← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la prorogation du contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le Port autonome du Centre et l'Ouest "
| Arrêté ministériel relatif à la prorogation du contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le Port autonome du Centre et l'Ouest | Ministerieel besluit betreffende de verlenging van het beheerscontract tussen de Waalse Regering en de autonome haven van het Centrum en van het Westen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 MAI 2020. - Arrêté ministériel relatif à la prorogation du contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le Port autonome du Centre et l'Ouest Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'informations; Vu le décret du 1er avril 1999 relatif à la création du Port autonome du Centre et de l'Ouest; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 MEI 2020. - Ministerieel besluit betreffende de verlenging van het beheerscontract tussen de Waalse Regering en de autonome haven van het Centrum en van het Westen De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking; Gelet op het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen; |
| Vu le décret du Parlement wallon du 14 décembre 2019 contenant le | Gelet op het decreet van het Waals Parlement van 14 december 2019 |
| budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | betreffende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor |
| budgétaire 2020; | het begrotingsjaar 2020; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
| des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
| contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
| wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des | diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
| entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
| Région wallonne; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
| répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
| signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 |
| règlement du fonctionnement du Gouvernement; | houdende regeling van de werking van de Regering; |
| Vu le contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le Port | Gelet op het beheerscontract tussen de Waalse Regering en de autonome |
| autonome du Centre et de l'Ouest entré en vigueur le 1er janvier 2015; | haven van het Centum en van het Westen dat op 1 januari 2015 in werking is getreden; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 |
| Considérant le contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le | april 2020; Gelet op het beheerscontract tussen de Waalse Regering en de Autonome |
| Port autonome de du Centre et de l'Ouest, du Port autonome de | haven van het Centrum en van het Westen, de autonome haven van |
| Charleroi, du Port autonome de Namur et du Port autonome de Liège, | Charleroi, de autonome Haven van Namen en de autonome haven van Luik, |
| approuvé par le Gouvernement wallon en sa séance du 11 décembre 2014 | dat door de Waalse regering op haar vergadering van 11 december 2014 |
| et entré en vigueur le 1er janvier 2015; | is goedgekeurd en op 1 januari 2015 in werking is getreden; |
| Considérant que l'article 5 du contrat de gestion prévoit que celui-ci a une durée de 5 années; | Overwegende dat artikel 5 van het beheerscontract bepaalt dat het voor een periode van vijf jaar geldt; |
| Considérant que le contrat de gestion est venu à échéance le 31 décembre 2019; | Overwegende dat het beheerscontract op 31 december 2019 vervallen is; |
| Considérant qu'en vertu de l'article 7, § 3, alinéa 2, du décret du 12 | Overwegende dat krachtens artikel 7, § 3, lid 2, van het decreet van |
| février 2004 relatif au contrat de gestion, le contrat de gestion peut | 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract, het beheerscontract |
| être prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non | door de voogdijminister kan worden verlengd voor een niet-verlengbare |
| renouvelable de six mois; | periode van zes maanden; |
| Considérant qu'il y a lieu de proroger le contrat de gestion pour une | Overwegende dat het beheerscontract met een periode van zes maanden |
| période de six mois de manière à continuer la rencontre des objectifs | moet worden verlengd om te kunnen blijven voldoen aan de |
| visés par le Gouvernement au travers du contrat de gestion conclue | doelstellingen die de Regering met het beheerscontract tussen de Haven |
| entre le Port et la Wallonie dans l'attente de l'adoption d'un nouveau | en Wallonië heeft nagestreefd, in afwachting van de aanneming van een |
| contrat de gestion et d'éviter l'absence de cadre juridique, | nieuw beheerscontract en om het ontbreken van een wettelijk kader te voorkomen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contrat de gestion entre le Gouvernement wallon et le |
Artikel 1.Het beheerscontract tussen de Waalse regering en de |
| Port autonome du Center et de l'Ouest est prorogé d'une période non | autonome haven van het Centum en van het Westen wordt verlengd voor |
| renouvelable de six mois, à savoir du 1er janvier 2020 jusqu'au 30 juin 2020. | een niet-hernieuwbare periode van zes maanden, namelijk van 1 januari 2020 tot 30 juni 2020. |
Art. 2.§ 1er. L'intervention d'investissement régional dédiée au port |
Art. 2.§ 1. De regionale investeringssteun voor de haven is beperkt |
| est limitée à 500.000 pour la durée du présent arrêté. | tot 500 000 euro voor de duur van dit besluit. |
| § 2. Elle est versée sous la forme de subsides octroyés par le | § 2. Het wordt betaald in de vorm van subsidies die door de |
| Ministre de tutelle conformément aux articles 22 et 23 du contrat de | voogdijminister worden toegekend overeenkomstig de artikelen 22 en 23 |
| gestion. | van het beheerscontract. |
| § 3. Les subsides sont imputés sur l'article 61.08 du programme 11 de | § 3. De subsidies zullen worden aangerekend op allocatie 61.08 van het |
| la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région | programma 11 van organisatieafdeling 14 van de algemene |
| wallonne de l'année budgétaire 2020. | uitgavenbegroting van het Waals Gewest voor het begrotingsjaar 2020. |
Art. 3.Si l'avancement des projets ne permet pas l'octroi de tout ou |
Art. 3.Indien de voortgang van de projecten het niet mogelijk maakt |
| partie des subsides prévus au cours de la période de prorogation, | om tijdens de verlengingsperiode alle of een deel van de geplande |
| ceux-ci resteront affectés à l'intervention d'investissement régional | subsidies toe te kennen, blijven deze toegewezen aan de voor het |
| prévue pour l'année budgétaire 2020. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020 et |
begrotingsjaar 2020 geplande regionale investeringssteun. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020 en eindigt op |
|
| prend fin le 30 juin 2020. | 30 juni 2020. |
| Fait à Namur, le 20 mai 2020. | Namen, 20 mei 2020. |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |