← Retour vers  "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n°  2 sur la ligne ferroviaire industrielle n°  240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique 0.685 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique 0.685 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de industriële spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de kilometerpaal 0.685 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | 
| 20 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 
| du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire industrielle n° 240, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de industriële | 
| La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique | spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de | 
| 0.685 | kilometerpaal 0.685 | 
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | 
| Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | 
| police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | 
| 11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; | 
| Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | 
| Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | 
| 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | 
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | 
| Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | 
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | 
| 1er; | 1; | 
| Vu l'arrêté ministériel n° A/277/116 du 11 mai 2001; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/277/116 van 11 mei 2001; | 
| Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | 
| dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 2 op de | 
| ferroviaire industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la | industriële spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter | 
| hauteur de la borne kilométrique 0.685; | hoogte van de kilometerpaal 0.685; | 
| Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | 
| conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | 
| tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | 
| ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Le passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire | Artikel 1.De overweg nr. 2 op de industriële spoorlijn nr. 240, La | 
| industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la | Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de kilometerpaal 0.685, | 
| borne kilométrique 0.685, est équipé des dispositifs de sécurité visés | wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, | 
| à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2° a) de l'arrêté royal du | 1°, het verkeersbord A45 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 | 
| 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à | juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de | 
| niveau sur les voies ferrées. | spoorwegen. | 
| Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de | Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de | 
| sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde | 
| 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | koninklijk besluit : 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 
| 2) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 2) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang | 
| d'autorisation de passage. | toestaat. | 
| Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/277/116 du 11 mai 2001 est abrogé. | Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/277/116 van 11 mei 2001 wordt opgeheven. | 
| Bruxelles, le 20 mars 2014. | Brussel, 20 maart 2014. | 
| M. WATHELET | M. WATHELET |