Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/03/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat "
Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE Activa-Gemeenschapswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
20 MARS 2008. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2008, une 20 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar
2008 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het
aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP dispositief 90 FTE Activa-Gemeenschapswachten in de steden en
gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben
d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat gesloten met de Staat
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten,
et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale; en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994, inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30
modifié par les lois du 21 décembre 1994 et 25 mai 1999; maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994 en 25 mei
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment 1999; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen,
l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994,
22 décembre 2003; 25 mei 1999 en 22 december 2003;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van
décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de
de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van
les communes pour la politique locale de sécurité; extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de veiligheidsbeleid; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de
sécurité et de prévention; strategische veiligheids- en preventieplannen;
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2, Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van
3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003; de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22
Vu la décision du Conseil des Ministres du 28 avril 2006, dans la mise december 2003; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006, tot
en oeuvre d'un dispositif de 90 ETP Assistants de Prévention et de inzet van een dispositief van 90 FTE Activa-stadswachten in te zetten,
Sécurité-activa en vue de renforcer la politique locale en matière de met het oog op de versterking van het lokale veiligheids-, preventie-,
sécurité de prévention et de lutte contre les nuisances. en overlastbeleid;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 7 décembre 2007; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 7 december 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 3 december 2007;
Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te
sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en
renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken;
Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het
renforcés au niveau local; lokale niveau versterkt worden;
Considérant que le Gouvernement Fédéral souhaite soutenir davantage Overwegende dat de Federale Regering de steden en gemeenten die een
les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, wenst bijkomend te
de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid op het terrein van
sécurité et de prévention sur le terrain; preventie- en veiligheidspersoneel;
Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en
communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en
prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à preventieplan en voor zover deze dit wensen, een bijkomende financiële
l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire
stratégique, afin de développer des projets dans le cadre du enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde
dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa, projecten te ontwikkelen inzake het dispositief 90 FTE
Activa-Gemeenschapswachten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une

Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « conventie » worden

annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en
prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege
l'Intérieur pour la réalisation des projets dans le cadre du de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten
dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa. inzake het dispositief 90 FTE Activa- Gemeenschapswachten.

Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de

Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van

l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die beschikken over een
stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide strategisch veiligheids- en preventieplan en voor zover deze dit
financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de
réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit
strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake het
dans le cadre du dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa. dispositief 90 FTE Activa- Gemeenschapswachten.

Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée

Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een conventie,

par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi et le Ministre de die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van
l'Intérieur. Werken, de Minister van Binnenlandse Zaken.
Pour tout engagement d'un gardien de la paix-activa, dans le cadre de Voor elke aanwerving van een Gemeenschapswacht in het kader van dit
ce dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa, la ville/commune dispositief 90 FTE Activa-Gemeenschapswachten, ontvangt de
reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et stad/gemeente een forfaitair bedrag van 420 euro per voltijdse
par mois, pour les frais de mise à l'emploi. werknemer per maand, voor tewerkstellingskosten.
Une allocation forfaitaire de 371,84 euro est également octroyée par Bovendien wordt er per jaar per betrekking van
an et par poste de gardien de la paix-activa, afin de couvrir des Activa-Gemeenschapswacht een bedrag van 371,84 euro toegekend voor de
frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et kosten verbonden aan uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en
d'investissement. investeringen.
Ce montant est limité à 185,92 euro si le poste correspond à moins Dit bedrag wordt beperkt tot 185,92 euro indien de betrekking minder
d'un 1/2e temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar
l'entrée en fonction des gardiens de la paix-activa. van indiensttreding van de Activa-Gemeenschapswachten.

Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et

Art. 4.Deze conventies werden gesloten tussen deze steden en

l'Etat.Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés gemeenten en de Staat. De bedragen die in de bijlage bij dit besluit
aux villes et aux communes suivantes : worden vermeld, worden toegekend aan de volgende steden en gemeenten :
Anderlecht, Anvers, Arlon, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Courtrai, Aarlen, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel, Charleroi,
Gand, Genk, Hasselt, Lanaken, Liège, Louvain, Maasmechelen, Malines, Doornik, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Lanaken, Leuven, Luik,
Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Mouscron, Namur, Ostende, Roulers, Maasmechelen, Mechelen, Moeskroen, Namen, Oostende, Roeselare,
Saint-Nicolas, Sambreville, Schaerbeek, Seraing, Tournai. Sambreville, Schaarbeek, Seraing, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Niklaas.

Art. 5.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces

Art. 5.Alle verbintenissen die in het kader van deze conventies

conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en
contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een
amélioration de la qualité de la vie du citoyen. verbetering van de levensomstandigheden van de burger.

Art. 6.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique,

Art. 6.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater,
août 1985 portant des dispositions sociales. tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.

Art. 7.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2009 au

Art. 7.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2009

SPF Intérieur toutes les pièces financières justificatives. aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsstukken.
La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze conventie zal aanleiding
remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die overeenkomstig
arrêté. dit besluit toegekend wordt.

Art. 8.Une première tranche de 70 % du montant total de l'allocation

Art. 8.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden

est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na een
sera versé après un contrôle des pièces financières justificatives. Ce controle van de financiële bewijsstukken worden uitbetaald. Uit deze
contrôle établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze
la convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de
actions visées par la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la realisatie van de acties vermeld in de wet van 15 mei 2007 tot
fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de
de la paix et à la modification de l'article119bis de la nouvelle loi dienst gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis
communale. van de nieuwe gemeentewet.

Art. 9.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 24 mai 2007

Art. 9.Dit besluit heft het Ministerieel Besluit van 24 mei 2007 tot

octroyant, pour l'année 2007, une aide financière en vue de la toekenning voor het jaar 2007 van financiële hulp met het oog op de
réalisation des dispositifs 90 ETP assistants de prévention et de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten in de
sécurité activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan
stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat. hebben gesloten met de Staat.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Donné à Bruxelles, le 20 mars 2008. Gegeven te Brussel, 20 maart 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
ANNEXE BIJLAGE
octroi maximum des montants en euro pour les projets dans le cadre du toekenning maximum bedragen in euro voor de projecten aangaande het
dispositif 90 FTE gardiens de la paix-activa 2008 dispositief 90 FTE Activa-Gemeenschapswachten 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 mars 2008. Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 20 maart 2008.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x