Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/05/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 4 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve "
Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 4 de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 4 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
20 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 4 de 20 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 4
l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de
montants d'aide par la voie de la réserve herverdeling van de steunbedragen via de reserve
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
modifiant les règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
378/2007 et abrogeant le règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
dernier lieu par le règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad
et du Conseil du 17 décembre 2013 ; van 17 december 2013;
Vu le règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de
le titre III du règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van
règles communes pour les régimes de soutien direct en faveur des Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van
agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening
établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 426/2013 de la vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het laatst
Commission du 8 mai 2013 ; gewijzigd bij verordening (EU) nr. 426/2013 van de Commissie van 8 mei
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture 2013; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; visserijbeleid, artikel 4, 1° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
l'article 6, § 2, alinéa deux, inséré par l'arrêté du Gouvernement randvoorwaarden, artikel 6, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit
flamand du 10 septembre 2010 ; van de Vlaamse Regering van 10 september 2010;
Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de
montants d'aide par la voie de la réserve ; herverdeling van de steunbedragen via de reserve;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 20
(GTP-CMI) du 20 février 2014 ; februari 2014;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Vu l'avis n° 55.856/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2014, en februari 2014; Gelet op advies nr. 55.856/3 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007

relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve,
réserve, modifié par les arrêtés ministériels des 2 juin 2009, 5 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 juni 2009, 5 oktober
octobre 2010, 23 juillet 2012 et 7 mai 2013, sont apportées les 2010, 23 juli 2012 en 7 mei 2013, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht:
1° dans le point 2°, la date « 21 avril 2012 » est remplacée par la 1° in punt 2° wordt de datum "21 april 2012" vervangen door de datum
date « 21 avril 2013 » ; "21 april 2013";
2° dans le point 5°, la date « 1er janvier 2013 » est remplacée par la 2° in punt 5° wordt de datum "1 januari 2013" vervangen door de datum
date « 1er janvier 2014 ». "1 januari 2014".

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, rétabli par l'arrêté

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, hersteld bij het

ministériel du 23 juillet 2012 et modifié par l'arrêté ministériel du ministerieel besluit van 23 juli 2012 en gewijzigd bij het
7 mai 2013, sont apportées les modifications suivantes : ministerieel besluit van 7 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, 1°, la date « 1er janvier 2013 » est 1° in paragraaf 1, 1°, wordt de datum "1 januari 2013" vervangen door
remplacée par la date « 1er janvier 2014 » ; de datum "1 januari 2014";
2° dans le paragraphe 1er, 2°, la date « 22 avril 2012 » est remplacée 2° in paragraaf 1, 2°, wordt de datum "22 april 2012" vervangen door
par la date « 22 avril 2013 » et la date « 21 avril 2013 » est de datum "22 april 2013" en wordt de datum "21 april 2013" vervangen
remplacée par la date « 21 avril 2014 » ; door de datum "21 april 2014";
3° dans le paragraphe 3, la date « 1er janvier 2008 » est remplacée 3° in paragraaf 3 wordt de datum "1 januari 2008" vervangen door de
par la date « 1er janvier 2009 ». datum "1 januari 2009".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Bruxelles, le 20 mai 2014. Brussel, 20 mei 2014.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^