1990; de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende
compétences entre les ministres; verdeling van de bevoegdheden onder de ministers;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende
pouvoirs de décision aux ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement Gelet op het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling
de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone, van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de
l'article 15, alinéa 2; Duitstalige Gemeenschap, artikel 15, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot uitvoering van
l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de
frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone; terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige
Vu le protocole S12/2018 du 25 octobre 2018 du Comité de secteur XIX Gemeenschap; Gelet op het protocol nr. S12/2018 van 25 oktober 2018 van het
pour la Communauté germanophone; Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2018;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015

Artikel 1.Bijlage 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot

portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant uitvoering van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot
le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van
germanophone est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. de Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen door de bijlage gevoegd bij

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2018.

dit besluit.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2018.

Eupen, le 20 novembre 2018. Eupen, 20 november 2018
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Annexe à l'arrêté ministériel 5400/EX/VIII/B/I du 20 novembre 2018 Bijlage bij het ministerieel besluit 5400/EX/VIII/B/I van 20 november
modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015 portant exécution de 2018 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot
l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de uitvoering van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot
frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap
Parcours Distance en km Traject Afstand in km
Parcours Distance en km Traject Afstand in km
Eupen - Aix-la-Chapelle 25 Eupen - Aken 25
Eupen - Spa 25 Eupen - Spa 25
Eupen - Aix-la-Chapelle (gare centrale) 22 Eupen - Aken (centraal station) 22
Eupen - Saint-Vith 60 Eupen - Sankt Vith 60
Eupen - Amblève 40 Eupen - Amel 40
Eupen - Verviers 15 Eupen - Verviers 15
Eupen - Baelen 6 Eupen - Baelen 6
Eupen - Verviers (gare centrale) 16 Eupen - Verviers (centraal station) 16
Eupen - Bruxelles 135 Eupen - Brussel 135
Eupen - Walhorn 6 Eupen - Walhorn 6
Eupen - Bullange 40 Eupen - Büllingen 40
Eupen - Waimes 30 Eupen - Weismes 30
Eupen - Butgenbach 35 Eupen - Bütgenbach 35
Eupen - Wévercé 30 Eupen - Weywertz 30
Eupen - Charleroi 130 Eupen - Charleroi 130
Eupen - Welkenraedt 7 Eupen - Welkenraedt 7
Eupen - Elsenborn 30 Eupen - Elsenborn 30
Eupen - Zaventem (aéroport) 125 Eupen - Zaventem (Luchthaven) 125
Eupen - Eynatten 10 Eupen - Eynatten 10
Saint-Vith - Amblève 9 Sankt Vith - Amel 9
Eupen - Hauset 12 Eupen - Hauset 12
Saint-Vith - Bruxelles 175 Sankt Vith - Brussel 175
Eupen - Henri-Chapelle 11 Eupen - Hendrik-Kapelle 11
Saint-Vith - Bullange 19 Sankt Vith - Büllingen 19
Eupen - Herbesthal 7 Eupen - Herbesthal 7
Saint-Vith - Butgenbach 21 Sankt Vith - Bütgenbach 21
Eupen - Hergenrath 12 Eupen - Hergenrath 12
Saint-Vith - Elsenborn 25 Sankt Vith - Elsenborn 25
Eupen - La Calamine 15 Eupen - Kelmis 15
Saint-Vith - Lontzen 68 Sankt Vith - Lontzen 68
Eupen - Cologne 101 Eupen - Keulen 101
Saint-Vith - Liège 80 Sankt Vith - Luik 80
Eupen - Cologne/Bonn (aéroport) 102 Eupen - Keulen-Bonn (Luchthaven) 102
Saint-Vith - Malmedy 24 Sankt Vith - Malmedy 24
Eupen - Lichtenbusch 14 Eupen - Lichtenbusch 14
Saint-Vith - Namur 140 Sankt Vith - Namen 140
Eupen - Lontzen 8 Eupen - Lontzen 8
Saint-Vith - Reuland 14 Sankt Vith - Reuland 14
Eupen - Liège 40 Eupen - Luik 40
Saint-Vith - Waimes 18 Sankt Vith - Weismes 18
Eupen - Malmedy 30 Eupen - Malmedy 30
Saint-Vith - Wévercé 25 Sankt Vith - Weywertz 25
Eupen - Namur 100 Eupen - Namen 100
Saint-Vith - Walhorn 66 Sankt Vith - Walhorn 66
Eupen - Raeren 11 Eupen - Raeren 11
Saint-Vith - Zaventem (aéroport) 165 Sankt Vith - Zaventem (Luchthaven) 165
Eupen - Reuland 70 Eupen - Reuland 70
Butgenbach - Burg Reuland 37 Bütgenbach - Burg Reuland 37
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel 5400/EX/VIII/B/I du 20 5400/EX/VIII/B/I van 20 november 2018 tot wijziging van het
novembre 2018 modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2015 ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot uitvoering van het besluit
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling
le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone. van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap.
Eupen, le 20 novembre 2018. Eupen, 20 november 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
^