← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis | ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de vergoeding |
du Code judiciaire | bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek |
De Minister van Justitie, | |
La Ministre de Justice, | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 379bis, ingevoegd bij de |
Vu le Code judiciaire, l'article 379bis, inséré par la loi du 17 | wet van 17 juli 1984; |
juillet 1984; Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité | Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de |
prévue à l'article 379bis du Code judiciaire; | vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2012; | juni 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 30 augustus 2012; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 21 août 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 21 augustus 2012; |
Vu l'avis n° 52.015/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 septembre 2012, | Gelet op het advies nr. 52.015/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 september |
septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code | 2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het |
judiciaire, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | Gerechtelijk Wetboek, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« L'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire en faveur | « De vergoeding waarin artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek |
des magistrats suppléants est fixée comme suit : | voor de plaatsvervangende magistraten voorziet, wordt als volgt vastgesteld : |
1° Cour de cassation : | 1° Hof van Cassatie : |
par audience de jugement fixée par le règlement visé à l'article 132 du Code judiciaire : 70,08 EUR; | per terechtzitting zoals bepaald door het reglement bedoeld in artikel 132 van het Gerechtelijk wetboek : 70,08 EUR; |
2° cours d'appel et cours du travail : | 2° hoven van beroep en arbeidshoven : |
a) par audience de jugement fixée par le règlement particulier visé à | a) per terechtzitting zoals bepaald door het bijzonder reglement |
l'article 106 du Code judiciaire : 70,08 EUR; | bedoeld in artikel 106 van het Gerechtelijk wetboek : 70,08 EUR; |
b) par audience d'enquête : 43,46 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR; |
c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 43,46 EUR; | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 43,46 EUR; |
3° tribunaux de première instance, tribunaux du travail et tribunaux | 3° rechtbanken van eerste aanleg, arbeidsrechtbanken en rechtbanken |
de commerce : | van koophandel : |
a) par audience de jugement fixée par le règlement particulier visé à | a) per terechtzitting zoals bepaald door het bijzonder reglement |
l'article 88, § 1er, du Code judiciaire : 56,05 EUR; | bedoeld in artikel 88, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek : 56,05 EUR; |
b) par audience d'enquête : 35,03 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 35,03 EUR; |
c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 35,03 EUR; | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 35,03 EUR; |
4° justices de paix et tribunaux de police : | 4° vredegerechten en politierechtbanken : |
a) par audience de jugement fixée par l'arrêté royal visé à l'article | a) per terechtzitting zoals vastgesteld door het koninklijk besluit |
66 du Code judiciaire : 70,08 EUR; | bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk wetboek : 70,08 EUR; |
b) par audience d'enquête : 43,46 EUR; | b) per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR; |
c) par prestation autre que celles visées sous a) et b) : 43,46 EUR. ». | c) per prestatie andere dan in a) en b) : 43,46 EUR. ». |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le mot « ministères » est |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
remplacé par les mots « services publics fédéraux ». | ministeries » vervangen door de woorden « federale overheidsdiensten |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
». Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « en triple exemplaire » sont abrogés; | 1° in het eerste lid worden de woorden « in drievoud » opgeheven; |
2° dans l'alinéa 4, les mots « au premier président de la Cour de | 2° in het vierde lid worden de woorden « aan de eerste voorzitter van |
Cassation, » sont insérés entre les mots « Elle est remise, selon le | het Hof van Cassatie, » ingevoegd tussen de woorden « Zij wordt, |
cas, » et les mots « au premier président de la cour d'appel » et les | naargelang het geval, bezorgd » en de woorden « aan de eerste |
mots « , au procureur général près la Cour de Cassation » sont insérés | voorzitter van het hof van beroep » en worden de woorden « , aan de |
procureur-generaal bij het Hof van Cassatie « ingevoegd tussen de | |
entre les mots « au président du tribunal » et les mots « ou au | woorden « aan de voorzitter van de rechtbank » en de woorden « of aan |
procureur général près la cour d'appel ». | de procureur-generaal bij het hof van beroep ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop de artikelen 2 |
vigueur des articles 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 7 mai 2010 | en 3, tweede lid, van de wet van 7 mei 2010 tot wijziging van het |
modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la désignation de | Gerechtelijk Wetboek wat de aanwijzing van tot de inruststelling |
magistrats admis à la retraite en tant que magistrats suppléants. | toegelaten magistraten als plaatsvervangende magistraten betreft, in |
Bruxelles, le 20 novembre 2012. | werking treden. Brussel, 20 november 2012. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |