← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis "
| Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de Gewestelijke tuchtraad betreffende taxichauffeurs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil de discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de Gewestelijke tuchtraad betreffende taxichauffeurs De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
| Vu la Constitution, les articles 3, 39 et 134; | Gelet op artikelen 3, 39 en 134 van de Grondwet; |
| Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten |
| services de location de voitures avec chauffeur, telle que modifiée | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
| par les ordonnances du 11 juillet 2002 et du 20 juillet 2006, | gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, |
| l'article 28bis ; | artikel 28bis ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
| juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, artikel 6; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
| mars 2007 fixant la composition et le fonctionnement du Conseil de | maart 2007 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de |
| discipline régional relatif aux chauffeurs de taxis, l'article 2; | Gewestelijke tuchtraad betreffende taxichauffeurs, artikel 2; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
| mai 2008 portant désignation des membres du Conseil de discipline | mei 2008 tot aanwijzing van de leden van de Gewestelijke tuchtraad |
| régional institué par l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux | betreffende taxichauffeurs opgericht bij ordonnantie van 27 april 1995 |
| services de taxis et aux services de location de voitures avec | betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van |
| chauffeur, | voertuigen met chauffeur, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles 3, |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| 39 et 134 de la Constitution. | artikelen 3, 39 en 134 van de Grondwet. |
Art. 2.Sont nommés pour un an comme membres du Conseil de discipline |
Art. 2.Worden benoemd voor één jaar tot leden van de Gewestelijke |
| régional relatif aux chauffeurs de taxis institué par l'article 28bis | tuchtraad betreffende taxichauffeurs opgericht bij artikel 28bis van |
| de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de |
| services de location de voitures avec chauffeur : | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur : |
| 1° en tant que magistrat effectif : M. Karel VAN HERCK; | 1° als effectieve magistraat : de heer Karel VAN HERCK; |
| 2° en tant que magistrat suppléant : M. Christophe HANON; | 2° als plaatsvervangende magistraat : de heer Christophe HANON; |
| 3° en tant que membre effectif représentant de l'Administration : Mme | 3° als effectief lid dat de Administratie vertegenwoordigt : Mevr. |
| Véronique VANBERG; | Véronique VANBERG; |
| 4° en tant que membre suppléant représentant de l'Administration : Mme | 4° als plaatsvervangend lid dat de Administratie vertegenwoordigt : |
| Michaela POPESCU; | Mevr. Michaela POPESCU; |
| 5° en tant que membre effectif représentant des exploitants de | 5° als effectief lid dat de taxi-exploitanten vertegenwoordigt : de |
| services de taxis : M. Guy BRISON; | heer Guy BRISON; |
| 6° en tant que membre effectif représentant des chauffeurs de taxis : | 6° als effectief lid dat de taxichauffeurs vertegenwoordigt : de heer |
| M. Philippe LESCOT; | Philippe LESCOT; |
| 7° en tant que membre suppléant représentant des chauffeurs de taxis : | 7° als plaatsvervangend lid dat de taxichauffeurs vertegenwoordigt : |
| M. Didier LEFEBVRE. | de heer Didier LEFEBVRE. |
Art. 3.La présidence du Conseil de discipline régional est assurée |
Art. 3.De Gewestelijke tuchtraad wordt voorgezeten door de heer Karel |
| par M. Karel VAN HERCK (membre effectif) ou par M. Christophe HANON | VAN HERCK (effectief lid) of door de heer Christophe HANON |
| (membre suppléant). | (plaatsvervangend lid). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 mai 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 28 mei 2009. |
| Bruxelles, le 20 mai 2009. | Brussel, 20 mei 2009. |
| P. SMET | P. SMET |