← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 MAI 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; Vu le Règlement (CE) n° 374/2008 de la Commission du 24 avril 2008 modifiant pour la quatre-vingt-quatorzième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 MEI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 374/2008 van de Commissie van 24 april 2008 tot vierennegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er avril | november, 13 décember 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april 2008; |
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), |
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été | 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 5, 17 maart en 10 |
modifiée les 5, 17 mars et 10 avril 2008 par les Communications | april 2008 aangepast werd door de Mededelingen SC/9270, SC/9277 en |
SC/9270, SC/9277 et SC/9296 et que ceci a comme conséquence la | SC/9296 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de |
modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes | geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de |
visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif | maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 |
aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du | (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel | Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het |
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 | ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 |
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
et 7 février, 21 mars, 1er avril 2008 d'exécution de l'arrêté royal du | november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april 2008 |
17 février 2000 relatif aux mesures restrictive à l'encontre des | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | |
Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent | Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. |
arrêté. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 avril 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 2008. |
Bruxelles, le 20 mai 2008. | Brussel, 20 mei 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe | Bijlage |
(1) La mention « Groupe islamique armé (GIA) (alias Al Jamm'ah, Al | (1) De vermelding « Armed Islamic Group (GIA) (ook bekend als Al |
Islamiah, Al-Musallah, GIA, Groupement islamique armé). », sous la | Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, GIA, Groupement islamique armé) » op |
rubrique « Personnes morales, groupes et entités » est remplacée par | de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen |
le texte suivant : | door : |
« Groupe islamique armé (alias a) Al Jamm'ah, Al Islamiah, | Groupement islamique armé (ook bekend als a) Al Jamm'ah Al Islamiah |
Al-Musallah, b) GIA, c) Groupement islamique armé). Renseignement | Al-Musallah, b) GIA, c) Armed Islamic Group). Overige informatie : |
complémentaire : établi en Algérie. » | Gevestigd in Algerije. |
(2) La mention « Benevolence International Foundation (alias BIF, | (2) De vermelding « Benevolence International Foundation (ook bekend |
BIF-USA, Al-Bir Al-Dawalia, and Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj | als « BIF », « BIF-USA », « Al-Bir Al-Dawalia » en « Mezhdunarodnyj |
Fond); numéro d'identification « US Federal Employer Identification | Blagotvoritel'nyj Fond »); US Federal Employer Identification Number |
Number » 36-3823186; adresses et bureaux connus à ce jour : | 36-3823186; adressen en kantoren, voor zover bekend : |
- 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Etats-Unis d'Amérique | - 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453 (USA), |
- PO box 548, Worth, Illinois, 60482, Etats-Unis d'Amérique | - PO box 548, Worth, Illinois, 60482 (USA), |
- (antérieurement) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, | - (voormalig adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, |
Illinois, 60465, Etats-Unis d'Amérique | Illinois, 60465 (USA), |
- (antérieurement) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New | - (voormalig adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New |
Jersey, 07102, Etats-Unis d'Amérique | Jersey, 07102 (USA), |
- Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbaïdjan | - Bashir Safar Ugli 69, Baku (Azerbeidzjan), |
- 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbaïdjan | - 69, Boshir Safaroglu Street, Baku (Azerbeidzjan), |
- 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada | - 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 (Canada), |
- PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada | - PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), |
- 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada | - 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), |
- 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Chine 730 000 | - 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu (China) 730 000, |
- Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Croatie | - Hrvatov 30, 41000 Zagreb (Kroatië), |
- Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Pays-Bas | - Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht (Nederland), |
- House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan | - House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad (Pakistan), |
- PO box 1055, Peshawar, Pakistan | - PO box 1055, Peshawar (Pakistan), |
- Azovskaya 6, km. 3, off. 401, Moscou, Russie 113149 | - Azovskaja 6, km. 3, off. 401, Moskou (Rusland) 113149, |
