← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België » "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België » | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
20 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 20 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à | koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Boeddhistische Unie van België » | Union bouddhique belge » |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen, |
article 139; | inzonderheid op artikel 139; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation relative | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling |
à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union | inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « |
bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België », article 12; | Boeddhistische Unie van België » - « Union bouddhique belge », artikel 12; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions | Overwegende dat de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen |
diverses produit ses effets le 17 août 2008; | uitwerking heeft met ingang van 17 augustus 2008; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose d'arrêter sans retard | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
les pièces relatives à la présentation du budget et des comptes de | het aangewezen is onverwijld de stukken vast te leggen met betrekking |
tot de voorstelling van de begroting en de rekeningen van de | |
l'Union bouddhique belge | Boeddhistische Unie van België. |
Vu l'avis de l'Union bouddhique belge donné le 21 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Boeddhistische Unie van België gegeven op 21 oktober 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 7 novembre 2008, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 7 november 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le budget et les comptes de l'Union bouddhique belge sont |
Artikel 1.De begroting en de rekeningen van de Boeddhistische Unie |
établis conformément aux modèles annexés. | van België worden vastgesteld overeenkomstig aan dit besluit in |
bijlage gehechte modellen. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 août 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 augustus 2008. |
Bruxelles, le 20 novembre 2008. | Brussel, 20 november 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
du 20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 5 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 5 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 6 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 6 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 7 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 7 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Annexe 8 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du | Bijlage 8 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het |
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de | koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de |
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » | subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische |
- « Boeddhistische Unie van België » | Unie van België » - « Union bouddhique belge » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant | november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation | november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de |
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « | vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « |
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». | Union bouddhique belge ». |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |