← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
20 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 20 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants | ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van |
de fokkerij van kleine herkauwers | |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 | wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk |
août 1986; | besluit nr. 426 van 5 augustus 1986; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de |
espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de |
1995 et 20 juillet 2000 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000 en bij het |
avril 2006; | besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober |
19 mai 2006, 30 juin 2006, 1er septembre 2006, 15 juin 2007, 28 juin | 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006, |
2007, 10 octobre 2007 et 14 novembre 2007; | 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007 en 14 november 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration | Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de |
des espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de |
10 janvier 1995, 8 mai 1998, 21 décembre 2001, 21 mars 2005 et 19 mai | ministeriële besluiten van 10 januari 1995, 8 mei 1998, 21 december |
2006; | 2001, 21 maart 2005 en 19 mei 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de |
l'élevage de petits ruminants, modifié par les arrêtés ministériels | organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers, gewijzigd bij de |
des 21 mars 2006, 19 mai 2006, 13 février 2007 et 1er juin 2007; | ministeriële besluiten van 21 maart 2006, 19 mei 2006, 13 februari |
2007 en 1 juni 2007; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'ASBL « Steunpunt Levend Erfgoed » a demandé de tenir | Overwegende dat de VZW Steunpunt Levend Erfgoed heeft verzocht om het |
à jour le livre généalogique de la race ovine « Castlemilk Moorit »; | stamboek van het schapenras Castlemilk Moorit bij te houden; |
Considérant que l'ASBL "Kleine Herkauwers Vlaanderen" a demandé de | Overwegende dat de VZW Kleine Herkauwers Vlaanderen heeft verzocht om |
tenir à jour les livres généalogiques des races ovines "Kerry Hill", | de stamboeken van de schapenrassen Kerry Hill, Clun Forest en Romanov |
"Clun Forest" et "Romanov" et de la race caprine "Boergeit"; | en het geitenras Boergeit bij te houden; |
Considérant qu'il s'avère nécessaire de déterminer les races pour | Overwegende dat het noodzakelijk is de rassen vast te stellen waarvoor |
lesquelles l'association d'élevage agréée tient les livres | de erkende fokkersvereniging de stamboeken bijhoudt zodat de fokkers |
généalogiques de sorte que les éleveurs d'animaux des dites races | van dieren van die rassen onmiddellijk de waarborgen kunnen genieten |
peuvent bénéficier sans délai des garanties liées à l'inscription dans | die verbonden zijn aan de inschrijving in een stamboek, |
un livre généalogique, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 21 mars |
Artikel 1.Aan artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 21 |
2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants, | maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine |
modifié par l'arrêté ministériel du 13 février 2007, il est ajouté un | herkauwers, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 februari |
point 10°, rédigé comme suit : | 2007, wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"10° Castlemilk Moorit." | "10° Castlemilk Moorit." |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 19 mai 2006, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui | ministerieel besluit van 19 mei 2006, wordt het tweede lid vervangen |
suit : | door wat volgt : |
"A la demande de la KHV ou de la SLE, les livres généalogiques de | "Op verzoek van de KHV of van de SLE kunnen stamboeken bijgehouden |
nouvelles races non encore reprises dans l'article 4 ou la liste, | worden van nieuwe rassen die nog niet in artikel 4 of in de lijst, |
visées au premier alinéa, peuvent être tenus. Les nouvelles races | vermeld in het eerste lid, opgenomen zijn. De nieuwe rassen worden dan |
seront reprises dans l'article 4 ou la liste." | in artikel 4 of in de lijst opgenomen." |
Art. 3.Au point 1° de l'annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 3.Aan punt 1° van de bijlage van hetzelfde besluit, gewijzigd |
arrêtés ministériels des 13 février 2007 et 1er juin 2007, il est | bij de ministeriële besluiten van 13 februari 2007 en 1 juni 2007, |
ajouté un point l), m) et n), rédigés comme suit : | worden een punt l), m) en n) toegevoegd, die luiden als volgt : |
"l) Kerry Hill; | "l) Kerry Hill; |
m) Clun Forest; | m) Clun Forest; |
n) Romanov." | n) Romanov. " |
Art. 4.Au point 2° de l'annexe au même arrêté, il est ajouté un point |
Art. 4.Aan punt 2° van de bijlage van hetzelfde besluit wordt een |
f), rédigé comme suit : | punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"f) Boergeit." | "f) Boergeit." |
Bruxelles, le 20 juin 2008. | Brussel, 20 juni 2008. |
K. PEETERS | K. PEETERS |