- Ulitsa Oktyabr'skaya, dom. 89, Moscou, Russie 127521 | - Ulica Oktjabr'skaja, dom 89, Moskou (Rusland) 127521, |
- PO box 1937, Khartoum, Soudan | - PO box 1937, Khartoum (Soedan), |
- PO box 7600, Jeddah 21472, Arabie saoudite | - PO box 7600, Jeddah 21472 (Saudi-Arabië), |
- PO box 10845, Riyadh 11442, Arabie saoudite. », | - PO box 10845, Riyadh 11442 (Saudi-Arabië); » |
sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est | op de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » wordt vervangen |
remplacée par la mention suivante : | door : |
« Benevolence International Foundation (alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b) | « Benevolence International Foundation (ook bekend als a) Al-Bir |
BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyl Fond). Adresse : | Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyl |
adresses et bureaux connus à ce jour : | Fond). Adres : adressen en kantoren, voor zover bekend : |
(a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Etats-Unis | (a) 8820, Mobile Avenue, 1A, Oak Lawn, Illinois, 60453, Verenigde |
d'Amérique | Staten van Amerika, |
(b) P.O. box 548, Worth, Illinois, 60482, Etats-Unis d'Amérique | (b) PO Box 548, Worth, Illinois, 60482, Verenigde Staten van Amerika, |
(c) (antérieurement) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, | (c) (voormalig adres) 9838, S. Roberts Road, Suite 1W, Palos Hills, |
Illinois, 60465, Etats-Unis d'Amérique | Illinois, 60465, Verenigde Staten van Amerika, |
(d) (antérieurement) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New | (d) (voormalig adres) 20-24, Branford Place, Suite 705, Newark, New |
Jersey, 07102, Etats-Unis d'Amérique | Jersey, 07102, Verenigde Staten van Amerika, |
(e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbaïdjan | (e) Bashir Safar Ugli 69, Baku, Azerbeidzjan, |
(f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbaïdjan | (f) 69, Boshir Safaroglu Street, Baku, Azerbeidzjan, |
(g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada | (g) 3, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 3Z6 Canada, |
(h) PO box 1508, Station 1, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada | (h) PO Box 1508, Station 1, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, |
(i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada | (i) 2465, Cawthra Road, No. 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, |
(j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, République populaire de Chine 730 000 | (j) 91, Paihonggou, Lanzhou, Gansu, Volksrepubliek China 730 000, |
(k) Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Croatie | (k) Hrvatov 30, 41000 Zagreb, Kroatië, |
(l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Pays-Bas | (l) Burgemeester Kessensingel 40, Maastricht, Nederland, |
(m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan | (m) House 111, First Floor, Street 64, F-10/3, Islamabad, Pakistan, |
(n) PO box 1055, Peshawar, Pakistan | (n) PO Box 1055, Peshawar, Pakistan, |
(o) Azovskaya 6, km. 3, off. 401, Moscou, Fédération de Russie 113149 | (o) Azovskaja 6, km. 3, off. 401, Moskou, Russische Federatie 113149, |
(p) Ulitsa Oktyabr'skaya, dom. 89, Moscou, Fédération de Russie 127521 | (p) Ulitsa Oktjabr'skaja, dom 89, Moskou, Russische Federatie 127521, |
(q) PO box 1937, Khartoum, Soudan | (q) PO Box 1937, Khartoem, Soedan, |
(r) PO box 7600, Jeddah 21472, Royaume d'Arabie saoudite | (r) PO Box 7600, Jeddah 21472, Koninkrijk Saoedi-Arabië, |
(s) PO box 10845, Riyadh 11442, Royaume d'Arabie saoudite | (s) PO Box 10845, Riyadh 11442, Koninkrijk Saoedi-Arabië, |
(t) Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine | (t) Sarajevo, Bosnië en Herzegovina, |
(u) Zenica, Bosnie-et-Herzégovine | (u) Zenica, Bosnië en Herzegovina, |
(v) Grozny, Tchétchénie, Fédération de Russie | (v) Grozny, Tsjetsjenië, Russische Federatie, |
(w) Makhachkala, Daghestan, Fédération de Russie | (w) Makhachkala, Dagestan, Russische Federatie, |
(x) Duisi, Géorgie | (x) Duisi, Georgië, |
(y) Tbilissi, Géorgie | (y) Tbilisi, Georgië, |
(z) Nazran, Ingouchie, Fédération de Russie | (z) Nazran, Ingoesjetië, Russische Federatie, |
(aa) Douchanbé, Tadjikistan | (aa) Doesjanbe, Tadzjikistan, |
(bb) Royaume-Uni | (bb) Verenigd Koninkrijk, |
(cc) Afghanistan | (cc) Afghanistan, |
(dd) Bangladesh | (dd) Bangladesh, |
(ee) Bande de Gaza, Territoire palestinien occupé | (ee) Gazastrook, Bezet Palestijns gebied, |
(ff) Bosnie-et-Herzégovine | (ff) Bosnië en Herzegovina, |
(gg) Yémen. | (gg) Jemen. |
Renseignements complémentaires : a) numéro d'identification | Overige informatie : a) Employer Identification Number : 36-3823186 |
d'entreprise : 36-3823186 (Etats-Unis d'Amérique), b) nom de la | (Verenigde Staten van Amerika), b) naam van de stichting in Nederland |
Fondation aux Pays-Bas : Stichting Benevolence International Nederland | : Stichting Benevolence International Nederland (BIN). » |
(BIN). » (3) La mention « Djamat Houmat Daawa Salafia [alias a) DHDS, b) | (3) De vermelding « Djamat Houmat Daawa Salafia (alias a) DHDS, b) |
El-Ahouel]. Renseignement complémentaire : section du GIA (Groupement | El-Ahouel. Overige informatie : Er is een filiaal opgericht van de GIA |
islamique armé) formée à la suite de la rupture survenue en 1996, au | (Groupement islamique armé) als gevolg van de afsplitsing in 1996 toen |
moment où Kada Benchikha Larbi, vétéran d'Afghanistan, décida de | de Afghanistanveteraan Kada Benchikha Larbi het oneens was met het |
s'opposer au chef du GIA. », sous la rubrique « Personnes morales, | hoofd van de GIA. » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en |
groupes et entités », est remplacée par la mention suivante : | entiteiten » wordt vervangen door : |
« Djamat Houmat Daawa Salafia [alias a) DHDS, b) El-Ahouel]. | « Djamat Houmat Daawa Salafia (ook bekend als a) DHDS, b) El-Ahouel). |
Renseignements complémentaires : a) section du GIA (Groupement | Overige informatie : a) afsplitsing van de GIA (Groupement islamique |
islamique armé) formée à la suite de la rupture survenue en 1996, au | armé), opgericht na de breuk in 1996 toen de Afghanistanveteraan Kada |
moment où Kada Benchikha Larbi, vétéran d'Afghanistan, décida de | Benchikha Larbi het oneens was met het hoofd van de GIA, b) telde in |
s'opposer au chef du GIA, b) nombre de membres estimé à environ 50 en | november 2007 naar schatting vijftig leden, c) bevindt zich in het |
novembre 2007, c) établie dans l'ouest de l'Algérie. » | westen van Algerije. » |
(4) La mention « The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb | (4) De vermelding « The Organization of Al-Qaida in the Islamic |
[alias a) Al Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste | Maghreb (ook bekend als a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le |
pour la prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call | Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist |
and Combat]. », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et | Group For Call and Combat » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en |
entités », est remplacée par la mention suivante : | entiteiten » wordt vervangen door : |
« The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb [alias a) Al | « Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (Organisatie van |
Al-Qaida in de islamitische Maghreb) (ook bekend als a) Al Qaïda au | |
Qaida au Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la | Maghreb islamique (AQMI), b) Groupe salafiste pour la prédication et |
prédication et le combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and | le combat (GSPC), c) Salafist Group for Call and Combat (Salafistische |
Combat]. Renseignements complémentaires : a) nombre de membres estimé | groep voor verkondiging en strijd)). Overige informatie : a) telde in |
november 2007 naar schatting zevenhonderd leden, gegroepeerd in cellen | |
à environ 700 en novembre 2007, regroupés en cellules en Algérie et au | in Algerije en het noorden van Mali, b) geleid door emir Abdelmalek |
nord du Mali, b) son émir est Abdelmalek Droukdel. » | Droukdel. » |
(5) La mention « Youcef Abbes (alias Giuseppe). Adresse : a) Via | (5) De vermelding « Youcef Abbes (ook bekend als Giuseppe). Adres : a) |
Padova, 82 - Milan, Italie, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI), | Via Padova, 82, Milaan, Italië, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo |
Italie. Né le 5 janvier 1965, à Bab el Oued, Algérie. », sous la | (MI), Italië. Geboortedatum : 5 januari 1965. Geboorteplaats : Bab el |
rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | Oued, Algerije. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen |
suivante : | door : |
« Youcef Abbes (alias Giuseppe). Adresse : a) Via Padova 82, Milan, | « Youcef Abbes (ook bekend als Giuseppe). Adres : a) Via Padova 82, |
Milaan, Italië, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI), Italië. | |
Italie, b) Via Manzoni 33, Cinisello Balsamo (MI), Italie. Né le 5 | Geboortedatum : 5 januari 1965. Geboorteplaats : Bab el Oued, |
janvier 1965, à Bab el Oued, Algérie. Nationalité : algérienne. | Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Naar |
Renseignement complémentaire : serait décédé en 2000. » | verluidt overleden in 2000. » |
(6) La mention « Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh | (6) De vermelding « Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, |
b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al- Foutouh, e) Cheib | |
Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17 | Ahcéne). Geboortedatum : 17 januari 1941. Geboorteplaats : Médéa, |
janvier 1941, à Médéa, Algérie. Nationalité : probablement algérienne. | Algerije. Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « |
», sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Hacene Allane [alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) | « Hacene Allane (ook bekend als a) Hassan the Old, b) Al Sheikh |
Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). | |
Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne], né le 17 janvier 1941, | Geboortedatum : 17 januari 1941. Geboorteplaats : Médéa, Algerije. |
à Médéa, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement | Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Naar verluidt gedood |
complémentaire : aurait été tué le 16 avril 2004 au nord du Niger. » | op 16 april 2004 in het noorden van Niger. » |
(7) La mention « Saifi Ammari [alias a) EL Para (nom de combat); b) | (7) De vermelding « Saifi Ammari (alias a) El Para (strijdnaam), b) |
Abderrezak Le Para; c) Abou Haidara; d) EL Ourassi; e) Abderrezak | Abderrezak Le Para, c) Abou Haidara, d) El Ourassi, e) Abderrezak |
Zaimeche; f) Abdul Rasak ammane Abu Haidra; g) Abdalarak), né le 1er | Zaimeche, f) Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, g) Abdalarak). |
janvier 1968 à Kef Rih, Algérie. Nationalité : algérienne. », sous la | Geboortedatum : 1 januari 1968. Geboorteplaats : Kef Rih, Algerije. |
rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | Nationaliteit : Algerijns » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
suivante : | vervangen door : |
« Saifi Ammari [alias a) El Para (nom de combat); b) Abderrezak Le | « Saifi Ammari (ook bekend als a) El Para (strijdnaam), b) Abderrezak |
Para; c) Abou Haidara; d) El Ourassi; e) Abderrezak Zaimeche; f) Abdul | Le Para, c) Abou Haidara, d) El Ourassi, e) Abderrezak Zaimeche, f) |
Rasak ammane Abu Haidra; g) Abdalarak), né le 1er janvier 1968 à a) | Abdul Rasak Ammane Abu Haidra, g) Abdalarak). Geboortedatum : 1 |
Kef Rih, Algérie, b) Guelma, Algérie. Nationalité : algérienne. | januari 1968. Geboorteplaats : a) Kef Rih, Algerije, b) Guelma, |
Renseignement complémentaire : en détention en Algérie depuis octobre | Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : Gedetineerd |
2004. » | in Algerije sinds oktober 2004. » |
(8) La mention « Mokhtar Belmokhtar. [alias a) Abou Abbes Khaled, b) | (8) De vermelding « Mokhtar Belmokhtar (ook bekend als a) Abou Abbes |
Belaouar Khaled Abou El Abass, c) Belaouer Khaled Abou El Abass, d) | Khaled; b) Belaouar Khaled Abou El Abass; c) Belaouer Khaled Abou El |
Belmokhtar Khaled Abou El Abes, e) Khaled Abou El Abass, f) Khaled | Abass; d) Belmokhtar Khaled Abou El Abes; e) Khaled Abou El Abass; f) |
Abou El Abbes, g) Khaled Abou El Abes, h) Khaled Abulabbas Na Oor, i) | Khaled Abou El Abbes; g) Khaled Abou El Abes; h) Khaled Abulabbas Na |
Mukhtar Balmukhtar, j) Belaoua, k) Belaour]. Né le 1er juin 1972 à | Oor; i) Mukhtar Balmukhtar; j) Belaoua; k) Belaour). Geboortedatum : 1 |
Ghardaia, Algérie. Renseignement complémentaire : fils de Mohamed et | juni 1972. Geboorteplaats : Ghardaia, Algerije. Overige informatie : |
Zohra Chemkha. », sous la rubrique « Personnes physiques », est | zoon van Mohamed en Zohra Chemkha. » op de lijst « Natuurlijke |
remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Mokhtar Belmokhtar [alias a) Belaouar Khaled Abou El Abass, b) | « Mokhtar Belmokhtar (ook bekend als a) Belaouar Khaled Abou El Abass, |
Belaouer Khaled Abou El Abass, c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, d) | b) Belaouer Khaled Abou El Abass, c) Belmokhtar Khaled Abou El Abes, |
Khaled Abou El Abass, e) Khaled Abou El Abbes, f) Khaled Abou El Abes, | d) Khaled Abou El Abass, e) Khaled Abou El Abbes, f) Khaled Abou El |
g) Khaled Abulabbas Na Oor, h) Mukhtar Belmukhtar, i) Abou Abbes | Abes, g) Khaled Abulabbas Na Oor, h) Mukhtar Belmukhtar, i) Abou Abbes |
Khaled j) Belaoua, k) Belaour]. Né le 1er juin 1972 à Ghardaia, | Khaled, j) Belaoua, k) Belaour). Geboortedatum : 1 juni 1972. |
Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire : fils | Geboorteplaats : Ghardaia, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. |
de Mohamed et Zohra Chemkha. » | Overige informatie : zoon van Mohamed en Zohra Chemkha. » |
(9) La mention « Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil]. | (9) De vermelding « Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, |
Né en 1965, à Oum el Bouaghi, Algérie. Nationalité : probablement | c) Fodhil). Geboortedatum : 1965. Geboorteplaats : Oum el Bouaghi, |
algérienne. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | Algerije. Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « |
par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Kamel Djermane [alias a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil, d) Abou | « Kamel Djermane (ook bekend als a) Bilal, b) Adel, c) Fodhil), d) |
Abdeljalil]. Adresse : Algérie. Né le 12 octobre 1965, à Oum el | Abou Abdeljalil). Adres : Algerije. Geboortedatum : 12 oktober 1965. |
Bouaghi, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements | Geboorteplaats : Oum el Bouaghi, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. |
complémentaires : arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers | Overige informatie : Gearresteerd in Libië op 30 juni 2004 en |
l'Algérie le 14 juillet 2004. » | uitgeleverd aan Algerije op 14 juli 2004. » |
(10) De vermelding « Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). | |
(10) La mention « Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à | Geboortedatum : 5 augustus 1964. Geboorteplaats : Blida, Algerije. |
Blida, Algérie. Nationalité : probablement algérienne. », sous la | Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « Natuurlijke |
rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Dhou El-Aich (alias Abdel Hak), né le 5 août 1964, à Blida, Algérie. | « Dhou El-Aich (ook bekend als Abdel Hak). Geboortedatum : 5 augustus |
Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire : aurait été | 1964. Geboorteplaats : Blida, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. |
tué au Tchad le 8 mars 2004. » | Overige informatie : Naar verluidt op 8 maart 2004 gedood in Tsjaad. » |
(11) La mention « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa | (11) De vermelding « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (ook bekend als a) |
Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) | Mustafa Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha |
Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) | Mustapha, d) Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel |
Abu Hamza Al- Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza]. | Mostafa, g) Abu Hamza Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, |
Adresses : a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, | Abu Hamza). Adres : a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, Londen W12 |
Royaume-Uni; b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni. | OLW, Verenigd Koninkrijk; b) 8 Adie Road, Hammersmith, Londen W6 OPW, |
Né le 15 avril 1958 à Alexandrie, Egypte. Nationalité : britannique. | Verenigd Koninkrijk. Geboortedatum : 15 april 1958. Geboorteplaats : |
Renseignement complémentaire : inculpé au Royaume-Uni. », sous la | Alexandrië, Egypte. Nationaliteit : Brits. Overige informatie : |
rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | onderzoek gaande in het Verenigd Koninkrijk. » op de lijst « |
suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim [alias a) Mustafa Kamel Mustafa, b) | « Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (ook bekend als a) Mustafa Kamel |
Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Kamel | Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha |
Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza | Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza |
Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza]. Adresses : | Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza). Adres : a) |
a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Royaume-Uni; b) 8 | 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 0LW, Verenigd Koninkrijk; |
b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 0PW, Verenigd Koninkrijk. | |
Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Royaume-Uni. Né le 15 avril | Geboortedatum : 15 april 1958. Geboorteplaats : Alexandrië, Egypte. |
1958 à Alexandrie, Egypte. Nationalité : britannique. Renseignement | Nationaliteit : Brits. Overige informatie : momenteel in hechtenis in |
complémentaire : actuellement en détention provisoire au Royaume-Uni. | het Verenigd Koninkrijk. » |
» (12) La mention « Jamel Lounici. Né le 1er février 1962 à Alger. | (12) De vermelding « Jamel Lounici. Geboortedatum : 1 februari 1962. |
Renseignement complémentaire : fils de Abdelkader et Johra Birouh. », | Geboorteplaats : Algiers. Overige informatie : zoon van Abdelkader en |
sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | Johra Birouh » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen |
suivante : | door : |
« Jamel Lounici. Né le 1er février 1962 à Alger, Algérie. Nationalité | « Jamel Lounici. Geboortedatum : 1 februari 1962. Geboorteplaats : |
: algérienne. Renseignements complémentaires : a) fils de Abdelkader | Algiers, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige informatie : a) |
et Johra Birouh, b) détenu en Italie depuis novembre 2007. » | zoon van Abdelkader en Johra Birouh, b) gedetineerd in Italië |
(13) La mention « Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani, | (situatie november 2007). » (13) De vermelding « Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) |
b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titre : maulavi. Fonction : | Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : |
gouverneur de la province de Logar (Afghanistan) sous le régime | Maulavi. Functie : gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) |
Taliban. Date de naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan, | onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : |
province de Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements | Taliqan, provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. |
complémentaires : a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b) | Overige informatie : a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de |
responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de | militaire aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, |
Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de | Afghanistan, sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangahar. » op |
Nangahar. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
par la mention suivante : | |
« Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman | « Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia |
Madani, c) Madani Saheb). Titre : maulavi. Fonction : gouverneur de la | u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : Maulavi. Functie : |
province de Logar (Afghanistan) sous le régime Taliban. Date de | gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) onder het |
naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan, province de | Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : Taliqan, |
Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements | provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige |
complémentaires : a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b) | informatie : a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de militaire |
responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de | |
Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de | aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, Afghanistan, |
Nangarhar. » | sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangarhar. » |
(14) La mention « Uthman, Omar Mahmoud (alias Al-Filistini, Abu | (14) De vermelding « Uthman, Omar Mahmoud (ook bekend als |
Qatada; alias Takfiri, Abu Umr; alias Abu Umar, Abu Omar; alias | Al-Filistini, Abu Qatada; ook bekend als Takfiri, Abu Umr; ook bekend |
als Abu Umar, Abu Omar; ook bekend als Uthman, Al-Samman; ook bekend | |
Uthman, Al-Samman; alias Umar, Abu Umar; alias Uthman, Umar; alias Abu | als Umar, Abu Umar; ook bekend als Uthman, Umar; ook bekend als Abu |
Ismail), Londres, Angleterre; né le 30 décembre 1960 ou le 13 décembre | Ismail), Londen, Groot-Brittannië; geboren op 30 december 1960 of 13 |
1960. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par | december 1960 » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen |
la mention suivante : | door : |
« Uthman Omar Mahmoud (alias a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, Umar, c) | « Uthman Omar Mahmoud (ook bekend als a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, |
Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Umar, Abu | Umar, c) Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu |
Omar, g) Umar, Abu Umar, h) Abu Ismail). Date de naissance : a) 30 | Umar, Abu Omar, g) Umar, Abu Umar, h) Abu Ismail). Geboortedatum : a) |
décembre 1960, b) 13 décembre 1960. Renseignement complémentaire : | 30 december 1960, b) 13 december 1960. Overige informatie : momenteel |
actuellement en détention provisoire au Royaume-Uni. » | in hechtenis in het Verenigd Koninkrijk. » |
(15) La mention « Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir). Titre : | (15) De vermelding « Abdul Kabir Mohammad Jan (ook bekend als A. |
maulavi. Fonction : a) deuxième vice-président du Conseil des | Kabir). Titel : Maulavi. Functie : a) tweede plaatsvervanger, |
Ministres chargé des affaires économiques sous le régime des Talibans; | Economische Zaken, Raad van Ministers van het Taliban-regime, b) |
b) gouverneur de la province de Nangahar sous le régime des Talibans; | gouverneur van de provincie Nangahar onder het Taliban-regime, c) |
c) chef de la zone orientale sous le régime des Talibans. Date de | hoofd van de Oostelijke Zone onder het Taliban-regime. Geboortedatum : |
naissance : vers 1963. Lieu de naissance : tribu de Zardran, province | rond 1963. Geboorteplaats : Zardran-stam, provincie Paktja, |
de Paktja, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements | Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : actief in |
complémentaires : a) actif dans des opérations terroristes dans l'est | |
de l'Afghanistan; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre | terreuroperaties in Oost-Afghanistan, b) houdt zich vermoedelijk op in |
l'Afghanistan et le Pakistan. », sous la rubrique « Personnes | het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan. » op de lijst « |
physiques », est remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir). Titre : maulavi. Fonction | « Abdul Kabir Mohammad Jan (ook bekend als A. Kabir). Titel : Maulavi. |
: a) deuxième vice-président du conseil des ministres chargé des | Functie : a) tweede plaatsvervanger, Economische Zaken, Raad van |
affaires économiques sous le régime des Talibans; b) gouverneur de la | Ministers van het Taliban-regime, b) gouverneur van de provincie |
province de Nangarhar sous le régime des Talibans; c) chef de la zone | Nangarhar onder het Taliban-regime, c) hoofd van de Oostelijke Zone |
orientale sous le régime des Talibans. Date de naissance : vers 1963. | onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1963. |
Lieu de naissance : tribu de Zardran, province de Paktja, Afghanistan. | Geboorteplaats : Zardran-stam, provincie Paktja, Afghanistan. |
Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : a) actif dans | Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) actief in |
des opérations terroristes dans l'est de l'Afghanistan; b) suspecté | terreuroperaties in Oost-Afghanistan, b) houdt zich vermoedelijk op in |
d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan. | het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan. » (16) De vermelding « Djamel Moustfa (ook bekend als a) Ali Barkani |
» (16) La mention « Djamel Moustfa [alias a) Ali Barkani, né le 22 août | (geboortedatum : 22 augustus 1973; geboorteplaats : Marokko); b) Kalad |
1973, au Maroc; b) Kalad Belkasam (né le 31 décembre 1979); c) Mustafa | Belkasam (geboortedatum : 31 december 1979); c) Mostafa Djamel |
Djamel (né le 31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); d) Mostefa Djamel | (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Maskara, |
(né le 26 septembre 1973, à Mahdia, Algérie); e) Mustafa Djamel (né le | Algerije); d) Mostefa Djamel (geboortedatum : 26 september 1973; |
geboorteplaats : Mahdia, Algerije); e) Mustafa Djamel (geboortedatum : | |
31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); f) Balkasam Kalad (né le 26 | 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, Algerije); f) Balkasam |
août 1973, à Alger, Algérie); g) Bekasam Kalad (né le 26 août 1973, à | Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, |
Alger, Algérie); h) Belkasam Kalad (né le 26 août 1973, à Alger, | Algerije); g) Bekasam Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; |
geboorteplaats : Algiers, Algerije); h) Belkasam Kalad (geboortedatum | |
: 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, Algerije); i) Damel | |
Algérie); i) Damel Mostafa (né le 31 décembre 1979, à Alger, Algérie); | Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Algiers, |
j) Djamal Mostafa (né le 31 décembre 1979 à Maskara, Algérie); k) | Algerije); j) Djamal Mostafa, geboortedatum : 31 december 1979 in |
Djamal Mostafa (né le 10 juin 1982); l) Djamel Mostafa (né le 31 | Maskara, Algerije; k) Djamal Mostafa (geboortedatum : 10 juni 1982); |
l) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : | |
décembre 1979, à Maskara, Algérie); m) Djamel Mostafa (né le 31 | Maskara, Algerije); m) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december |
1979; geboorteplaats : Algiers, Algerije); n) Fjamel Moustfa | |
décembre 1979, à Alger, Algérie); n) Fjamel Moustfa (né le 28 | (geboortedatum : 28 september 1973; geboorteplaats : Tiaret, |
septembre 1973, à Tiaret, Algérie); o) Djamel Mustafa (né le 31 | Algerije); o) Djamel Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979); p) |
décembre 1979); p) Djamel Mustafa (né le 31 décembre 1979, à Mascara, | Djamel Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : |
Algérie); q ) Mustafa]. Né le 28 septembre 1973 à Tiaret, Algérie. | Mascara, Algerije); q) Mustafa). Geboortedatum : 28 september 1973. |
Nationalité : algérienne. Renseignements complémentaires : a) nom du | Geboorteplaats : Tiaret, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige |
père : Djelalli Moustfa; b) nom de la mère : Kadeja Mansore; c) | informatie : a) vadersnaam : Djelalli Moustfa; b) moedersnaam : Kadeja |
certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né | Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, afgegeven voor Djamel |
le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis | Mostefa, geboren 25 september 1973 in Mehdia, provincie Tiaret, |
de conduire n° 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au | Algerije; d) rijbewijs nr. 20645897 (vals Deens rijbewijs, op naam van |
nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne | Ali Barkani afgegeven op 22 augustus 1973 in Marokko); e) in de |
depuis août 2006. », sous la rubrique « Personnes physiques », est | gevangenis in Duitsland sinds augustus 2006. » op de lijst « |
remplacée par le texte suivant : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Djamel Moustfa [alias a) Ali Barkani, né le 22 août 1973, au Maroc; | « Djamel Moustfa (ook bekend als a) Ali Barkani (geboortedatum : 22 |
augustus 1973; geboorteplaats : Marokko); b) Kalad Belkasam | |
b) Kalad Belkasam (né le 31 décembre 1979); c) Mostafa Djamel (né le | (geboortedatum : 31 december 1979); c) Mostafa Djamel (geboortedatum : |
31 décembre 1979, à Mascara, Algérie); d) Mostefa Djamel (né le 26 | 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, Algerije); d) Mostefa |
Djamel (geboortedatum : 26 september 1973; geboorteplaats : Mahdia, | |
septembre 1973, à Mahdia, Algérie); e) Mustafa Djamel (né le 31 | Algerije); e) Mustafa Djamel (geboortedatum : 31 december 1979; |
geboorteplaats : Mascara, Algerije); f) Balkasam Kalad (geboortedatum | |
décembre 1979, à Mascara, Algérie); f) Balkasam Kalad (né le 26 août | : 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, Algerije); g) Bekasam |
1973, à Alger, Algérie); g) Bekasam Kalad (né le 26 août 1973, à | Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; geboorteplaats : Algiers, |
Alger, Algérie); h) Belkasam Kalad (né le 26 août 1973, à Alger, | Algerije); h) Belkasam Kalad (geboortedatum : 26 augustus 1973; |
geboorteplaats : Algiers, Algerije); i) Damel Mostafa (geboortedatum : | |
Algérie); i) Damel Mostafa (né le 31 décembre 1979, à Alger, Algérie); | 31 december 1979; geboorteplaats : Algiers, Algerije); j) Djamal |
j) Djamal Mostafa (né le 31 décembre 1979 à Maskara, Algérie); k) | Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, |
Djamal Mostafa (né le 10 juin 1982); l) Djamel Mostafa (né le 31 | Algerije); k) Djamal Mostafa (geboortedatum : 10 juni 1982); l) Djamel |
Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Maskara, | |
décembre 1979, à Maskara, Algérie); m) Djamel Mostafa (né le 31 | Algerije); m) Djamel Mostafa (geboortedatum : 31 december 1979; |
geboorteplaats : Algiers, Algerije); n) Fjamel Moustfa (geboortedatum | |
décembre 1979, à Alger, Algérie); n) Fjamel Moustfa (né le 28 | : 28 september 1973; geboorteplaats : Tiaret, Algerije); o) Djamel |
septembre 1973, à Tiaret, Algérie); o) Djamel Mustafa (né le 31 | Mustafa (geboortedatum : 31 december 1979); p) Djamel Mustafa |
décembre 1979); p) Djamel Mustafa (né le 31 décembre 1979, à Mascara, | (geboortedatum : 31 december 1979; geboorteplaats : Mascara, |
Algérie); q) Mustafa]. Adresse : Algérie. Né le 28 septembre 1973 à | Algerije); q) Mustafa). Adres : Algerije. Geboortedatum : 28 september |
Tiaret, Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements | 1973. Geboorteplaats : Tiaret, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. |
complémentaires : a) nom du père : Djelalli Moustfa; b) nom de la mère | Overige informatie : a) naam van de vader : Djelalli Moustfa; b) naam |
: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom | van de moeder : Kadeja Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, |
de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de | afgegeven voor Djamel Mostefa, geboren op 25 september 1973 in Mehdia, |
Tiaret, Algérie; d) permis de conduire n° 20645897 (permis de conduire | provincie Tiaret, Algerije; d) rijbewijs nr. 20645897 (vals Deens |
danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au | rijbewijs, op naam van Ali Barkani afgegeven op 22 augustus 1973 in |
Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers | Marokko); e) gedetineerd in Duitsland sinds augustus 2006; f) |
l'Algérie en septembre 2007. » | uitgewezen naar Algerije in september 2007. » |
(17) La mention « Ahmed Hosni Rarrbo [alias a) Rarrbo Abdallah, b) | (17) De vermelding « Ahmed Hosni Rarrbo (ook bekend als a) Rarrbo |
Rarrbo Abdullah]. Adresse : aucune adresse fixe en Italie. Date de | Abdallah, b) Rarrbo Abdullah). Adres : Italië, geen vast adres. |
naissance : 12 septembre 1974. Lieu de naissance : Bologhine, Algérie. | Geboortedatum : 12 september 1974. Geboorteplaats : Bologhine, |
Renseignements complémentaires : condamné à 2 ans et 4 mois de prison | Algerije. Overige informatie : in januari 2003 in Italië veroordeeld |
en Italie en janvier 2003. Le 17 mai 2004, condamné par la Cour | tot 2 jaar en 4 maanden gevangenisstraf. Op 17 mei 2004 in Italië door |
d'appel à 8 mois de prison en Italie. », sous la rubrique « Personnes | het Hof van Beroep veroordeeld tot 8 maanden gevangenisstraf » op de |
physiques », est remplacée par le texte suivant : | lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Ahmed Hosni Rarrbo [alias a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo Abdullah]. | « Ahmed Hosni Rarrbo (ook bekend als a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo |
Adresse : Algérie. Date de naissance : 12 septembre 1974. Lieu de | Abdullah). Adres : Algerije. Geboortedatum : 12 september 1974. |
naissance : Bologhine, Algérie. Nationalité : algérienne. | Geboorteplaats : Bologhine, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. |
Renseignements complémentaires : a) condamné à 2 ans et 4 mois de | Overige informatie : a) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 2 |
prison en Italie en janvier 2003. Le 17 mai 2004, condamné par la Cour | jaar en 4 maanden gevangenisstraf, op 17 mei 2004 in Italië door het |
d'appel à 8 mois de prison en Italie; b) réside en Algérie depuis le | Hof van Beroep veroordeeld tot 8 maanden gevangenisstraf; b) verblijft |
31 mai 2006. » | in Algerije sinds 31 mei 2006. » |
(18) La mention « Abdelhalim Remadna, né le 2 avril 1966, à Biskra, | (18) De vermelding « Abdelhalim Remadna. Geboortedatum : 2 april 1966. |
Algérie. », sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée | Geboorteplaats : Biskra, Algerije. » op de lijst « Natuurlijke |
par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Abdelhalim Remadna. Adresse : Algérie. Né le 2 avril 1966, à Biskra, | « Abdelhalim Remadna. Adres : Algerije. Geboortedatum : 2 april 1966. |
Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignement complémentaire : | Geboorteplaats : Biskra, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige |
expulsé vers l'Algérie le 13 août 2006. » | informatie : Uitgewezen naar Algerije op 13 augustus 2006. » |
(19) La mention « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan [alias a) Al-Haq; | (19) De vermelding « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (ook bekend als a) |
Amin, b) Amin, Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin]. Date de | Al-Haq, Amin; b) Amin, Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin). |
naissance : 1960. Lieu de naissance : province de Nangahar, | Geboortedatum : 1960. Geboorteplaats : Provincie Nangahar, |
Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : | Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) |
a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié | veiligheidscoördinator voor Usama bin Laden, b) gerepatrieerd naar |
vers l'Afghanistan en février 2006. », sous la rubrique « Personnes | Afghanistan in februari 2006. » op de lijst « Natuurlijke personen » |
physiques », est remplacée par la mention suivante : | wordt vervangen door : |
« Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan [alias a) Al-Haq; Amin, b) Amin, | « Amin Muhammad Ul Haq Saam Khan (ook bekend als a) Al-Haq, Amin, b) |
Muhammad; c) Dr Amin; d) Ul-Haq, Dr Amin]. Date de naissance : 1960. | Amin, Muhammad, c) Dr Amin, d) Ul- Haq, Dr Amin). Geboortedatum : |
Lieu de naissance : province de Nangarhar, Afghanistan. Nationalité : | 1960. Geboorteplaats : Provincie Nangarhar, Afghanistan. Nationaliteit |
afghane. Renseignements complémentaires : a) coordonnateur de la | : Afghaans. Overige informatie : a) veiligheidscoördinator voor Usama |
sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006. » | bin Laden, b) gerepatrieerd naar Afghanistan in februari 2006. » |
(20) La mention « Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) | (20) De vermelding « Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) |
Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet | Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). |
1963, à Chréa, Algérie. Nationalité : probablement algérienne », sous | Geboortedatum : 15 juli 1963. Geboorteplaats : Chréa, Algerije. |
la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | Nationaliteit : waarschijnlijk Algerijns. » op de lijst « Natuurlijke |
suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu | « Ahmad Zerfaoui (ook bekend als a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) |
Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chréa, | Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr). Geboortedatum : 15 juli 1963. |
Algérie. Nationalité : algérienne. Renseignements complémentaires : a) | Geboorteplaats : Chréa, Algerije. Nationaliteit : Algerijns. Overige |
membre du Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), | informatie : a) lid van Groupe Salafiste pour la Prédication et le |
désormais connu sous l'appellation The Organization of Al-Qaida in the | Combat (GSPC), thans bekend als Organisatie van Al-Qaida in de |
Islamic Maghreb, b) aurait été tué au nord du Mali en 2006. » | islamitische Maghreb, b) naar verluidt in 2006 gedood in het noorden van Mali. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 mai 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 mei 2008. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |