← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 octobre 2013 déterminant les cas dans lesquels les services Plan de soutien peuvent dispenser un accompagnement aux personnes handicapées recevant déjà du soutien de structures et services agréés et subventionnés par la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 octobre 2013 déterminant les cas dans lesquels les services Plan de soutien peuvent dispenser un accompagnement aux personnes handicapées recevant déjà du soutien de structures et services agréés et subventionnés par la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober 2013 houdende bepaling van de gevallen waarin de diensten Ondersteuningsplan begeleiding mogen verstrekken aan personen met een handicap die al ondersteuning krijgen van voorzieningen en diensten, erkend en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
20 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
25 octobre 2013 déterminant les cas dans lesquels les services Plan de | ministerieel besluit van 25 oktober 2013 houdende bepaling van de |
gevallen waarin de diensten Ondersteuningsplan begeleiding mogen | |
soutien peuvent dispenser un accompagnement aux personnes handicapées | verstrekken aan personen met een handicap die al ondersteuning krijgen |
recevant déjà du soutien de structures et services agréés et | van voorzieningen en diensten, erkend en gesubsidieerd door het Vlaams |
subventionnés par la "Vlaams Agentschap voor Personen met een | Agentschap voor Personen met een Handicap |
Handicap" (Agence flamande pour les Personnes handicapées) | |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap », article 7, modifié par le décret du 20 décembre 2013, et article 8, 2° ; | voor Personen met een Handicap, artikel 7, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, en artikel 8, 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 |
agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
handicapées, notamment l'article 11, § 1er, troisième alinéa, inséré | personen met een handicap, artikel 11, § 1, derde lid, ingevoegd bij |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 octobre 2013 ; | het besluit van de Vlaamse Regering van 18 oktober 2013; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2013 déterminant les cas dans | Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2013 houdende |
lesquels les services Plan de soutien peuvent dispenser un | bepaling van de gevallen waarin de diensten Ondersteuningsplan |
accompagnement aux personnes handicapées recevant déjà du soutien de | begeleiding mogen verstrekken aan personen met een handicap die al |
structures et services agréés et subventionnés par la « Vlaams | ondersteuning krijgen van voorzieningen en diensten, erkend en |
Agentschap voor Personen met een Handicap » ; | gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 février 2014 ; | Handicap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 februari 2014; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
modifié par la loi du 4 août 1996 ; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il faut d'urgence prévoir que les personnes handicapées | Overwegende dat het dringend mogelijk moet worden gemaakt dat personen |
âgés de 17 ans ou plus et accompagnés par une structure pour mineurs | met een handicap vanaf zeventien jaar die ondersteund worden door een |
puissent établir un plan de soutien auprès d'un service Plan de | voorziening voor minderjarigen, in het kader van zorgcontinuïteit en |
soutien dans le cadre de la continuité des soins et de l'orientation | oriëntering op volwassenenleeftijd, een ondersteuningsplan kunnen |
vers l'âge adulte, | opmaken bij een dienst Ondersteuningsplan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 25 octobre 2013 déterminant |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 25 oktober 2013 houdende |
les cas dans lesquels les services Plan de soutien peuvent dispenser | bepaling van de gevallen waarin de diensten Ondersteuningsplan |
un accompagnement aux personnes handicapées recevant déjà du soutien | begeleiding mogen verstrekken aan personen met een handicap die al |
de structures et services agréés et subventionnés par la « Vlaams | ondersteuning krijgen van voorzieningen en diensten, erkend en |
Agentschap voor Personen met een Handicap », il est inséré un article | gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
1/1, ainsi rédigé : | Handicap wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 1/1.Les accompagnements dispensés par un service Plan de |
« Art. 1/1.De begeleidingen die door een dienst Ondersteuningsplan |
soutien aux personnes handicapées âgés de 17 ans ou plus et | verstrekt zijn aan personen met een handicap vanaf zeventien jaar die |
accompagnés par une structure pour mineurs, sont éligibles. | ondersteund worden door een minderjarigenvoorziening, komen in |
aanmerking voor subsidiëring. | |
Par structure pour mineurs, on entend : une structure agréée et | Onder minderjarigenvoorziening wordt verstaan: een voorziening, erkend |
subventionnée par le « Vlaams Agentschap voor Personen met een | en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
Handicap » pour soutenir des mineurs souffrant d'un handicap. » | Handicap om minderjarige personen met een handicap te ondersteunen. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014. |
Bruxelles, le 20 mars 2014. | Brussel, 20 maart 2014. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |