Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification à utiliser pour les Belges résidant à l'étranger qui votent par correspondance lors de l'élection des Chambres législatives fédérales "
Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification à utiliser pour les Belges résidant à l'étranger qui votent par correspondance lors de l'élection des Chambres législatives fédérales Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 MARS 2003. - Arrêté ministériel déterminant le modèle des enveloppes et du formulaire d'identification à utiliser pour les Belges résidant à l'étranger qui votent par correspondance lors de l'élection des Chambres législatives fédérales Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'article 180septies, § 1er, alinéa 3, du Code électoral, inséré FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de omslagen en van het identificatieformulier te gebruiken voor de in het buitenland verblijvende Belgen die per briefwisseling stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 180septies, § 1, derde lid, van het Kieswetboek,
par la loi du 7 mars 2002, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002,
Arrête : Besluit :
Article unique. En vue de l'élection des Chambres législatives Enig artikel. Met het oog op de verkiezing van de federale Wetgevende
fédérales, les électeurs belges résidant à l'étranger qui ont choisi Kamers, verkrijgen de in het buitenland verblijvende Belgische kiezers
de voter par correspondance reçoivent, via le poste diplomatique ou die ervoor gekozen hebben per briefwisseling te stemmen, via de
consulaire de carrière dans lequel ils sont inscrits, une enveloppe diplomatieke of consulaire beroepspost waar zij ingeschreven zijn, een
électorale unique mesurant 35 x 25 cm et qui comprend : unieke kiesomslag die 35 x 25 cm meet en die het volgende omvat :
1° une enveloppe de renvoi A libellée à l'adresse du président du 1° een retouromslag A, met het adres van de voorzitter van het
bureau principal de la circonscription dont le Belge résidant à hoofdbureau van de kieskring waartoe de in het buitenland verblijvende
l'étranger relève, qui est également l'adresse du président du bureau Belg behoort, dat eveneens het adres is van de voorzitter van het
de province dont il relève, et qui mesure 24 x 31 cm; provinciebureau waartoe hij behoort, en die 24 x 31 cm meet;
2° une enveloppe neutre B de couleur blanche pour l'élection de la 2° een witte neutrale omslag B voor de verkiezing van de Kamer van
Chambre des représentants contenant un bulletin de vote de la volksvertegenwoordigers, met een stembiljet van de gekozen kieskring
circonscription de rattachement dûment estampillé au verso au moyen van aansluiting, op de keerzijde gemerkt met een stempel dragende de
d'un timbre portant la date de l'élection ainsi que la mention « vote datum van de verkiezing alsmede de vermelding « stemming van de Belgen
des Belges à l'étranger » et qui mesure 17,5 x 26,5 cm; in het buitenland », en die 17,5 x 26,5 cm meet;
3° une enveloppe neutre B de couleur rose pour l'élection du Sénat 3° een roze neutrale omslag B voor de verkiezing van de Senaat, met
contenant un bulletin de vote du collège de rattachement dûment een stembiljet van het gekozen college van aansluiting, op de
estampillé au verso au moyen d'un timbre portant la date de l'élection keerzijde gemerkt met een stempel dragende de datum van de verkiezing
ainsi que la mention « vote des Belges à l'étranger » et qui mesure alsmede de vermelding « stemming van de Belgen in het buitenland », en
17,5 x 26,5 cm; die 17,5 x 26,5 cm meet;
4° un formulaire d'identification dont le modèle est annexé au présent 4° een identificatieformulier waarvan het model wordt bijgevoegd en
arrêté et que l'électeur est invité à signer après l'avoir complété; dat de kiezer verzocht wordt te ondertekenen nadat hij het heeft ingevuld;
5° des instructions pour l'électeur conformes aux modèles Ibis-a et 5° de onderrichtingen voor de kiezer conform de bij het Kieswetboek
Ibis-b annexés au Code électoral. gevoegde modellen Ibis-a en Ibis-b.
Bruxelles, le 20 mars 2003. Brussel, 20 maart 2003.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Vote des Belges résidant à l'étranger Vote des Belges résidant à l'étranger
ELECTIONS LEGISLATIVES FEDERALES DU ........ ELECTIONS LEGISLATIVES FEDERALES DU ........
FORMULAIRE D'IDENTIFICATION FORMULAIRE D'IDENTIFICATION
Je soussigné(e) . . . . . (nom, Je soussigné(e) . . . . . (nom,
prénom), de nationalité belge, résidant à l'étranger, déclare avoir prénom), de nationalité belge, résidant à l'étranger, déclare avoir
personnellement participé à l'élection des Chambres législatives personnellement participé à l'élection des Chambres législatives
fédérales belges du . . . . . fédérales belges du . . . . .
- Nom et prénoms : . . . . . - Nom et prénoms : . . . . .
- Date de naissance : . . . . . - Date de naissance : . . . . .
- Adresse : . . . . . - Adresse : . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
- Date : . . . . . - Date : . . . . .
- Signature : . . . . . - Signature : . . . . .
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mars 2003.
Le Ministre de l'Intérieur, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Stemming van de Belgen die in het buitenland verblijven Stemming van de Belgen die in het buitenland verblijven
FEDERALE WETGEVENDE VERKIEZINGEN VAN ........ FEDERALE WETGEVENDE VERKIEZINGEN VAN ........
IDENTIFICATIEFORMULIER IDENTIFICATIEFORMULIER
Ondergetekende . . . . . (naam en voornaam), van Belgische Ondergetekende . . . . . (naam en voornaam), van Belgische
nationaliteit, die in het buitenland verblijft, verklaart persoonlijk nationaliteit, die in het buitenland verblijft, verklaart persoonlijk
te hebben gestemd voor de verkiezing van de Belgische federale te hebben gestemd voor de verkiezing van de Belgische federale
Wetgevende Kamers van . . . . . Wetgevende Kamers van . . . . .
- Naam en voornamen : . . . . . - Naam en voornamen : . . . . .
- Geboortedatum : . . . . . - Geboortedatum : . . . . .
- Adres : . . . . . - Adres : . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
- Datum : . . . . . - Datum : . . . . .
- Handtekening : . . . . . - Handtekening : . . . . .
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 maart
2003. 2003.
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Wahl der im Ausland ansässigen Belgier Wahl der im Ausland ansässigen Belgier
WAHLEN DER FÖDERALEN GESETZGEBENDEN KAMMERN VOM ........ WAHLEN DER FÖDERALEN GESETZGEBENDEN KAMMERN VOM ........
IDENTIFIKATIONSFORMULAR IDENTIFIKATIONSFORMULAR
Der (Die) Unterzeichnete, . . . . . (Name, Der (Die) Unterzeichnete, . . . . . (Name,
Vorname), belgischer Staatsangehörigkeit, im Ausland ansässig, erklärt Vorname), belgischer Staatsangehörigkeit, im Ausland ansässig, erklärt
seine, (ihre) Stimme für die Wahlen der Föderalen Gesetzgebenden seine, (ihre) Stimme für die Wahlen der Föderalen Gesetzgebenden
Kammern vom . . . . . persönlich abgegeben zu haben. Kammern vom . . . . . persönlich abgegeben zu haben.
- Name und Vornamen: . . . . . - Name und Vornamen: . . . . .
- Geburtsdatum: . . . . . - Geburtsdatum: . . . . .
- Anschrift: . . . . . - Anschrift: . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
- Datum: . . . . . - Datum: . . . . .
- Unterschrift: . . . . . - Unterschrift: . . . . .
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 20. März 2003 beigefügt zu Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 20. März 2003 beigefügt zu
werden werden
Der Minister des Innern, Der Minister des Innern,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^