Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui en matière d'exécution du budget et en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid binnen de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning inzake de uitvoering van de begroting en inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
20 MARS 2017. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir | 20 MAART 2017. - Ministerieel besluit betreffende de overdracht van |
au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui en matière | bevoegdheid binnen de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning |
d'exécution du budget et en matière de passation et d'exécution de | inzake de uitvoering van de begroting en inzake de plaatsing en de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services | uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74; | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, artikel 74; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des | Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten |
marchés publics dans les secteurs classiques; | klassieke sectoren van 15 juli 2011; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van |
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
concessies voor openbare werken; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtiging inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral; | overheidsopdrachten, ontwerpwedstrijden en concessies voor openbare |
werken op federaal niveau; | |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende |
public fédéral Stratégie et Appui; | oprichting van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017, | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 13 maart 2017, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont |
Artikel 1.De titularissen van de hierna vermelde functies worden |
désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la | aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de |
liquidation, au nom du Ministre compétent pour la Fonction publique, | vereffening, in naam van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, van |
de toute dépense à charge des crédits ouverts pour les besoins de | alle uitgaven op de kredieten geopend voor de behoeften van de |
leurs services dans le budget du Service public fédéral Stratégie et | Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, "FOD BOSA", |
Appui, « SPF BOSA », direction générale Recrutement et Développement, | directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling, directoraat-generaal |
direction générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale | Sociaal secretariaat PersoPoint, directoraat-generaal Federale |
Comptable fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction | accountant/Procurement voor het gedeelte Procurement en |
générale Service d'appui interne, pour autant que la dépense ne | directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, voor zover de |
dépasse pas les montants indiqués ci-après : | uitgave niet hoger is dan de hierna vermelde bedragen: |
a) le président du Comité de direction : 700.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 700.000 euro; |
b) le directeur général de la direction générale Recrutement et | b) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en |
Développement : 85.000 euros; | Ontwikkeling: 85.000 euro; |
c) le directeur général de la direction générale Secrétariat social | c) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Sociaal |
PersoPoint : 85.000 euros; | secretariaat PersoPoint: 85.000 euro; |
d) au directeur général de la direction générale Comptable | d) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Federale |
fédéral/Procurement : 85.000 euros; | accountant/Procurement: 85.000 euros; |
e) le directeur général de la direction générale Service d'appui | e) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
f) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | f) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
Jusqu'au vote du budget du SPF BOSA, on entend par crédits ouverts | Totdat de begroting van de FOD BOSA is gestemd, wordt onder kredieten |
pour les besoins du SPF BOSA, direction générale Recrutement et | geopend voor de behoeften van de FOD BOSA, directoraat-generaal |
Développement, direction générale Secrétariat social PersoPoint, | Rekrutering en Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat |
direction générale Comptable fédéral/Procurement pour la partie | PersoPoint, directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor |
Procurement et direction générale Service d'appui interne, les crédits | het gedeelte Procurement en directoraat-generaal Intern Ondersteunende |
ouverts pour les besoins du SPF Personnel et Organisation. | Dienst, de kredieten geopend voor de behoeften van de FOD Personeel en |
Organisatie verstaan. | |
Art. 2.§ 1er. En matière de passation et d'exécution de marchés |
Art. 2.§ 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten ten laste van |
du SPF BOSA, direction générale Recrutement et Développement, | de begroting van de FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en |
direction générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale | Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, |
directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte | |
Comptable fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction | Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, |
générale Service d'appui interne, le pouvoir est délégué aux | wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde |
titulaires des fonctions visées ci-après, dans les limites des | functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen: |
montants indiqués : | |
a) le président du Comité de direction : 700.000 euros; | a) de voorzitter van het directiecomité: 700.000 euro; |
b) le directeur général de la direction générale Recrutement et | b) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en |
Développement : 85.000 euros; | Ontwikkeling: 85.000 euro; |
c) le directeur général de la direction générale Secrétariat social | c) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Sociaal |
PersoPoint : 85.000 euros; | secretariaat PersoPoint: 85.000 euro; |
d) au directeur général de la direction générale Comptable | d) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Federale |
fédéral/Procurement : 85.000 euros; | accountant/Procurement: 85.000 euros; |
e) le directeur général de la direction générale Service d'appui | e) de directeur-generaal van het directoraat-generaal Interne |
interne : 85.000 euros; | Ondersteunende Dienst: 85.000 euro; |
f) les membres du personnel du niveau A désignés par le président du | f) de personeelsleden van niveau A aangewezen door de voorzitter van |
Comité de direction : 8.500 euros. | het directiecomité: 8.500 euro. |
Ce pouvoir comprend notamment les décisions suivantes : | Deze bevoegdheid omvat onder andere de volgende beslissingen: |
1° le détermination de l'objet du marché; | 1° het bepalen van het voorwerp van de opdracht; |
2° le choix du mode de passation, la rédaction des documents du marché | 2° het kiezen van de gunningswijze, het opstellen van de |
et l'engagement de la procédure d'attribution et les formes de | opdrachtdocumenten en het aanvatten en voeren van de gunningsprocedure |
procédure y afférentes; | en de daarmee samenhangende procedurevormen; |
3° la sélection des candidats; | 3° het selecteren van de kandidaten; |
4° l'attribution et la conclusion du marché; | 4° het gunnen en sluiten van de opdracht; |
5° la décision de ne pas attribuer le marché et, le cas échéant, de | 5° het nemen van de beslissing om de opdracht niet te gunnen en de |
recommencer éventuellement la procédure d'une autre manière; | procedure eventueel, zo nodig op een andere wijze, te herbeginnen; |
6° la prise de toute décision dans le cadre de l'exécution du marché, | 6° het nemen van elke beslissing in het kader van de uitvoering van de |
en ce compris la conclusion de transactions. | opdracht, met inbegrip van het treffen van dadingen. |
§ 2. Aux marchés dont la dépense dépasse le montant de 85.000 euros | § 2. Voor de opdrachten waarvan de uitgave het bedrag van 85.000 euro |
s'applique la condition, pour la délégation de pouvoir concernant la | overschrijdt, geldt als voorwaarde voor de overdracht van bevoegdheid |
décision de choisir le mode de passation, la fixation des documents | wat betreft het bepalen van de gunningswijze, het vaststellen van de |
des marchés et l'engagement de la procédure, que le Ministre ait | opdrachtdocumenten en het aanvatten van de procedure, dat de minister |
approuvé l'objet du marché au préalable. | vooraf het voorwerp van de opdracht heeft goedgekeurd. |
La condition de l'alinéa précédent s'applique mutatis mutandis aux | De voorwaarde van het vorige lid geldt mutatis mutandis voor de |
autres délégations, au sens que : | verdere delegaties, in de zin dat: |
1° pour les marchés dont la dépense se situe entre 8.500 euros et | 1° voor de opdrachten waarvan de uitgave ligt tussen 8.500 euro en |
85.000 euros, l'objet du marché doit être approuvé au préalable par le | 85.000 euro, het voorwerp van de opdracht vooraf dient te worden |
président du comité de direction; | goedgekeurd door de voorzitter van het directiecomité; |
2° pour les marchés dont la dépense est inférieure à 8.500 euros, | 2° voor de opdrachten waarvan de uitgave lager ligt dan 8.500 euro, |
l'objet du marché doit être approuvé au préalable par le directeur | het voorwerp van de opdracht voorafgaand dient te worden goedgekeurd |
général compétent. | door de bevoegde directeur-generaal. |
§ 3. Aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services | § 3. Wat betreft de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en |
conclus par le SPF BOSA, direction générale Recrutement et | diensten die de FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en |
Développement, direction générale Secrétariat social PersoPoint, | Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, |
direction générale Comptable fédéral/Procurement pour la partie | directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte |
Procurement et direction générale Service d'appui interne, | Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, |
conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 2017 | overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari |
portant création du Service public fédéral Stratégie et Appui, passés | 2017 houdende oprichting van Federale Overheidsdienst Beleid en |
sous la forme d'une centrale de marché, les dispositions des | Ondersteuning, geplaatst onder de vorm van een opdrachtencentrale, |
paragraphes 1 et 2 s'appliquent par analogie, étant entendu que la | gelden op dezelfde wijze de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, met |
compétence pour les marchés dont la dépense n'est pas supérieure au | dien verstande dat de bevoegdheid voor opdrachten waarvan de uitgave |
montant de 700.000 euros peut uniquement être déléguée au Président. | het bedrag van 700.000 euro niet overschrijdt, enkel aan de Voorzitter |
kan worden overgedragen. | |
§ 4. Jusqu'au vote du budget du SPF BOSA, on entend par budget du SPF | § 4. Totdat de begroting van de FOD BOSA is gestemd, wordt onder |
BOSA, direction générale Recrutement et Développement, direction | begroting van de FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en |
générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale Comptable | Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, |
directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte | |
fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction générale | Procurement en directoraat-generaal Intern Ondersteunende Dienst, de |
Service d'appui interne, le budget du SPF Personnel et Organisation. | begroting van de FOD Personeel en Organisatie verstaan. |
Art. 3.La compétence d'approuver les créances découlant des marchés |
Art. 3.De bevoegdheid om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de |
et de procéder à leur liquidation est délégué, sans limite du montant, | opdrachten goed te keuren en over te gaan tot de vereffening ervan, |
aux membres du personnel du SPF BOSA désignés à cet effet par le | wordt zonder beperking van bedrag overgedragen aan de door de |
voorzitter van het directiecomité daartoe aangestelde personeelsleden | |
président du comité de direction. | van de FOD BOSA. |
Art. 4.Le SPF BOSA, direction générale Budget et Evaluation de la |
Art. 4.De FOD BOSA, directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling, |
politique, direction générale Recrutement et Développement, direction | directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, |
générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale Comptable | directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte |
fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction générale | Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst |
houden een inventaris bij van alle overheidsopdrachten die, al dan | |
Service d'appui interne tiennent un inventaire de tous les marchés | niet met toepassing van de delegatieregels van dit besluit, voor |
publics, qu'ils soient ou non soumis aux règles de délégation du | rekening van de directoraten generaal worden geplaatst. Met |
présent arrêté, passés au nom des directions générales. A l'exception | uitzondering van de opdrachten gebaseerd op een raamovereenkomst, |
des marchés basés sur un accord-cadre, cet inventaire reprend pour | vermeldt die inventaris voor elke overheidsopdracht de status, de |
chaque marché le statut, la procédure de passation suivie et, si le | gevolgde gunningsprocedure en, ingeval de opdracht is gegund, het |
marché a été attribué, le montant de l'attribution et le nom de | bedrag van de gunning en de naam van de opdrachtnemer. |
l'adjudicataire. Chaque trimestre, un inventaire actualisé des marchés de l'année | Elk trimester wordt een geactualiseerde inventaris met de opdrachten |
budgétaire en cours (année x) est envoyé au Ministre ainsi que, au | van het lopende begrotingsjaar (jaar x) aan de minister overgezonden |
cours du premier trimestre de l'année x+1, l'inventaire définitif de | alsook, in de loop van het eerste trimester van het jaar x+1, de |
l'année x. | definitieve inventaris betreffende het jaar x. |
Art. 5.§ 1er. Sauf mention contraire, tout montant indiqué dans le |
Art. 5.§ 1. Tenzij anders vermeld, verwijst elk in dit besluit |
présent arrêté fait référence au montant total du marché estimé en | vermeld bedrag naar het totale geraamde opdrachtbedrag in euro, met |
euros, en ce compris tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur | inbegrip van alle kosten maar met uitsluiting van de belasting op de |
la valeur ajoutée, dans le respect des règles d'estimation de la | toegevoegde waarde, in acht genomen de ramingsregels van de wetgeving |
législation relative aux marchés publics. | overheidsopdrachten. |
§ 2. Aucun marché ne peut être scindé en vue de le soustraire à | § 2. Geen enkele opdracht mag worden gesplitst om ze te onttrekken aan |
l'application du présent arrêté. | de toepassing van dit besluit. |
Art. 6.Hormis ce qui est prévu par le présent arrêté, le pouvoir |
Art. 6.Net uitzondering van de gevallen bepaald in dit besluit, kan |
délégué ne peut être subdélégué. | de overgedragen bevoegdheid niet verder worden overgedragen. |
Art. 7.En cas d'absence ou d'empêchement du président du comité de |
Art. 7.In geval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter van |
direction, le pouvoir délégué est exercé par un des membres du Comité | het directiecomité wordt de overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door |
de direction. | een van de leden van het directiecomité. |
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général compétent, le | In geval van afwezigheid of verhindering van de bevoegde |
pouvoir délégué est exercé par un collègue directeur général, selon | directeur-generaal wordt de overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door |
les conventions internes en la matière. | een collega directeur-generaal, volgens de interne afspraken |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 3 août 2016 relatif aux délégations de |
daaromtrent. Art. 8.Het ministerieel besluit van 3 augustus 2016 betreffende de |
pouvoir à certains agents du Service public fédéral Personnel et | overdracht van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van de Federale |
Organisation en matière de passation et d'exécution de marchés publics | Overheidsdienst Personeel en Organisatie inzake de gunning en de |
de travaux, de fournitures ou de services est abrogé. | uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, |
leveringen en diensten wordt opgeheven. | |
L'arrêté ministériel du 3 août 2016 relatif aux délégations de pouvoir | Het Ministerieel besluit van 3 augustus 2016 betreffende de overdracht |
à certains membres du personnel du Service public fédéral Personnel et | van bevoegdheid aan sommige personeelsleden van de Federale |
Organisation en matière d'exécution du budget est abrogé. | Overheidsdienst Personeel en Organisatie inzake de uitvoering van de |
begroting wordt opgeheven. | |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2017. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2017. |
Bruxelles, le 20 mars 2017. | Brussel, 20 maart 2017. |
La Ministre chargé de la Fonction publique, | De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |