Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/11/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België » "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België » Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « Union bouddhique belge »
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté 20 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de
l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Boeddhistische Unie van België » Union bouddhique belge »
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen,
article 139; inzonderheid op artikel 139;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation relative Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling
à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk «
bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België », article 12; Boeddhistische Unie van België » - « Union bouddhique belge », artikel 12;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions Overwegende dat de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen
diverses produit ses effets le 17 août 2008; uitwerking heeft met ingang van 17 augustus 2008;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose d'arrêter sans retard Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
les pièces relatives à la présentation du budget et des comptes de het aangewezen is onverwijld de stukken vast te leggen met betrekking
tot de voorstelling van de begroting en de rekeningen van de
l'Union bouddhique belge Boeddhistische Unie van België.
Vu l'avis de l'Union bouddhique belge donné le 21 octobre 2008; Gelet op het advies van de Boeddhistische Unie van België gegeven op 21 oktober 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 7 novembre 2008, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 7 november 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le budget et les comptes de l'Union bouddhique belge sont

Artikel 1.De begroting en de rekeningen van de Boeddhistische Unie

établis conformément aux modèles annexés. van België worden vastgesteld overeenkomstig aan dit besluit in
bijlage gehechte modellen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 août 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 augustus 2008.

Bruxelles, le 20 novembre 2008. Brussel, 20 november 2008.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 1re à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal Bijlage 1 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
du 20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 2 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 2 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 3 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 3 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 4 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 4 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 5 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 5 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 6 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 6 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 7 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 7 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 8 à l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du Bijlage 8 bij het ministerieel besluit tot uitvoering van het
20 novembre 2008 portant réglementation relative à l'octroi de koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling inzake de
subsides à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische
- « Boeddhistische Unie van België » Unie van België » - « Union bouddhique belge »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant november 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20
exécution de l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation november 2008 houdende regeling inzake de subsidiëring van de
relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - «
Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België ». Union bouddhique belge ».
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^