← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 27 sur la ligne ferroviaire n° 108, tronçon Haine-Saint-Pierre - Binche, situé à Morlanwelz, à la hauteur de la borne kilométrique 16.248 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 27 sur la ligne ferroviaire n° 108, tronçon Haine-Saint-Pierre - Binche, situé à Morlanwelz, à la hauteur de la borne kilométrique 16.248 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 27 op de spoorlijn nr. 108, baanvak Haine-Saint-Pierre - Binche, gelegen te Morlanwelz, ter hoogte van de kilometerpaal 16.248 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 MARS 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 20 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 27 sur la ligne ferroviaire n° 108, tronçon | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 27 op de spoorlijn nr. 108, |
Haine-Saint-Pierre - Binche, situé à Morlanwelz, à la hauteur de la | baanvak Haine-Saint-Pierre - Binche, gelegen te Morlanwelz, ter hoogte |
borne kilométrique 16.248 | van de kilometerpaal 16.248 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/1326 SI/108 du 31 août 2005; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1326 SI/108 van 31 augustus |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | 2005; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 27 sur la ligne | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 27 op de |
ferroviaire n° 108, tronçon Haine-Saint-Pierre - Binche, situé à | spoorlijn nr. 108, baanvak Haine-Saint-Pierre - Binche, gelegen te |
Morlanwelz, à la hauteur de la borne kilométrique 16.248; | Morlanwelz, ter hoogte van de kilometerpaal 16.248; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 27 sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 27 op de spoorlijn nr. 108, baanvak |
108, tronçon Haine-Saint-Pierre - Binche, situé à Morlanwelz, à la | Haine-Saint-Pierre - Binche, gelegen te Morlanwelz, ter hoogte van de |
hauteur de la borne kilométrique 16.248, est équipé des dispositifs de | kilometerpaal 16.248, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen |
sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2° a) de | voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45 en 2° a) van het |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
des passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° et 6° du même | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° en |
arrêté royal : | 6° van hetzelfde koninklijk besluit : |
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau; | overweg; |
2) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes à | 2) een bijkomend afsluitsysteem voor voetgangers en fietsers links van |
gauche de la route, côté Binche; | de weg, kant Binche; |
3) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 3) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
4) un signal routier A45 : | 4) een verkeersbord A45 : |
a) à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau; | a) links van de weg, aan weerszijden van de overweg; |
b) à droite de la route, côté Binche et orienté vers le parc à | b) rechts van de weg, kant Binche en georiënteerd naar het |
conteneurs; | containerpark; |
c) à droite de la route, côté Morlanwelz et orienté vers la Rue | c) rechts van de weg, kant Morlanwelz en georiënteerd naar de "Rue |
d'Haine; | d'Haine"; |
5) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de | 5) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage; | overgang verbiedt; |
6) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 6) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/1326 SI/108 du 31 août 2005 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/1326 SI/108 van 31 augustus |
abrogé. | 2005 wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 20 mars 2014. | Brussel, 20 maart 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |