Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel agréant un agent désigné par une société de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique "
Arrêté ministériel agréant un agent désigné par une société de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code de droit économique Ministerieel besluit tot erkenning van een door een beheersvennootschap aangewezen persoon, in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
20 JUIN 2019. - Arrêté ministériel agréant un agent désigné par une 20 JUNI 2019. - Ministerieel besluit tot erkenning van een door een
beheersvennootschap aangewezen persoon, in toepassing van artikel
société de gestion, en application de l'article XI.263, § 3, du Code XI.263, § 3, van het Wetboek van economisch recht
de droit économique
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le Code de droit économique, l' article XI.263, § 3; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.263, § 3;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de
erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994
désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; beheersvennootschappen aangewezen personen;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
économique, les agents désignés par des sociétés de gestion sont economisch recht, de door de beheersvennootschappen aangewezen
autorisés à procéder à la constatation, jusqu'à preuve du contraire, personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het
d'une représentation, d'une exécution, d'une reproduction ou d'une tegendeel bewezen is, van een opvoering, uitvoering, reproductie of
exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration inexacte enig andere exploitatie, alsook van een onjuiste verklaring over de
concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites ou opgevoerde, uitgevoerde of gereproduceerde werken of over de
concernant les recettes; ontvangsten;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.263, § 3, du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
économique, les agents désignés par les sociétés de gestion doivent economisch recht, de door de beheersvennootschappen aangewezen
être agréés par le ministre qui a le droit d'auteur dans ses personen erkend moeten worden door de minister die bevoegd is voor het
attributions; auteursrecht;
Considérant que la personne visée par le présent arrêté possède Overwegende dat de in dit besluit vermelde persoon beschikt over de
l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de
pour effectuer les constatations prévues à l'article XI.263, § 3, du vaststellingen voorzien bij artikel XI.263, § 3, van het Wetboek van
Code de droit économique, economisch recht te verrichten,
Arrête : Besluit :
Article unique. Est agréé en application de l'article XI.263, § 3, du Enig artikel. Wordt in toepassing van artikel XI.263, § 3, van het
Code de droit économique pour la société de gestion « scrl SABAM », Wetboek van Economisch recht erkend voor de beheersvennootschap "cvba
rue d'Arlon 75-77, 1040 Bruxelles dont, le numéro d'entreprise est SABAM", Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer
0402.989.270: 0402.989.270:
M. Erwin Germain, domicilié à 7040 Quévy. dhr. Erwin Germain, wonende te 7040 Quévy.
Bruxelles, le 20 juin 2019. Brussel, 20 juni 2019.
K. PEETERS K. PEETERS
^