Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif à l'élimination des déchets animaux et aux installations de transformation de déchets animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif à l'élimination des déchets animaux et aux installations de transformation de déchets animaux Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende de verwijdering van dierlijk afval en betreffende de inrichtingen voor de verwerking van dierlijk afval
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 MARS 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement 20 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif à van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002
l'élimination des déchets animaux et aux installations de betreffende de verwijdering van dierlijk afval en betreffende de
transformation de déchets animaux inrichtingen voor de verwerking van dierlijk afval
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare
Conservation de la Nature et de la Propreté publique, et du Commerce Netheid en Buitenlandse Handel,
extérieur, Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en
gestion des déchets, modifiée par les ordonnances du 22 avril 1999 et het beheer van afvalstoffen, gewijzigd bij de ordonnanties van 22
du 6 décembre 2001, notamment l'article 6, § 1er, l'article 13, alinéa april 1999 en 6 december 2001, inzonderheid op artikel 6, § 1, artikel
1er, l'article 15, § 3 et l'article 16; 13, 1e lid, artikel 15, § 3, en artikel 16;
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
modifiée par les ordonnances du 25 mars 1999 et du 22 avril 1999, milieuvergunningen, gewijzigd bij de ordonnanties van 25 maart 1999 en
notamment l'article 6, § 1er et les articles 78/1 à 78/7; 22 april 1999, inzonderheid op artikel 6, § 1 en de artikelen 78/1 tot
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 78/7; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28
novembre 2002 relatif à l'élimination des déchets animaux et aux november 2002 betreffende de verwijdering van dierlijk afval en
installations de transformation de déchets animaux et notamment betreffende de inrichtingen voor de verwerking van dierlijk afval,
l'article 16, 20 et 30; Considérant la convention relative aux déchets animaux dans les inzonderheid op de artikelen 16, 20 en 30;
secteurs des viandes et de la pêche conclue le 10 janvier 2003, entre Overwegende de overeenkomst betreffende dierlijk afval in de sectoren
le Ministre fédéral de la Santé publique et les trois Ministres van vlees en visserij zoals op 10 januari 2003 gesloten tussen de
régionaux compétents en matière d'environnement, notamment les federale Minister van Volksgezondheid en de drie gewestelijke
articles 27 à 30 nouveaux; Ministers van Leefmilieu, inzonderheid op de nieuwe artikelen 27 tot 30;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 februari
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 19 février 2003; 2003; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 19 februari 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment à l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
et modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que l'urgence résulte de la nécessité d'adopter les modifications à la réglementation en même temps que les autres Régions et le Fédéral, qui y procèdent actuellement, et afin de préserver le caractère harmonisé de ces différentes réglementations; Considérant qu'il est indispensable de faire entrer en vigueur le plus rapidement possible les textes qui permettent un suivi des déchets animaux tels que voulu par la directive 90/667 et ses décisions d'exécution et tels que voulu par la Commission Européenne et ses inspecteurs susceptibles d'entreprendre ses inspections prochainement, Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de noodzaak om de wijzigingen van de regeling goed te keuren tegelijkertijd met de andere Gewesten en de federale Overheid, die hiermee bezig zijn, teneinde het geharmoniseerd karakter van die verschillende regelgevingen te vrijwaren; Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat de teksten inzake de traceerbaarheid van het dierlijk afval zo snel mogelijk in werking treden zoals gewenst door richtlijn 90/667 en de uitvoeringsbeschikkingen hiervan en zoals gewenst door de Europese Commissie en haar inspecteurs die mogelijks binnenkort hun inspecties zullen verrichten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 16 de l'arrêté du 28 novembre 2002 relatif à

Artikel 1.Artikel 16 van het besluit van 28 november 2002 van de

l'élimination des déchets animaux et aux installations de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de verwijdering van
dierlijk afval en betreffende de inrichtingen voor de verwerking van
transformation de déchets animaux est remplacé par les articles 16 a , dierlijk afval wordt vervangen door volgende artikelen 16 a , 16 b ,
16 b , 16 c et 16 d suivants : 16 c en 16 d :
« Art. 16 a « Art. 16 a
§ 1er. Tout transport de déchets animaux doit être accompagné d'un § 1. Bij elk vervoer van dierlijk afval moet men een borderel voor
bordereau d'élimination des déchets animaux ou « bordereau de verwijdering van dierlijk afval of « borderel voor de traceerbaarheid
traçabilité des déchets animaux » dont le modèle, selon la destination van dierlijk afval » kunnen voorleggen waarvan het model, naargelang
des déchets animaux considérée, figure, selon le cas, à l'annexe IIIa de bestemming van het dierlijk afval, voorkomt in bijlage IIIa , IIIb
, IIIb , V ou VI du présent arrêté. , V of VI bij dit besluit.
Ces documents comportent les informations relatives à la provenance, Deze documenten bevatten informatie omtrent de herkomst, de aard, de
la nature, la quantité, la destination, le regroupement, l'utilisation hoeveelheid, de bestemming, de verzameling, het gebruik of de
ou le traitement des déchets. verwerking van het afval.
§ 2. Un bordereau distinct est établi pour chaque enlèvement. Chaque § 2. Voor elke verwijdering wordt een apart borderel opgemaakt. Elk
bordereau comporte un seul feuillet. Il est établi conformément à la borderel bestaat uit één enkele vel. Het wordt opgesteld
réglementation relative à l'emploi des langues en matière overeenkomstig de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken. De
administrative. Les différents modèles de bordereaux sont pré-imprimés verschillende modellen van borderellen zijn voorgedrukt op
sur papier autocopiant, en trois exemplaires : doorslagpapier en bestaan uit drie exemplaren :
- l'exemplaire original accompagnant les déchets lors de leur - het origineel exemplaar dat het afval op zijn weg naar de eerste
cheminement jusqu'au premier établissement de traitement; verwerkingsinrichting vergezelt;
- une copie destinée au collecteur; - een kopie voor de ophaler;
- une copie destinée à l'établissement de production. - een kopie voor de producerende inrichting.
§ 3. Chaque personne responsable complète la rubrique qui lui incombe § 3. Elke verantwoordelijke vult de voor hem bestemde rubriek in en
et conserve une copie durant trois ans au moins, pour la présenter à bewaart gedurende ten minste drie jaar een kopie die hij op elk
toute requête de l'Institut. verzoek van het Instituut moet kunnen voorleggen.
§ 4. En vue de l'identification de l'établissement de production et § 4. Ter identificatie van de producerende inrichting en het te
des déchets animaux à collecter, le producteur complète les rubriques 1 et 3 du bordereau. verwijderen dierlijk afval vult de producent de rubrieken 1 en 3 van het borderel in.
La quantité des déchets de chaque nature constituant le lot à De hoeveelheid van elk soort afval waaruit het op te halen lot
collecter est mentionnée à chaque ligne correspondante de la rubrique 3 du bordereau, sous la forme d'un poids exprimé en kg et fondé sur une pesée effective. De plus, chaque fois que les déchets peuvent être individualisés, le nombre d'unités constituant le lot à collecter est aussi mentionné. Un bordereau séparé est établi pour chaque animal, carcasse, denrée ou lot de ceux-ci saisi et pour lequel un procès-verbal a été établi. § 5. Lors de la réception des déchets, le destinataire pèse les déchets afin de vérifier si la totalité des poids des déchets mentionnée sur les différents bordereaux correspond aux poids mesurés bestaat, dient op de overeenstemmende lijn van rubriek 3 van het borderel te worden aangegeven in kg na een daadwerkelijke weging. Bovendien moet telkens als het afval geïndividualiseerd kan worden, het aantal eenheden dat samen het op te halen lot vormt, worden vermeld. Een afzonderlijk borderel wordt opgemaakt voor elk dier, karkas, levensmiddel of lot daarvan dat in beslag is genomen en waarvoor een proces-verbaal is opgesteld. § 5. Bij de ontvangst van het afval weegt de bestemmeling het afval om te controleren of het totale gewicht van het afval dat vermeld staat op de diverse borderellen overeenstemt met het bij de ontvangst
à l'arrivée. gemeten gewicht.
§ 6. La notification prévue à l'article 12, alinéa 2, consiste en § 6. Aan de in artikel 12, lid 2, bedoelde mededelingsplicht wordt
l'envoi d'une copie par fax du bordereau complété par le producteur voldaan door het toesturen per fax van een kopie van de volledig
pour les rubriques 1 à 4. ingevulde luiken door de producent (rubriek 1 tot 4) van het borderel.
§ 7. Au moment de l'enlèvement des déchets, le préposé du collecteur § 7. Bij de ophaling van het afval vult de gemachtigde van de ophaler
complète la rubrique 5 du document. rubriek 5 van het document in.
§ 8. L'exemplaire original ainsi que la copie destinée au collecteur § 8. Het origineel evenals de kopie bestemd voor de ophaler
accompagnent le transport des déchets jusqu'à l'établissement de vergezellen het vervoer van het afval tot aan de inrichting waar het
regroupement, de traitement ou d'utilisation, tandis qu'une copie est afval wordt verzameld, verwerkt of gebruikt, terwijl een kopie bij de
laissée au producteur qui la tient à la disposition de l'Institut producent blijft die deze gedurende ten minste drie jaar ter
pendant trois ans au moins. beschikking van het Instituut houdt.
Le producteur de déchets animaux conserve chronologiquement les De producent van dierlijk afval bewaart de diverse luiken
différents volets dans son registre d'élimination des déchets. chronologisch gerangschikt in zijn register voor de verwijdering van afval.
Art. 16 b Art. 16 b
§ 1er. Pour les déchets animaux dont la traçabilité est assurée au § 1. Voor het dierlijk afval waarvan de traceerbaarheid wordt
verzekerd door middel van de borderellen waarvan de modellen als
moyen des bordereaux dont les modèles figurent à l'annexe IIIa et IIIb bijlage IIIa en IIIb hierbij zijn gevoegd, bewaart de
, le responsable de l'établissement de regroupement, de traitement ou verantwoordelijke van de verzamel-, verwerkings- of gebruiksinrichting
d'utilisation conserve l'exemplaire original du document pendant trois gedurende ten minste drie jaar het origineel exemplaar van het
ans au moins. document.
Il établit la facturation de la collecte à l'adresse du producteur des Op de factuur van de ophaling, gericht aan de producent van het afval,
déchets en mentionnant formellement et de manière univoque la vermeldt hij formeel en eenduidig het referentienummer van de
référence des bordereaux de traçabilité concernés ainsi que la desbetreffende traceerbaarheidsborderellen evenals de categorie, de
catégorie, la nature et la quantité des déchets concernés. aard en de hoeveelheid van het betreffende afval.
En outre, la facture doit comporter in extenso le texte suivant : « Le Bovendien moet de factuur in extenso de volgende tekst bevatten : « De
responsable de l'établissement agréé ou enregistré pour la collecte ou verantwoordelijke van de inrichting die een erkenning of een
le transport de déchets animaux visés à la présente facture atteste registratie heeft voor de ophaling of het vervoer van het op deze
qu'ils ont été remis en totalité à un établissement agréé ou factuur beoogd dierlijk afval bevestigt dat dit in zijn geheel
overhandigd werd aan een inrichting die erkend of geregistreerd is
enregistré pour leur regroupement, traitement ou utilisation*. » voor het verzamelen, verwerken of gebruiken* hiervan. »
* garder les mentions utiles * behouden wat past
§ 2. Le producteur des déchets animaux qui reçoit la facture attestant du fait que les déchets animaux ont bien reçu la destination qui leur était assignée joint une copie à celle du bordereau de traçabilité qu'il a conservé; il conserve ces deux documents durant au moins trois ans de manière à pouvoir les présenter sur toute requête de l'Institut. Le producteur de déchets animaux conserve chronologiquement les différents volets dans son registre d'élimination des déchets. § 3. Si la collecte des déchets animaux visés au présent article ne donne pas lieu à facturation par le collecteur, celui-ci transmet au producteur un document comportant les mêmes mentions que celles exigées pour les factures. § 2. De producent van dierlijk afval die de factuur ontvangt waarmee wordt bevestigd dat het dierlijk afval wel degelijk de bestemming heeft gekregen die het was toegewezen, voegt een kopie ervan bij deze van het traceerbaarheidsborderel die hij bewaart; hij bewaart beide documenten gedurende ten minste drie jaar zodat hij ze op elk verzoek van het Instituut kan voorleggen. De producent van dierlijk afval bewaart de diverse luiken chronologisch gerangschikt in zijn register voor de verwijdering van afval. § 3. Indien de ophaling van het dierlijk afval zoals bedoeld in dit artikel niet gepaard gaat met een facturatie door de ophaler, bezorgt deze laatste aan de producent een document dat dezelfde vermeldingen bevat als vastgelegd voor de facturen.
