Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
20 JUIN 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche ; visserijbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 6 février 2014, 11 avril 2014 in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 februari 2014,
et 15 mai 2014 ; 11 april 2014 en 15 mei 2014;
Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014 Gelet op de Verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari
établissant, pour 2014, les possibilités de pêche pour certains stocks 2014 tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor
halieutiques ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE sommige visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren;
et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE ; Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° intrekking van Verordening (EG) nr. 423/2004;
423/2004 ; Vu le Règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari
établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la 2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame
ressource de la sole dans le Golfe de Gascogne ; exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje;
Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot
un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van
la Manche occidentale ; het tongbestand in het westelijk Kanaal;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
(CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n° en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ; toegestane vangsten niet te overschrijden;
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa Overwegende het advies van de quotacommissie op haar zitting van 10
séance du 10 juin 2014 ; juni 2014 heeft geformuleerd;
Considérant que le 30 juin 2014 va terminer la première période de six Overwegende dat de eerste toewijsperiode van 6 maanden in geval van
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief
mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het groot vlootsegment
pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion afloopt op 30 juni 2014, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen
collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW hoeveelheden per kW voor de volgende periode 1 juli 2014 - 31 oktober
pour la prochaine période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 2014 vast te stellen;
; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillauds Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II,
II, IV, peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par IV kan bewerkstelligd worden door aanpassing van de maximale vangsten
voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in
concernée, kwestie,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans l'article 10, § 1er, de l'arrêté ministériel du 18

Artikel 1.In het artikel 10 § 1 van het ministerieel besluit van 18

décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
conservation des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel
ministériel du 11 avril 2014, le nombre "70" est remplacé par le besluit van 11 april 2014, wordt het getal "70" vervangen door het
nombre "60". getal "60".

Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er le nombre "447" est remplacé par le nombre "419" ; 1° in § 1 wordt het getal "447" vervangen door het getal "419",
2° le § 1er est complété par la disposition suivante : 2° aan § 1 wordt volgende bepaling toegevoegd:
"Le quota total de soles dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord "Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les navires de pêche ayant Schelde-estuarium) dat gereserveerd is voor de vissersvaartuigen met
une puissance motrice supérieure à 221 kW, est de 629 tonnes pour la een motorvermogen van meer dan 221 kW, bedraagt voor de periode van 1
période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus. januari 2014 tot en met 31 december 2014, 629 ton.
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2014, il est Als dat quotum is opgebruikt, is het voor die vissersvaartuigen tot en
interdit à ces navires de pêche de débarquer de la sole provenant des met 31 december 2014 verboden nog tong aan te voeren uit de
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut)." i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)."
3° dans le § 2 le nombre "50" est remplacé par le nombre "65" ; 3° in § 2 wordt het getal "50" vervangen door het getal "65";
4° dans le § 3 le nombre "35" est remplacé par le nombre "45" ; 4° in § 3 wordt het getal "35" vervangen door het getal "45";
5° le § 3 est complété par un alinéa suivant : 5° § 3 wordt aangevuld met een volgend lid:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), les captures de soles d'un navire de pêche d'une
puissance motrice de plus de 221 kW dépassent une quantité égale à vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij
de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 4500
4500 kg, majorée d'une quantité égale à 18 kg multiplié par la kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 18 kg
puissance du navire de pêche exprimée en kW." vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."

Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, sont apportées les

Art. 3.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er le nombre "1045" est remplacé par le nombre "1148" et 1° in § 1 wordt het getal "1045" vervangen door het getal "1148" en
le nombre "5100" est remplacé par le nombre "5604", het getal "5100" vervangen door het getal "5604",
2° dans le § 2 le nombre "230" est remplacé par le nombre "290", 2° in § 2 wordt het getal "230" vervangen door het getal "290",
3° le § 3 est complété par un deuxième alinéa : 3° § 3 wordt aangevuld met een tweede lid:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Escaut), que les captures de plies d'un navire de pêche, ayant une
puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
215 kg multiplié par la puissance motrice du navire de pêche exprimée 215 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
en kW." uitgedrukt in kW."

Art. 4.Dans l'article 16 du même arrêté sont apportées les

Art. 4.Aan het artikel 16 van hetzelfde besluit, worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er le nombre "46" est remplacé par le nombre "49" et le 1° in § 1 wordt het getal "46" vervangen door het getal "49" en wordt
nombre "614" est remplacé par le nombre "655", het getal "614" vervangen door het getal "655",
2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 2° in § 2 wordt aangevuld met volgend lid:
"En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit de pêcher de la
sole dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g pour les navires de pêche d'une "In afwijking met vorig lid is het voor een vissersvaartuig met een
puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW et cela pendant la motorvermogen van 221 kW of minder in de periode van 1 juli 2014 tot
période du 1er juillet 2014 jusqu'à 31 décembre 2014 inclus." en met 31 december 2014 in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden tong
3° le § 3 est complété par la disposition suivante : te vangen." 3° aan § 3 wordt volgende bepaling toegevoegd:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles d'un i.c.e.s.-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een
navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tongvangst een
une quantité égale à 6 kg, multiplié par la puissance motrice du hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 6 kg, vermenigvuldigd
navire de pêche, exprimée en kW. met het motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW.
En dérogation à l'alinéa précédent pour les navires qui sont repris In afwijking met vorig lid wordt voor de vaartuigen, die voorkomen op
sur la liste "Licences de pêche, Golfe de Gascogne 2014" mentionnée à de lijst "Visvergunningen Golf van Gascogne 2014" zoals bepaald in
l'article 21, la quantité de sole mentionnée à l'alinéa précédent est
diminuée d'une quantité égale à 3 kg, multiplié par la puissance artikel 21, de hoeveelheid verlaagd met een hoeveelheid van 3 kg,
motrice du navire de pêche, exprimée en kW." vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig uitgedrukt in kW."

Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, sont apportées les

Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le § 1er est complété par un deuxième alinéa : 1° de § 1 wordt aangevuld met een tweede lid:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de soles i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een
d'un navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tongvangst een
dépassent une quantité égale à 1.000 kg." hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.000 kg.
2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa : 2° de § 2 wordt aangevuld met een tweede lid:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Van 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de plies i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een
d'un navire de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 50 kg." hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 50 kg."

Art. 6.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 6.In het artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels des 6 février 2014 et 15 mai 2014 sont apportées les ministeriële besluiten van 6 februari 2014 en 15 mei 2014, worden
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le § 2 est complété par un troisième alinéa : 1° § 2 wordt aangevuld met een derde lid:
"Eigenaars van vissersvaartuigen met een motorvermogen van meer dan
"Les propriétaires des bateaux de pêche peuvent, demander une 221 kW kunnen een toewijzing van vangstmogelijkheden voor de kabeljauw
allocation des possibilités de capture de cabillaud en fonction de la uit de i.c.e.s.-gebieden II, IV in functie van het motorvermogen in
puissance motrice et demander l'application du § 4 alinéa 3. A cette toepassing van § 4 lid 3 aanvragen. Daartoe dienen ze voor 15 juli
fin ils doivent introduire une demande auprès du service avant le 15 2014 een verzoek bij de dienst in te brengen. Indien er geen geldige
juillet 2014. Si aucune demande n'est introduite, l'article 24 est aanvraag wordt ingediend, is artikel 24 van toepassing."'
d'application."
2° le § 4 est complété par un troisième alinéa : 2° § 4 wordt aangevuld met een derde lid:
"A partir du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, il est "Vanaf 1 juli 2014 tot en met 31 oktober 2014 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig met een
l'Escaut), que les captures de cabillaud d'un bateau de pêche, ayant motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de kabeljauwvangst een
une puissance supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 3000 hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 3.000 kg verhoogd met
kg majorée d'une quantité égale à 16 kg multiplié par la puissance een hoeveelheid die gelijk is aan 16 kg, vermenigvuldigd met het
motrice du bateau de pêche exprimée en kW." motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."

Art. 7.A l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 7.In het artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels du 11 avril 2014 et 15 mai 2014, sont apportées les ministeriële besluiten van 11 april 2014 en 15 mei 2014, worden
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le § 1er est complété par un quatrième alinéa, comme suit : 1° aan § 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, "In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, en dat
Liste officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé pour la volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2014 is
uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis
pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 300 kg een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg,
multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question." zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden."
2° le § 2 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : 2° aan § 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, "In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la Liste vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, en dat
officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé pour la pêche volgens de Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2014 is
uitgerust met de boomkor, verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis
au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 600 kg multiplié een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg,
par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
mer dans les zones-c.i.e.m. en question." zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden."
3° le § 3 est complété par un quatrième alinéa suivant : 3° aan § 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dans la période du 1er juillet 2014 jusqu'au 31 octobre 2014 inclus, "In de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 is het in
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische
sur la Liste officielle des navires de pêche belges 2014 comme équipé vissersvaartuigen 2014 niet is uitgerust met de boomkor, verboden bij
de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 700 700 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens
kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de die zeereis in de desbetreffende i.c.e.s.-gebieden."
ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question."
4° dans le § 4 le nombre "25" est remplacé par le nombre "75" à partir 4° in § 4 wordt met ingang van 1 juli 2014 het getal "25" vervangen
du 1er juillet 2014 ; door het getal "75";
5° dans le § 5 le nombre "50" est remplacé par le nombre "150" à 5° in § 5 wordt met ingang van 1 juli 2014 het getal "50" vervangen
partir du 1er juillet 2014 ; door het getal "150";
6° le § 6 est complété par un troisième alinéa : 6° § 6 lid 2 wordt aangevuld met een derde lid:
"Les quantités reprises aux paragraphes 1er, 2 et 3 sont majorées de "De hoeveelheden vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 worden in de periode
250 kg par jour de navigation pendant la période du 1er juillet 2014 van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 met 250 kg per vaartdag
jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, si le navire de pêche concerné a verhoogd, als het vaartuig in kwestie gedurende de gehele visreis
utilisé un engin TR 1 au BT 1 pendant toute la marée." actief was met TR 1 of BT 1-vistuig."

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014 et

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014 en houdt op van

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. kracht te zijn op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 20 juin 2014. Brussel, 20 juni 2014.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid,
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^