Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020 "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020 Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
20 JUIN 2012. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 20 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot opheffing van het
23 décembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende vaststelling van de
broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de
alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020
et la période 2013-2020
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit,
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les quotas Gelet op het ministerieel besluit houdende vaststelling van de
d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen worden aan de
exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020; vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode 2013-2020;
Considérant la Directive 2008/101/CE du Parlement et du Conseil du 19 Overwegende de Richtlijn 2008/101/CE van het Europees Parlement en de
novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les Raad van 19 november 2008 houdende wijziging van de Richtlijn
activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas 2008/101/EG met het oog op de integratie van de luchtvaartactiviteiten in het communautaire uitwisselingssysteem van
d'émission de gaz à effet de serre; broeikasgasemissierechten;
Considérant l'arrêt n° 76/2012 du 14 juin 2012 de la Cour Overwegende het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 76/2012 van 14
constitutionnelle; juni 2012;
Considérant que cet arrêt impose la conclusion d'un accord de Overwegende dat dit arrest het afsluiten van een samenwerkingsakkoord
coopération pour l'exercice des compétences respectives des régions et oplegt voor de uitoefening van de respectieve bevoegdheden van de
de l'Etat fédéral en application de la directive 2008/101/CE; Gewesten en van de Federale Staat in toepassing van de richtlijn
Considérant que ce n'est que le 6 juin 2012 que l'Etat fédéral et les 2008/101/EG; Overwegende dat de Federale Staat en de Gewesten pas op 6 juni 2012
régions ont convenu, au sein du Comité de concertation d'un tel accord binnen het Overlegcomité een dergelijk samenwerkingsakkoord hebben
de coopération, afgesloten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 fixant les

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende

quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux vaststelling van de broeikasgasemissierechten die kosteloos toegewezen
exploitants d'aéronefs pour l'année 2012 et la période 2013-2020 est worden aan de vliegtuigexploitanten voor het jaar 2012 en de periode
abrogé. 2013-2020 wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la

Art. 3.De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit is

Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2012. Brussel, 20 juni 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^