Art. 16 c Art. 16 c
Pour les déchets animaux dont la traçabilité est assurée au moyen des Voor het dierlijk afval waarvan de traceerbaarheid wordt verzekerd
bordereaux dont les modèles figurent aux annexes V et VI, le
responsable de l'établissement d'utilisation informe le producteur des door middel van de borderellen waarvan de modellen als bijlagen V en
déchets de leur utilisation conforme à la réglementation par le renvoi VI hierbij zijn gevoegd, stuurt de verantwoordelijke van de
de l'exemplaire original du bordereau de traçabilité dont la rubrique gebruiksinrichting het origineel exemplaar van het
6 est dûment complétée. Il en conserve lui-même une copie durant trois ans au moins. Dès réception de ce document, le responsable de l'établissement de production complète la rubrique 7, attestant ainsi avoir pris connaissance du fait que les déchets animaux ont bien reçu la destination qui leur était assignée. Il conserve ce document durant trois ans au moins de manière à pouvoir le présenter sur toute requête de l'Institut. Le producteur de déchets animaux conserve chronologiquement les différents volets dans son registre d'élimination des déchets. traceerbaarheidsborderel, waarvan rubriek 6 naar behoren is ingevuld, naar de producent van het afval waarmee hij hem ervan op de hoogte brengt dat het afval reglementair werd gebruikt. Zelf bewaart hij gedurende ten minste drie jaar een kopie ervan. Bij ontvangst van dit document vult de verantwoordelijke van de producerende inrichting rubriek 7 in waarmee hij bewijst aldus kennis genomen te hebben van het feit dat het dierlijk afval wel degelijk de bestemming heeft gekregen die het was toegewezen. Hij bewaart dit document gedurende ten minste drie jaar zodat hij het op elk verzoek van het Instituut kan voorleggen. De producent van dierlijk afval bewaart de diverse luiken chronologisch gerangschikt in zijn register voor de verwijdering van afval.
Art. 16 d Art. 16 d
Le producteur est tenu d'avertir systématiquement et par écrit tant le De producent is ertoe gehouden, systematisch en schriftelijk, zowel de
vétérinaire, l'inspecteur ou le contrôleur de l'Agence fédérale pour bevoegde dierenarts, inspecteur of controleur van het Federaal
la Sécurité de la Chaîne alimentaire que l'Institut, de l'absence Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen als het Instituut op
soit, dans le cas des bordereaux dont les modèles figurent aux annexes de hoogte te brengen hetzij ingeval van borderellen waarvan de
IIIa et IIIb , des mentions sur la facture décrivant les déchets et modellen als bijlagen IIIa en IIIb hierbij zijn gevoegd, van de
attestant de leur regroupement, traitement ou utilisation, soit, dans afwezigheid van vermeldingen op de factuur die het afval beschrijven
le cas des bordereaux dont les modèles figurent aux annexes V et VI, en bewijzen dat het verzameld, verwerkt of gebruikt werd, hetzij
de l'absence de retour de l'exemplaire original du bordereau de ingeval van borderellen waarvan de modellen als bijlagen V en VI
hierbij zijn gevoegd, van het niet terugkrijgen van het origineel
traçabilité. » exemplaar van het traceerbaarheidsborderel. »

Art. 2.Les annexes III, V et VI du même arrêté sont remplacées,

Art. 2.De bijlagen III, V et VI van hetzelfde besluit worden

respectivement, par les annexes 1, 2 et 3 du présent arrêté. respectievelijk vervangen door de bijlagen 1, 2 en 3 bij dit besluit.

Art. 3.Dans la première phrase de l'article 20, § 3, alinéa 2 du même

Art. 3.In de eerste zin van artikel 20, § 3, lid 2, van hetzelfde

arrêté, les mots "à haut risque" sont supprimés. besluit worden de woorden « met hoog-risico » geschrapt.

Art. 4.Dans la deuxième phrase de l'article 3 de l'annexe IV du même

Art. 4.In de tweede zin van artikel 3 van bijlage IV van hetzelfde

arrêté, le chiffre "cinq" est remplacé par le chiffre " besluit wordt het cijfer « vijf » vervangen door het cijfer « vijfen
quarante-cinq". veertig ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa publication.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf de bekendmaking ervan.

Bruxelles, le 20 mars 2003. Brussel, 20 maart 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature et de la Propreté publique, et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^