Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2012 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2012 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 MARS 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
18 juillet 2012 nommant les membres de la Commission de promotion de ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van de leden van
la santé à l'école de Commissie voor de gezondheidspromotie op school
La Ministre de la Santé, De Minister van Gezondheid,
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de
l'école, l'article 28, §§ 1er et 9, gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 28, § 1 en 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école; februari 2002 betreffende de Commissie voor de gezondheidspromotie op school;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2012 nommant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2012 tot benoeming van
commission de promotion de la santé à l'école; de leden van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school;
Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires; Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden ;
Considérant que les personnes reprises à l'article 1er remplissent les Overwegende dat de personen opgenomen in artikel 1 beantwoorden aan de
conditions prévues par l'article 28, § 1er, alinéa 2 du décret du 20 voorwaarden voorzien in artikel 28, § 1, tweede lid van het decreet
décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et à van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en
l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 8 février 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à van 8 februari 2002 betreffende de Commissie voor de
l'école, gezondheidspromotie op school,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 juillet

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 juli 2012

2012 nommant les membres de la commission de promotion de la santé à tot benoeming van de leden van de Commissie voor de
l'école, tel que modifié, gezondheidspromotie op school, zoals gewijzigd,
Au 2° b) en tant que membres du personnel infirmier travaillant dans In 2° b) als lid uit het verpleegkundig personeel, werkzaam in de
le secteur de la promotion de la santé à l'école : sector gezondheidspromotie op school :
« Mme Marie FRIEDEL, suppléante » est remplacée par « Mme Thérèse Wordt « Mevr. Marie FRIEDEL, plaatsvervangend lid » vervangen door «
PAQUET, suppléante » Mevr. Thérèse PAQUET, plaatsvervangend lid »
Au 3° ) en tant que membres proposés par le Conseil supérieur de In 3° ) als lid voorgesteld door de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie
promotion de la santé : :
« Mme Martine JEUNEHOMME, suppléante; » est remplacée par « M. Martin Wordt « Mevr. Martine JEUNEHOMME, plaatsvervangend lid; » vervangen
de DUVE, suppléant; » door « de heer Martin de DUVE, plaatsvervangend lid; »
Au 7° b) en tant que membres issus des fédérations de pouvoirs In 7° b) als lid afkomstig uit de federaties van inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement officiel subventionné : van het officieel gesubsidieerd onderwijs :
« M. François VRANCKEN, effectif » est remplacé par « M. Alain SIMON, Wordt « de heer François VRANCKEN, werkend lid » vervangen door « de
effectif » heer Alain SIMON, werkend lid »
Au 8° a) en tant que membres représentant les fédérations In 8° a) als lid dat de federaties van ouderverenigingen
d'associations de parents de l'enseignement officiel : vertegenwoordigt van het officieel onderwijs :
« Mme Joëlle LACROIX, effective » est remplacé par « M. Wordt « Mevr. Joëlle LACROIX, werkend lid, » vervangen door « de heer
Jean-Christophe MEUNIER, effectif » Jean-Christophe MEUNIER, werkend lid »
Au 12° ) en tant que représentants des organisations représentatives In 12° ) als vertegenwoordiger van de representatieve
des étudiants au niveau communautaire : studentenverenigingen op gemeenschapsniveau :
Il est ajouté un deuxième tiret, libellé comme suit : Wordt een tweede streepje toegevoegd, luidend als volgt :
« - Mme Sofia SEDDOUCK, effective. » « - Mevr. Sofia SEDDOUCK, werkend lid. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 20 mars 2014. wordt. Brussel, 20 maart 2014.
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^