Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1999 fixant l'allocation des laboratoires de contrôle, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1999 fixant l'allocation des laboratoires de contrôle, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1999 houdende vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria, wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
20 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 8 mars 1999 fixant l'allocation des laboratoires de contrôle, pour ministerieel besluit van 8 maart 1999 houdende vaststelling van de
ce qui concerne l'introduction de l'euro vergoeding van de controlelaboratoria, wat de invoering van de euro betreft
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse
Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu le décret du 27 mars 1991 en matière de la pratique du sport dans Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
le respect des impératifs de la santé, modifié par le décret du 20 sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996;
décembre 1996; Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 1999 fixant l'allocation des Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1999 houdende
laboratoires de contrôle; vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria;
Vu l'avis du « Vlaamse Sportraad » (Conseil flamand du Sport), rendu le 23 mai 2001; Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 23 mei 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 janvier 2001, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 1999

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 1999

fixant l'allocation des laboratoires de contrôle, le montant de « 6 houdende vaststelling van de vergoeding van de controlelaboratoria
000 FB » est remplacé par le montant de « 150 euros ». wordt het bedrag « 6 000 BEF » vervangen door het bedrag « 150 euro ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 20 novembre 2001. Brussel, 20 november 2001.
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd,
des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, Sport, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^