← Retour vers "Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité "SPIP" "
Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité "SPIP" | Ministerieel besluit houdende toestemming van een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "SPIP" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
20 JUILLET 2023. - Arrêté ministériel portant autorisation d'une | 20 JULI 2023. - Ministerieel besluit houdende toestemming van een |
activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités | activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | |
de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, à la | de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van |
demande de AEROSPACELAB s.a. aux fins de l'activité "SPIP" | AEROSPACELAB s.a. in het kader van de activiteit "SPIP" |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
VU l'article 108 de la Constitution; | GELET OP de Grondwet, artikel 108, |
VU la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière | GELET OP de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in |
administrative, en particulier les articles 1er, 4 et 39, § 2; | bestuurszaken, inzonderheid op de artikelen 1, 4 en 39, § 2; |
VU la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, | GELET OP de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de |
d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, telle que révisée | activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de |
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, zoals herzien op 1 | |
le 1er décembre 2013, ci-après "loi"; | december 2013, hierna te noemen de "wet"; |
VU l'arrêté royal du 15 mars 2022 portant exécution de certaines | GELET OP het koninklijk besluit van 15 maart 2022 houdende uitvoering |
dispositions de la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de | van sommige bepalingen van de wet van 17 september 2005 met betrekking |
lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, | tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, hierna te noemen het | |
ci-après "arrêté royal"; | "koninklijk besluit"; |
VU la demande d'autorisation introduite le 23 mai 2023 par | GELET OP de op 23 mei 2023 door AEROSPACELAB s.a. ingediende |
AEROSPACELAB s.a., dont le siège social est situé à | machtigingsaanvraag, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd in |
Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont, 9, ci-après "demandeur"; | Mont-Saint-Guibert, rue André Dumont 9, hierna te noemen de "aanvrager"; |
VU les documents annexes à la demande précitée, à savoir : | GELET OP de bij de voornoemde aanvraag gevoegde documenten, te weten: |
1) le formulaire de demande d'autorisation, dont le modèle est fixé | 1) Het door de aanvrager aangevulde aanvraagformulier om een |
par l'arrêté royal, complété par le demandeur, | machtiging te verkrijgen, waarvan het model door het koninklijk |
2) l'étude d'incidences environnementales et les documents y annexés, | besluit is vastgelegd, 2) De milieu-impactstudie en de bijgevoegde documenten, |
3) le document relatif à la supervision et au contrôle de la qualité | 3) Het document betreffende de supervisie en de controle van de |
technique apportée à la conception et à la construction de l'objet | technische kwaliteit bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp |
(System Design Report) ; | (System Design Report); |
CONSIDERANT qu'il ressort de la description de l'objet SPIP qu'il | OVERWEGENDE dat uit de beschrijving van het voorwerp SPIP blijkt dat |
s'agit d'un objet de type « microsat », d'une masse de 120 kg, sans | het een voorwerp van het type "microsat" van 120 kg betreft, zonder |
moyen de propulsion embarqué et sans possibilité d'être manoeuvré une | aandrijving aan boord en niet manoeuvreerbaar eenmaal dat het in een |
fois mis à poste en orbite ; | baan om de aarde is geplaatst; |
CONSIDERANT que le demandeur établit, de par les documents précités, | OVERWEGENDE dat de aanvrager, aan de hand van de voornoemde |
qu'il est bien le donneur d'ordre des services de lancement de l'objet | documenten, vastlegt dat hij wel degelijk de opdrachtgever is van de |
SPIP et qu'il revêt dès lors la qualité d'opérateur au titre de | lanceringsdiensten voor het voorwerp SPIP te lanceren en hij dus |
bekleed is met de hoedanigheid van operator uit hoofde van artikel 3, | |
l'article 3, 2°, 2ème alinéa, de la loi ; | 2°, tweede lid van de wet; |
CONSIDERANT que les documents précités, en particulier l'étude | OVERWEGENDE DAT uit de voornoemde documenten, in het bijzonder de |
d'incidences environnementales, ainsi que document System Design | milieu-impactstudie alsook het System Design Report, voldoende blijkt |
Report, établissent à suffisance que la conception et la construction | dat bij het ontwerpen en het bouwen van het voorwerp SPIP en bij het |
de l'objet SPIP et la préparation de l'activité offrent toutes les | voorbereiden van de activiteit alle nodige garanties zijn geboden qua |
garanties nécessaires en termes de qualité et de respect des normes | kwaliteit en naleving van de normen van excellentie, inzonderheid de |
d'excellence, notamment des normes d'ingénierie adoptées dans le cadre | in het kader van de ECSS (European Cooperation for Space |
de la Coopération européenne pour la Normalisation spatiale (ECSS) | Standardization) goedgekeurde normen op het vlak van engineering en |
applicables à la démonstration en orbite d'objets de type « cubesat », | toepasbaar bij in-orbit demonstraties van voorwerpen van het type |
ainsi que le standard ISO 24113 et les exigences techniques du | "CubeSat", alsook de ISO-norm 24113 en de technische vereisten van de |
fournisseur de services de lancement SpaceX (normes FAA) ; | leverancier van lanceringsdiensten SpaceX (FAA-normen); |
CONSIDERANT l'expérience, les compétences et les capacités | OVERWEGENDE de opgedane ervaring, de competenties en de capaciteiten |
qu'AEROSPACELAB de son précédent projet (PVCC) et de ses précédentes | van AEROSPACELAB in het kader van zijn vorige project (PVCC) en zijn |
activités (RRF ARTHUR-1 et VANILLA) et qui sont pertinentes pour la | vroegere activiteiten (RRF ARTHUR-1 en VANILLA) en van relevant belang |
conception, le développement, le lancement et le déploiement de | voor het ontwerp, de ontwikkeling, de lancering en de ontplooiing van |
l'objet SPIP dans le cadre de l'activité pour laquelle la demande | het voorwerp SPIP in het kader van de activiteit waarvoor de |
précitée est introduite ; | voornoemde aanvraag wordt ingediend; |
CONSIDERANT en outre que : | OVERWEGENDE bovendien dat: |
(A): - la mise en orbite s'accomplit, au moyen d'un lanceur FALCON-9, depuis le territoire des Etats-Unis d'Amérique (base Vandenberg, Californie) ; - l'intégration de l'objet au lanceur est confiée à un tiers spécialisé identifié par le demandeur ; - les paramètres orbitaux de l'activité sont déterminés ou acceptés par le demandeur aux termes du contrat de service de lancement, le demandeur conservant l'autorité finale sur ces paramètres; | (A): - Het plaatsen in orbit via een Falcon-9-raket gebeurt vanop het grondgebied van de Verenigde Staten van Amerika (lanceerbasis Vandenberg, Californië); - De integratie van het voorwerp in de draagraket wordt toevertrouwd aan een gespecialiseerde derde partij die door de aanvrager is geïdentificeerd; - De baanparameters van de activiteit worden vastgelegd of goedgekeurd door de aanvrager overeenkomstig het dienstencontract in het kader van de lancering, waarbij de aanvrager finaal bevoegd blijft voor die parameters; |
(B): | (B): |
- sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge | - Onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut |
des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités | voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of |
étrangères ou internationales de régulation des fréquences | internationale regulerende autoriteiten voor radiofrequenties, en |
radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les | onder voorbehoud van de voltooiing ervan, heeft de aanvrager wel |
démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation | degelijk stappen ondernomen en procedures op gang gebracht met |
des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par | betrekking tot de toewijzing en het gebruik van radiofrequenties in |
le demandeur ; | het kader van de activiteit; |
(C): | (C): |
- l'évaluation des incidences sur l'environnement, réalisée | - De verrichte evaluatie van de milieu-impact overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de | 8, § 2, van de wet en de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit, |
l'arrêté royal, démontre que la gestion des aspects environnementaux | toont dat het beheer van de milieuaspecten van de activiteiten op de |
des activités menées sur le site de lancement est placée sous | lanceersite onder toezicht staat van het land waar de lancering |
l'autorité de l'Etat du territoire (Etats-Unis d'Amérique) et que des | plaatsvindt (Verenigde Staten van Amerika) en dat maatregelen worden |
mesures sont prises afin de superviser et de réduire dans toute la | genomen om zoveel mogelijk de impact op de aarde van de activiteiten |
mesure du possible l'impact de l'activité et des activités associées | en alle eraan gelinkte activiteiten te superviseren en te beperken; |
sur le milieu terrestre ; | |
- l'évaluation des incidences précitée démontre la conformité aux | - De voornoemde evaluatie van de milieu-impact maakt duidelijk dat |
recommandations internationales en matière de débris spatiaux | gehandeld wordt conform de internationale aanbevelingen voor het |
(UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris | beperken van ruimteafval (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, |
Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) et aux normes et | IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy) en |
de ISO-normen en -standaarden die van toepassing zijn op dat soort | |
standards ISO applicables à ce type d'activités, notamment une durée | activiteiten, waaronder een aanwezigheid in een lage baan om de aarde |
de présence en orbite inférieure à 25 ans; | voor een periode van minder dan 25 jaar; |
(D) : | (D): |
- le demandeur a indiqué les documents ou parties de document | - De aanvrager heeft de documenten of de delen van een document |
contenant des informations de nature confidentielle qu'il soumet au | aangeduid waarin vertrouwelijke informatie staat die hij aan de |
Ministre, mais ne souhaite pas voir publiées ; | minister voorlegt, maar niet gepubliceerd wenst te zien; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'activité, telle que décrite dans la demande introduite |
|
le 13 mai 2023 par le demandeur, y inclus les documents et les | Artikel 1.De activiteit, zoals beschreven in het op 13 mei 2023 door |
de aanvrager ingediende verzoek, met inbegrip van de als bijlage bij | |
informations fournis en annexe de ladite demande, est autorisée. | het vernoemde verzoek gevoegde documenten en informatie, wordt |
Art. 2.L'objet lancé dans le cadre de l'activité visée à l'article |
toegestaan. Art. 2.Het in het kader van de activiteit als bedoeld in artikel 1 |
1er est immatriculé conformément à l'article 14 de la loi. | gelanceerde voorwerp wordt geregistreerd overeenkomstig artikel 14 van de wet. |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal, à la |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit |
requête du demandeur, seuls les documents marqués comme autorisés à la | worden, op verzoek van de aanvrager, enkel de documenten waarvan de |
publication et reprenant l'essentiel des informations et données sur | publicatie is toegestaan en waarin de essentiële informatie en |
base desquelles l'autorisation est délivrée, sont publiés en ligne en | gegevens zijn opgenomen op basis waarvan de toestemming wordt |
annexe du présent arrêté. | verleend, online als bijlage bij dit besluit gepubliceerd. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het aan de |
notification au demandeur. | aanvrager wordt meegedeeld. |
Bruxelles, le 20 juillet 2023. | Brussel, 20 juli 2023. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |