Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la Communauté française "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la Communauté française Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
18 octobre 2011 portant désignation à une fonction de directeur de la ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling in een ambt
catégorie traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la van directeur van de categorie vertaler-tolk van een hogeschool
Communauté française ingericht door de Franse Gemeenschap
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 tot vaststelling van de
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 71; algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen, inzonderheid op artikel 71;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
1996, tel que modifié, fixant la composition et les modalités de augustus 1996, zoals gewijzigd, tot regeling van de samenstelling en
fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social et des werking van de pedagogische raad, de sociale raad en de
Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het
Conseil d'administration et du Collège de direction des hautes écoles bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde
organisées par la Communauté française et plus particulièrement ses articles 57 à 62; hogescholen en inzonderheid op de artikelen 57 tot 62;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement de son fonctionnement; juli 2009 tot regeling van haar werking;
Vu l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011 portant désignation à une Gelet op het ministerieel besluit van 18 oktober 2011 tot aanstelling
fonction de directeur de la catégorie traduction-interprétation d'une in een ambt van directeur van de categorie vertaler-tolk van een
Haute Ecole organisée par la Communauté française, hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 18 octobre 2011

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 18 oktober 2011

portant désignation à une fonction de directeur de la catégorie tot aanstelling in een ambt van directeur van de categorie
traduction-interprétation d'une Haute Ecole organisée par la vertaler-tolk van een hogeschool ingericht door de Franse Gemeenschap
Communauté française est remplacé par l'article suivant : wordt door de volgend artikel vervangen :
«

Article 1er.- Madame Marianne COESSENS est désignée directrice de

«

Artikel 1.- Mevrouw Marianne COESSENS wordt tot Directrice van de

la catégorie traduction-interprétation de la Haute Ecole de Bruxelles categorie vertaler-tolk benoemd van de Haute Ecole de Bruxelles voor
pour la période du 15 octobre 2011 au 14 septembre 2016 »; de periode gaande van 15 oktober 2011 tot 14 september 2016 ».

Art. 2.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement de la

Art. 2.De directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse

Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2012. Brussel, 20 juni 2012.
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^