Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique 0.685 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique 0.685 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de industriële spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de kilometerpaal 0.685
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire industrielle n° 240, veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de industriële
La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la borne kilométrique spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de
0.685 kilometerpaal 0.685
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/277/116 du 11 mai 2001; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/277/116 van 11 mei 2001;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur la ligne veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 2 op de
ferroviaire industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la industriële spoorlijn nr. 240, La Croyère, gelegen te Manage, ter
hauteur de la borne kilométrique 0.685; hoogte van de kilometerpaal 0.685;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 2 sur la ligne ferroviaire

Artikel 1.De overweg nr. 2 op de industriële spoorlijn nr. 240, La

industrielle n° 240, La Croyère, situé à Manage, à la hauteur de la Croyère, gelegen te Manage, ter hoogte van de kilometerpaal 0.685,
borne kilométrique 0.685, est équipé des dispositifs de sécurité visés wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3,
à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2° a) de l'arrêté royal du 1°, het verkeersbord A45 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de
niveau sur les voies ferrées. spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; koninklijk besluit : 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation 2) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/277/116 du 11 mai 2001 est abrogé.

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/277/116 van 11 mei 2001 wordt opgeheven.

Bruxelles, le 20 mars 2014. Brussel, 20 maart 2014.
M. WATHELET M. WATHELET
^