← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la commission consultative des arts plastiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la commission consultative des arts plastiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MAART 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 20 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
28 juin 2012 nommant les membres de la commission consultative des | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
arts plastiques | de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 25 ; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
commission consultative des arts plastiques modifié par les arrêtés | de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten, gewijzigd bij |
des 7 novembre 2012, 29 septembre 2015, 28 avril 2016 et 9 février | de ministeriële besluiten van 7 november 2012, 29 september 2015, 28 |
2018 ; | april 2016 en 9 februari 2018; |
Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge du 19 octobre 2018 et visant à désigner : | Belgisch Staatsblad op 19 oktober 2018, ertoe strekkend: |
1° un professionnel exerçant la fonction de directeur ou de | 1° een beroepsbeoefenaar met het ambt van directeur of curator van een |
conservateur de musée, de centre d'art contemporain ou d'association | museum, een centrum voor hedendaagse kunst of een vereniging ter |
de promotion des arts plastiques contemporains | bevordering van de hedendaagse beeldende kunsten |
2° un expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans le | 2° een deskundige met deskundigheid of ervaring op het gebied van de |
domaine de l'art contemporain | hedendaagse kunst |
3° un expert issu d'une association ayant pour objet social au moins | 3° een deskundige uit een vereniging die minstens tot doel heeft de |
la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers | gebruikers of een categorie van gebruikers te verdedigen |
4° un représentant d'organisation représentative d'utilisateurs agréée | 4° een vertegenwoordiger van een erkende organisatie die de gebruikers vertegenwoordigt; |
Considérant les candidatures de Mesdames Eva BIALEK, Catherine | Gelet op de kandidaturen van mevrouw Eva BIALEK, mevrouw Catherine |
HANKINET, Tania NASIELSKI et Septembre TIBERGHIEN au titre d'expertes | HANKINET, mevrouw Tania NASIELSKI en mevrouw Septembre TIBERGHIEN als |
justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans le domaine de | deskundigen met competentie of ervaring op het gebied van de |
l'art contemporain ; | hedendaagse kunst; |
Considérant que ces candidatures sont recevables en ce qu'elles ont | Overwegende dat deze kandidaturen ontvankelijk zijn in die zin dat ze |
été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication | werden ingediend binnen de 30 dagen na de bekendmaking in het Belgisch |
au Moniteur belge de l'appel aux candidatures conformément à l'article | Staatsblad van de oproep tot het indienen van kandidaturen |
3, alinéa 1er de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier | overeenkomstig artikel 3, lid1 van het besluit van 30 juni 2006 en dat |
l'accompagnant est complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2, de | het bijgevoegde dossier volledig is in de zin van artikel 2, § 3, |
l'arrêté précité du 30 juin 2006 ; | tweede lid, van het voornoemde besluit van 30 juni 2006; |
Considérant par ailleurs la proposition de désignation en tant que | Gelet, verder, op het voorstel tot aanwijzing van mevrouw Ornella LA |
représentante d'organisation représentative d'utilisateurs agréée de | VACCARA als vertegenwoordigster van een erkende representatieve |
Madame Ornella LA VACCARA, par l'asbl WCC-Bf (devenue BeCraft) ; | organisatie van gebruikers, door de vzw WCC-Bf (nu BeCraft); |
Considérant que cette proposition est recevable en ce qu'elle a été | Overwegende dat dit voorstel ontvankelijk is in die zin dat het |
introduite dans le délai de 30 jours à dater de la consultation des | ingediend werd binnen 30 dagen na de raadpleging van de |
organisations représentatives par le Gouvernement et que le dossier y | representatieve organisaties door de Regering en dat het bijgevoegde |
joint est complet conformément à l'article 4, § 2, de l'arrêté précité | dossier volledig is overeenkomstig artikel 4, § 2, van bovengenoemd |
du 30 juin 2006 ; | besluit van 30 juni 2006; |
Considérant que Monsieur Olivier CRINE ayant été absent de manière | Overwegende dat, aangezien de heer Olivier CRINE ten onrechte afwezig |
injustifiée à plus de trois réunions au cours de l'année 2018, il est | was op meer dan drie vergaderingen tijdens het jaar 2018, hij geacht |
réputé démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1er du | wordt van rechtswege ontslag te hebben genomen overeenkomstig artikel |
décret du 10 avril 2003 précité ; | 14, § 1 van het voormeld decreet van 10 april 2003; |
Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre | Overwegende dat door dit ontslag het mandaat van de heer Bernard LIGOT |
suppléant de Monsieur Bernard LIGOT devient effectif ; | als plaatsvervangend lid van kracht wordt; |
Considérant cependant le désistement de Monsieur LIGOT en date du 23 | Gelet, echter, op de terugtrekking van de heer LIGOT van 23 november |
novembre 2018 ; | 2018; |
Considérant la démission de Monsieur Dominique RODENBACH en date du 24 | Gelet op het ontslag van de heer Dominique RODENBACH op 24 januari |
janvier 2019 ; | 2019; |
Considérant qu'en l'absence de tout suppléant dans la catégorie de | Overwegende dat aangezien er geen plaatsvervanger in de |
overeenkomstige categorie van leden is, kan dit aftredende lid niet | |
membres correspondante, il est impossible de procéder au remplacement | worden vervangen, omdat er geen plaatsvervanger in de overeenkomstige |
de ce membre démissionnaire, | categorie van leden is, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
nommant les membres de la commission consultative des arts plastiques | tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende |
sont apportées les modifications suivantes : | Kunsten worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) Au § 1er, 3° sont insérés les mots « Septembre TIBERGHIEN » | a) In § 1, 3°, worden de woorden "Septembre TIBERGHIEN" ingevoegd. |
b) Au § 1er, 4° sont insérés les mots « Ornella LA VACCARA » | b) In § 1, 4°, worden de woorden "Ornella LA VACCARA" ingevoegd. |
c) Au § 2, les mots « - M. CRINE Olivier (MR) » et « - M. Dominique | c) In § 2 worden de woorden "- de heer CRINE Olivier (MR)" en "- de |
RODENBACH (Ecolo) » sont supprimés. | heer Dominique RODENBACH (Ecolo)" geschrapt. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
a) Au § 1er, un 3° est réinséré libellé comme suit : « 3° Sont nommées | a) In § 1 wordt een punt 3° als volgt ingevoegd: "3° De volgende |
membres suppléants au titre d'expertes justifiant d'une compétence ou | personen worden benoemd tot plaatsvervangende leden als deskundigen |
d'une expérience dans le domaine de l'art contemporain : | met competentie of ervaring op het gebied van de hedendaagse kunst: |
- Eva BIALEK, | - Eva BIALEK, |
- Catherine HANKINET, | - Catherine HANKINET, |
- Tania NASIELSKI ». | - Tania NASIELSKI". |
b) Au § 2, les mots « - M. LIGOT Bernard (MR) » sont supprimés. | b) In § 2 worden de woorden "- de heer LIGOT Bernard (MR)" geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 20 mars 2019. | Brussel, 20 maart 2019. |
A. GREOLI | A. GREOLI |