← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement pour la délivrance de renseignements, certificats, copies ou extraits "
Arrêté ministériel fixant les rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement pour la délivrance de renseignements, certificats, copies ou extraits | Ministerieel besluit tot vaststelling van de retributies verschuldigd aan de ontvangers van de registratie voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, afschriften en uittreksels |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 20 JUIN 2002. - Arrêté ministériel fixant les rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement pour la délivrance de renseignements, certificats, copies ou extraits Le Ministre des Finances, Vu le Code des droits de succession, notamment les articles 90, 143 à | MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de retributies verschuldigd aan de ontvangers van de registratie voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, afschriften en uittreksels De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op de |
146 et 160; | artikelen 90, 143 tot 146 en 160; |
Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, | Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, |
notamment l'article 236; | inzonderheid op artikel 236; |
Vu l'avis n° 28.351/2 du Conseil d'Etat donné le 27 janvier 1999, | Gelet op het advies nr. 28.351/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
januari 1999, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement |
Artikel 1.De retributies aan de ontvangers der registratie |
pour la délivrance de renseignements, certificats, copies ou extraits | verschuldigd voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, |
en exécution des articles 90, 143 à 146 et 160 du Code des droits de | afschriften en uittreksels ter uitvoering van de artikelen 90, 143 tot |
succession et de l'article 236 du Code des droits d'enregistrement, | 146 en 160 van het Wetboek der successierechten en van artikel 236 van |
d'hypothèque et de greffe, sont fixées comme suit : | het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, worden vastgesteld als volgt : |
1° pour la recherche des titres de propriété d'immeubles : | 1° voor het opzoeken van eigendomstitels van onroerende goederen : |
a) 2,50 EUR pour chaque acte ou fait opérant un changement dans la | a) 2,50 EUR voor iedere ter kennis gebrachte verandering in de |
propriété du bien, | eigendomstoestand van het goed, |
- plus 0,50 EUR par parcelle cadastrale composant le bien auquel la | - plus 0,50 EUR per kadastraal perceel waaruit het goed waarop de |
recherche se rapporte; | opzoeking betrekking heeft, is samengesteld; |
- plus 0,50 EUR par partie nommément désignée avec un minimum de 5 EUR | - plus 0,50 EUR per bij naam vermelde partij, met een minimum van 5 |
par recherche concernant un même propriétaire ou groupe de | EUR per opzoeking betreffende eenzelfde eigenaar of groep van |
co-propriétaires; | mede-eigenaars; |
b) 2,50 EUR par personne au nom de qui aucun titre de propriété n'a | b) 2,50 EUR per persoon op wiens naam geen eigendomstitel werd |
été trouvé; | gevonden; |
2° pour la recherche dans le cadre d'une communauté matrimoniale | 2° voor het opzoeken in het kader van een door overlijden ontbonden |
dissoute par décès, des récompenses concernant le conjoint décédé | |
telles que celles-ci résultent de conventions et déclarations | huwgemeenschap, van de vergoeding die de overleden echtgenoot |
relatives à des biens immeubles présentées à la formalité de | betreffen, zoals deze blijken uit ter registratie aangeboden |
l'enregistrement : | overeenkomsten en verklaringen betreffende onroerende goederen : |
a) 2,50 EUR pour chaque convention ou déclaration indiquée au | a) 2,50 EUR voor iedere aan de verzoeker ter kennis gebrachte |
requérant et renfermant un fait générateur de récompense, avec un | overeenkomst of verklaring welke een recht op vergoeding doet |
minimum de 5 EUR; | ontstaan, met een minimum van 5 EUR; |
b) 2,50 EUR pour chacune des personnes au nom desquelles des | b) 2,50 EUR voor iedere persoon waarvoor opzoekingen werden gedaan, |
recherches ont été faites, si celles-ci sont restées sans résultat; | doch zonder resultaat; |
3° pour toute autre recherche d'acte ou déclaration : | 3° voor alle andere opzoekingen van een akte, verklaring of aangifte : |
2,50 EUR par document recherché; | 2,50 EUR per opgezochte document; |
4° pour la confection d'un certificat en due forme, ensuite des | 4° voor het opmaken van een getuigschrift in behoorlijke vorm, naar |
recherches visées par les 1° à 3° : | aanleiding van de opzoekingen bedoeld onder 1° tot 3° : |
un montant forfaitaire de 2,50 EUR; | een forfaitaire vergoeding van 2,50 EUR; |
5° pour l'attestation du montant des droits de succession, prévue à | |
l'article 90 du Code des droits de succession : | 5° voor het in artikel 90 van het Wetboek der successierechten |
bedoelde attest betreffende het bedrag van de successierechten : | |
2,50 EUR par succession pour laquelle une attestation est délivrée; | 2,50 EUR per nalatenschap waarvoor een attest wordt verstrekt; |
6° pour la copie ou l'extrait d'un acte, d'une déclaration ou d'un | 6° voor een afschrift van of uittreksel uit een overeenkomst, |
enregistrement : | verklaring, aangifte of registratie-formaliteit : |
0,25 EUR par copie avec un minimum de 2,50 EUR par demande. | 0,25 EUR per kopie met een minimum van 2,50 EUR per aanvraag. |
Si le requérant ne souhaite pas le certificat visé à l'alinéa 1er, 4°, | Indien de aanvrager het in het eerste lid, 4°, bedoelde getuigschrift |
il n'est dû que la rétribution afférente à la recherche. | niet wenst, is alleen de retributie voor de opzoeking verschuldigd. |
Art. 2.Les rétributions sont adaptées tous les trois ans à partir du |
Art. 2.De retributies worden vanaf 1 januari 2005 om de drie jaar |
1er janvier 2005 sur base des variations de l'indice des prix à la | aangepast op basis van de schommelingen van het indexcijfer van de |
consommation. | consumptieprijzen. |
L'adaptation des rétributions au coût de la vie est obtenue par | De aanpassing van de retributies aan de kosten van levensonderhoud |
application de la formule suivante : | wordt verkregen door de toepassing van de volgende formule : |
rétribution de base multipliée par le nouvel indice des prix à la | basisretributie vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer der |
consommation et divisée par l'indice de départ. Le résultat obtenu par | consumptieprijzen en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Het door |
cette opération est arrondi au cent supérieur. | |
Les rétributions de base sont celles visées à l'article 1er. | deze berekening verkregen resultaat wordt afgerond op de hogere cent. |
Le nouvel indice est l'indice des prix à la consommation du mois de | De basisretributies zijn deze vastgesteld bij artikel 1. |
novembre qui précède chaque adaptation des rétributions. | Het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer der consumptieprijzen voor |
L'indice de départ est l'indice des prix à la consommation du mois de | de maand november voorafgaand aan elke aanpassing van de retributies. |
Het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer der consumptieprijzen voor | |
novembre 2001. | de maand november 2001. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 9 décembre 1968 fixant les |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 9 december 1968 tot vaststelling |
rétributions dues aux receveurs de l'enregistrement et des domaines | van de retributies aan de ontvangers der registratie en domeinen |
pour la délivrance de renseignements, certificats, copies ou extraits, | verschuldigd voor het verstrekken van inlichtingen, getuigschriften, |
est abrogé. | afschriften of uittreksels, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 20 juin 2002. | Brussel, 20 juni 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |