Arrêté ministériel du 20 juillet 2022 portant délégation de pouvoirs en matière de gestion de la dette régionale directe et délégation de signature | Ministerieel besluit van 20 juli 2022 houdende delegatie van bevoegdheid inzake het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld en delegatie van handtekening |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2022. - Arrêté ministériel du 20 juillet 2022 portant délégation de pouvoirs en matière de gestion de la dette régionale directe et délégation de signature Le Ministre des Finances et du Budget de la Région de Bruxelles Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2022. - Ministerieel besluit van 20 juli 2022 houdende delegatie van bevoegdheid inzake het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld en delegatie van handtekening De Minister van Financiën en Begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, | Brusselse instellingen; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables à la comptabilité et au contrôle, | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2019 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu le programme obligataire « Belgian Multi-Term Multi-Currency Paper | Gelet op het obligatie-programma « Belgian Multi-Term Multi-Currency |
Programme » émis par la Région de Bruxelles-Capitale, daté du 22 mars | Paper Programme » uitgegeven door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
2018, dont la dernière mise à jour a été effectuée en date du 4 | daterend van 22 maart 2018, waarvan de laatste update op 4 september |
septembre 2019 ; | 2019 werd uitgevoerd; |
Considérant que le Ministre des Finances et du Budget se voit accorder | Overwegende dat aan de Minister van Financiën en Begroting delegatie |
une délégation en matière de gestion de la dette régionale directe ; | verleend wordt voor het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld; |
Considérant la nécessité technique de prise de décision rapide dans le | Overwegende dat een snelle besluitvorming technisch vereist is in het |
cadre de la gestion de la dette régionale directe ; | kader van het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Généralités |
Artikel 1.Algemeen |
Le présent Arrêté Ministériel a pour objet la délégation de compétence | Dit ministerieel besluit heeft tot doel de bevoegdheid van de Minister |
du Ministre des Finances et du Budget vers son administration dans le | van Financiën en Begroting inzake het beheer van de rechtstreekse |
cadre de la gestion de la Dette Directe. | schuld te delegeren aan zijn administratie. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Région : la Région de Bruxelles-Capitale ; | 1° Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° Ministre : Le Ministre des Finances et du Budget; | 2° Minister: de Minister van Financiën en Begroting; |
3° Dette Directe : l'ensemble des dettes contractées par la Région | 3° Rechtstreekse schuld: het geheel van schulden aangegaan door het |
pour couvrir ses propres besoins de financement passés, présents et | Gewest om te voorzien in de eigen vroegere, huidige en toekomstige |
futurs. Elle comprend l'ensemble des soldes nets à financer cumulés | financiële behoeften. Deze schuld omvat alle gecumuleerde netto te |
depuis la création de la Région ainsi que les dettes reprises | financieren saldi sinds de oprichting van het Gewest, alsook de |
présentes et à venir ; | huidige en toekomstige overgenomen schulden. |
4° Stratégie Financière : Ensemble des décisions générales et de | 4° Financiële Strategie: Alle algemene beslissingen en richtlijnen die |
lignes directrices ayant pour but de minimiser les risques liés à la | tot doel hebben de risico's te beperken die zijn verbonden aan het |
gestion de la Dette Directe de la Région. Ces risques sont notamment | beheer van de rechtstreekse schuld van het Gewest. Die risico's houden |
liés à la couverture contre le risque sur taux, la disponibilité sur | meer bepaald verband met dekking tegen het renterisico, het |
beschikbare bedrag op de kredietlijn, de naleving van de | |
la ligne de crédit, le respect des ratios de liquidité, l'accès au | liquiditeitsrisico's, de toegang tot langetermijnfinanciering, de |
financement long terme, la diversification des contreparties et le | diversificatie van de tegenpartijen en de afvlakking van het |
lissage du plan d'amortissement. | aflossingsplan. |
5° Cadre Opératoire : le cadre opératoire prévoit, a priori, les | 5° Operationeel kader: het operationeel kader geeft a priori de |
limites dans lesquelles un ensemble d'opérations pourront être | grenzen aan waarbinnen een geheel aan verrichtingen kan worden |
conclues sans accord préalable individuel. Ces limites sont notamment | aangegaan zonder individuele voorafgaande instemming. Deze grenzen |
le volume global maximum, le type de format, les maturités possibles | betreffen met name het maximale globale volume, het type formaat, de |
et les marges maximales, ainsi que la période maximum de conclusion | mogelijke looptijden en de maximale marges, alsook de maximale periode |
possible. Les opérations de financement seront sans structure de | voor een mogelijke afsluiting. De financiële verrichtingen mogen geen |
produit dérivé et de nature classique (c'est-à-dire « plain vanilla | structuur van een afgeleid product hebben en moeten klassiek van aard |
»). | zijn (d.w.z. "plain vanilla"). |
Art. 3.Stratégie financière |
Art. 3.Financiële Strategie |
§ 1er. Le Ministre définit la Stratégie Financière de la Région. | § 1. De Minister definieert de Financiële Strategie van het Gewest. |
§ 2. Le Ministre délègue la recherche, la négociation et la conclusion | § 2. De Minister delegeert het zoeken naar, het onderhandelen over en |
des opérations financières dans les limites fixées par le présent | het afsluiten van financiële verrichtingen binnen de limieten bepaald |
arrêté. | door dit besluit. |
§ 3. Les opérations conclues dans le cadre de cet arrêté doivent | § 3. De verrichtingen die aangegaan worden in het kader van dit |
s'établir dans le cadre de la Stratégie Financière. | besluit moeten passen in de financiële strategie. |
§ 4. Il est établi une Commission de Stratégie Financière dont la | § 4. Er wordt een Commissie voor Financiële Strategie opgericht |
composition, les missions et le fonctionnement sont déterminés par le | waarvan de samenstelling, opdrachten en werking bepaald worden door de |
Ministre. | Minister. |
Art. 4.Délégations applicables aux opérations financières d'une durée |
Art. 4.Delegaties van toepassing op financiële verrichtingen met een |
maximale de 33 jours, à l'exception des opérations avec l'Agence | looptijd van ten hoogste 33 dagen met uitzondering van de |
fédérale de la dette | verrichtingen met het Federale agentschap van de schuld |
§ 1er. Le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, dans le | § 1. De Minister delegeert de bevoegdheid voor het onderhandelen over |
respect de la Stratégie Financière, les opérations financières visées | en het aangaan van de in § 2 bedoelde financiële verrichtingen waarvan |
au § 2 dont la durée n'excède pas 33 jours et à l'exception des | de looptijd niet meer bedraagt dan 33 dagen met uitzondering van de |
opérations avec l'Agence fédérale de la dette, à : | verrichtingen met het Federale agentschap van de schuld aan: |
a) Madame Carole De Groef, Directrice de la Direction de la Trésorerie, | a) Mevrouw Carole De Groef, Directrice van de Directie Thesaurie, |
b) Madame Annelies De Clercq, attachée à la Direction de la Trésorerie | b) Mevrouw Annelies De Clercq, attachee bij de Directie Thesaurie. |
c) Monsieur Mathieu Cailleaux, attaché à la Direction de la Trésorerie | c) De heer Mathieu Cailleaux, attache bij de Directie Thesaurie. |
§ 2. Les opérations financières visées au § 1 sont: | § 2. De in § 1 bedoelde financiële verrichtingen zijn de volgende: |
1° La gestion du compte courant ; | 1° het beheer van de rekening-courant; |
2° Les avances ou placements à terme ; | 2° voorschotten of termijnbeleggingen; |
3° Les opérations de gestion de trésorerie ; | 3° verrichtingen voor het beheren van de thesaurie; |
4° Les émissions de billets de trésorerie ; | 4° uitgiftes van thesauriebewijzen; |
5° Les achats de billets de trésorerie ; | 5° aankopen van thesauriebewijzen; |
6° Les prêts et emprunts bilatéraux. | 6° bilaterale leningen. |
§ 3. Le Ministre peut étendre le type d'opérations d'une durée | § 3. De Minister kan de soorten verrichtingen met een maximale |
maximale de 33 jours visées par la délégation établie au § 1, par | looptijd van 33 dagen waarvoor de in § 1 verleende delegatie geldt, |
décision écrite et expresse. | uitbreiden bij schriftelijke en uitdrukkelijke beslissing. |
Art. 5.Délégations applicables aux opérations financières d'une durée |
Art. 5.Delegaties van toepassing op financiële verrichtingen met een |
de 34 jours à un an et aux opérations court terme avec l'Agence | looptijd van 34 dagen tot een jaar en op de verrichtingen met het |
fédérale de la dette | Federale agentschap van de schuld |
§ 1er. 1° Le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, dans | § 1. 1° Met inachtneming van de financiële strategie, delegeert de |
le respect de la Stratégie Financière, les opérations financières | Minister de bevoegdheid voor het onderhandelen over en het aangaan van |
visées au § 2, 1° et 2° et § 4 ayant une durée de 34 jours jusqu'à un | de in § 2, 1° en 2° en § 4 bedoelde financiële verrichtingen, met een |
an maximum ainsi que les opérations court terme avec l'Agence fédérale | looptijd van 34 dagen tot maximaal een jaar evenals verrichtingen met |
de la dette, à : | het Federale agentschap van de schuld, aan: |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office. | a) de Heer Serge Dupont, directeur van de Directie Front Office. |
b) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, Monsieur Amaury | b) Bij verhindering van de heer Serge Dupont, de Heer Amaury Pirottin, |
Pirottin, premier attaché à la Direction Front Office. | eerste attache van de Directie Front Office. |
2° Le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, dans le | 2° Met inachtneming van de financiële strategie, delegeert de Minister |
respect de la Stratégie Financière, les opérations financières visées | de bevoegdheid voor het onderhandelen over en het aangaan van de in § |
au § 2, 3°, ayant une durée de 34 jours jusqu'à un an maximum ainsi | 2, 3° bedoelde financiële verrichtingen, met een looptijd van 34 dagen |
que les opérations court terme avec l'Agence fédérale de la dette, à : | tot maximaal een jaar evenals verrichtingen met het Federale agentschap van de schuld, aan: |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office. | a) de Heer Serge Dupont, Directeur van de Directie Front Office. |
b) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, Madame Elisa | b) Bij verhindering van de Heer Serge Dupont, Mevrouw Elisa Spadaro, |
Spadaro, Conseiller Expert à la Direction Front Office Madame Tûba | adviseur expert bij de Directie Front Office, Mevrouw Tûba Atmaca, |
Atmaca, attachée à la Direction Front Office et Monsieur Amaury | attachee bij de Directie Front Office en de Heer Amaury Pirottin, |
Pirottin, premier attaché à la Direction Front Office. | eerste attache van de Directie Front Office. |
3° Le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, dans le | 3° Met inachtneming van de financiële strategie, delegeert de Minister |
respect de la Stratégie Financière, les opérations financières visées | de bevoegdheid voor het onderhandelen over en het aangaan van de in § |
au § 3 ayant une durée de 34 jours jusqu'à un an maximum ainsi que les | 3 bedoelde financiële verrichtingen, met een looptijd van 34 dagen tot |
opérations court terme avec l'Agence fédérale de la dette, à : | maximaal een jaar evenals verrichtingen met het Federale agentschap van de schuld, aan: |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office | a) de Heer Serge Dupont, directeur van de Directie Front Office |
b) Monsieur Amaury Pirottin, premier attaché à la Direction Front | b) de Heer Amaury Pirottin, eerste attache van de Directie Front |
Office ; | Office, |
chacun pouvant agir individuellement. | waarbij zij elk individueel kunnen handelen. |
§ 2. Les opérations de placement. Ces opérations peuvent prendre la | § 2. Beleggingsverrichtingen. Deze verrichtingen kunnen volgende vorm |
forme suivante : | aannemen: |
1° Achat de billets de trésorerie ; | 1° aankoop van thesauriebewijzen; |
2° Achat d'obligations ; | 2° aankoop van obligaties; |
3° Conclusion de contrats de prêt et crédit. | 3° sluiten van lenings- en krediet-contracten. |
§ 3. Les opérations de financement. Ces opérations peuvent prendre la | § 3. Financieringsverrichtingen. Deze verrichtingen kunnen volgende |
forme suivante : | vorm aannemen: |
1° Conclusion de contrats de financement bancaires ; | 1° sluiten van bankfinancieringscontracten; |
2° Conclusion de contrats de financement auprès d'institutions non bancaires ; | 2° sluiten van financieringscontracten met niet-bancaire instellingen; |
3° Conclusion de contrats de prêt et crédit ; | 3° sluiten van lenings- en kredietcontracten; |
4° Emission d'obligations ; | 4° uitgifte van obligaties; |
5° Emission de billets de trésorerie. | 5° uitgifte van thesauriebewijzen. |
§ 4. Les produits dérivés. Ceux-ci peuvent prendre la forme suivante: | § 4. Afgeleide producten. Deze kunnen volgende vorm aannemen: |
1° Conclusion de contrats relatifs à la gestion des taux d'intérêts, | 1° sluiten van contracten inzake het beheren van de rentevoeten en |
et notamment FRA, SWAPS, options sur taux, futures, ... et leurs | meer bepaald FRA's, swaps, rente-opties, futures, ... en combinaties |
combinaisons; | daarvan; |
2° Conclusion de contrats relatifs à la couverture de l'inflation ; | 2° sluiten van contracten voor inflatiedekking; |
3° Conclusion de contrats relatifs à la gestion du portefeuille de la | 3° sluiten van contracten voor het beheer van de schuldenportefeuille |
dette comportant des transactions en devise. | waarbij gebruik gemaakt wordt van transacties in vreemde valuta. |
§ 5. Le Ministre délègue aux mêmes personnes le pouvoir de négocier et | § 5. De Minister delegeert aan dezelfde personen de bevoegdheid tot |
conclure les contrats de service d'intermédiation financière qui sont | het onderhandelen over en het aangaan van de contracten voor |
nécessaires aux opérations visées aux § 2 à 4. | financiële bemiddeling die vereist zijn voor de in §§ 2 tot 4 bedoelde |
§ 6. Les opérations visées au présent Article s'entendent en euros, en devise ou sur indices. | verrichtingen. § 6. De in dit artikel bedoelde verrichtingen kunnen uitgedrukt zijn |
§ 7. Le Ministre peut étendre le type d'opérations financières d'une | in euro, in vreemde valuta of op basis van indexen. |
durée de 34 jours à un an visées par la délégation établie au § 1, par | § 7. De Minister kan de soorten verrichtingen met een looptijd van 34 |
dagen tot een jaar waarvoor de in § 1 verleende delegatie geldt, | |
décision écrite et expresse. | uitbreiden bij schriftelijke en uitdrukkelijke beslissing. |
Art. 6.Délégations applicables aux opérations financières d'une durée |
Art. 6.Delegaties van toepassing op financiële verrichtingen met een |
supérieure à un an | looptijd van meer dan een jaar |
§ 1. 1° Dans le respect de la Stratégie Financière et de la procédure | § 1. 1° Met inachtneming van de financiële strategie en de in § 8 |
prévue au § 8, le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, | vervatte procedure, delegeert de Minister de bevoegdheid voor het |
les opérations financières visées au § 2, 1° et 2°, et au § 3 ayant | onderhandelen over en het aangaan van de in § 2, 1° en 2° en § 3 |
une durée supérieure à un an à : | bedoelde financiële verrichtingen, met een looptijd van meer dan een jaar, aan : |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office. | a) de Heer Serge Dupont, directeur van de Directie Front Office. |
b) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, Monsieur Olivier | b) Bij verhindering van de heer Serge Dupont, de Heer Olivier |
Hendrickx, premier attaché à la Direction Front Office. | Hendrickx, eerste attache bij de Directie Front Office. |
2° Dans le respect de la Stratégie Financière et de la procédure | 2° Met inachtneming van de financiële strategie en de in § 8 vervatte |
prévue au § 8, le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, | procedure, delegeert de Minister de bevoegdheid voor het onderhandelen |
les opérations financières visées au § 2, 3°, ayant une durée | over en het aangaan van de in § 2, 3° bedoelde financiële |
supérieure à un an à : | verrichtingen, met een looptijd van meer dan een jaar, aan : |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office. | a) de Heer Serge Dupont, directeur van de Directie Front Office. |
b) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, Madame Elisa | b) Bij verhindering van de heer Serge Dupont, Mevrouw Elisa Spadaro, |
Spadaro, Conseiller Expert à la Direction Front Office | adviseur expert bij de Directie Front Office |
c) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, Madame Tûba Atmaca, | c) Bij verhindering van de heer Serge Dupont, Mevrouw Tûba Atmaca, |
attachée à la Direction Front Office. | attachee bij de Directie Front Office. |
3° Dans le respect de la Stratégie Financière et de la procédure | 3° Met inachtneming van de financiële strategie en de in § 8 vervatte |
prévue au § 8, le Ministre délègue le pouvoir de négocier et conclure, | procedure, delegeert de Minister de bevoegdheid voor het onderhandelen |
les opérations financières visées au § 4, ayant une durée supérieure à | over en het aangaan van de in § 4 bedoelde financiële verrichtingen, |
un an, à : | met een looptijd van meer dan een jaar, aan : |
a) Monsieur Serge Dupont, Directeur de la Direction Front Office. | a) de Heer Serge Dupont, directeur van de Directie Front Office. |
b) En cas d'empêchement de Monsieur Serge Dupont, à Monsieur Amaury | b) Bij verhindering van de heer Serge Dupont, de Heer Amaury Pirottin, |
Pirottin, premier attaché à la Direction Front Office. | eerste attachee bij de Directie Front Office. |
§ 2. Les opérations de placement. Ces opérations peuvent prendre la | § 2. Beleggingsverrichtingen. Deze verrichtingen kunnen volgende vorm |
forme suivante : | aannemen: |
1° Achat de billets de trésorerie ; | 1° aankoop van thesauriebewijzen; |
2° Achat d'obligations ; | 2° aankoop van obligaties; |
3° Conclusion de contrats de prêt et crédit. | 3° sluiten van lenings- en krediet-contracten. |
§ 3. Les opérations de financement. Ces opérations peuvent prendre la | § 3. Financieringsverrichtingen. Deze verrichtingen kunnen volgende |
forme suivante : | vorm aannemen: |
1° Conclusion de contrats de financement bancaires ; | 1° sluiten van bankfinancieringscontracten; |
2° Conclusion de contrats de financement auprès d'institutions non | 2° sluiten van financieringscontracten met niet-bancaire instellingen, |
bancaires dont « Schuldschein » ; | waaronder "Schuldschein"-contracten; |
3° Conclusion de contrats de prêt et crédit ; | 3° sluiten van lenings- en kredietcontracten; |
4° Emission d'obligations ; | 4° uitgifte van obligaties; |
5e Emission de billets de trésorerie. | 5° uitgifte van thesauriebewijzen. |
§ 4. Les produits dérivés. Ceux-ci peuvent prendre la forme suivante : | § 4. Afgeleide producten Deze kunnen volgende vorm aannemen: |
1° Conclusion de contrats relatifs à la gestion des taux d'intérêts, | 1° sluiten van contracten inzake het beheren van de rentevoeten en |
et notamment FRA, SWAPS, options sur taux, futures, ... et leurs | meer bepaald FRA's, swaps, rente-opties, futures, ... en combinaties |
combinaisons; | daarvan; |
2° Conclusion de contrats relatifs à la couverture de l'inflation ; | 2° sluiten van contracten voor inflatiedekking; |
3° Conclusion de contrats relatifs à la gestion du portefeuille de la | 3° sluiten van contracten voor het beheer van de schuldenportefeuille |
dette comportant des transactions en devise. | waarbij gebruik gemaakt wordt van transacties in vreemde valuta. |
§ 5. Le Ministre délègue aux agents visés au § 1 le pouvoir de | § 5. De Minister delegeert aan de in § 1 bedoelde ambtenaren de |
négocier et conclure les contrats de service d'intermédiation | bevoegdheid tot het onderhandelen over en het aangaan van de |
financière qui sont nécessaires aux opérations visées aux § 2 à 4. | contracten voor financiële bemiddeling die vereist zijn voor de in § 2 |
tot 4 bedoelde verrichtingen. | |
§ 6. Les opérations visées au présent article s'entendent en euros, en | § 6. De in dit artikel bedoelde verrichtingen kunnen uitgedrukt zijn |
devise ou sur indices. | in euro, in vreemde valuta of op basis van indexen. |
§ 7. Le Ministre peut étendre le type d'opérations financières d'une | § 7. De Minister kan de soorten verrichtingen met een looptijd van |
durée supérieure à un an visées par la délégation établie au § 1, par | meer dan een jaar waarvoor de in § 1 verleende delegatie geldt, |
décision écrite et expresse. | uitbreiden bij schriftelijke en uitdrukkelijke beslissing. |
§ 8. La délégation mentionnée au § 1 est conditionnée au respect de la | § 8. Volgende procedure geldt als voorwaarde ten aanzien van de in § 1 |
procédure suivante : | vermelde delegatie: |
a) Chaque opération est initiée par les agents visés au § 1. | a) Elke verrichting wordt geïnitieerd door de in § 1 bedoelde |
b) Les agents visés au § 1 communiquent au Ministre un document | ambtenaren. b) De in § 1 bedoelde ambtenaren bezorgen de Minister een document met |
contenant le détail de l'opération proposée ou une proposition de | gedetailleerde gegevens over de voorgestelde verrichting of een |
Cadre Opératoire ainsi que sa compatibilité avec la Stratégie | voorstel van operationeel kader en de compatibiliteit ervan met de |
Financière. Ce document peut prendre la forme d'un courriel. | financiële strategie. Dit document kan de vorm aannemen van een |
e-mailbericht. | |
c) Le Ministre autorise ou non l'opération ou le Cadre Opératoire | c) De Minister verleent bij uitdrukkelijke en schriftelijke beslissing |
proposé par décision expresse et écrite. Cette autorisation peut | al dan niet machtiging voor de verrichting of het voorgestelde |
prendre la forme d'un courriel. | |
d) Dès réception de l'autorisation du Ministre, les agents visés au § | operationeel kader. Deze machtiging kan de vorm aannemen van een e-mailbericht. |
1 concluent la ou les opérations aux conditions autorisées par le | d) Bij ontvangst van de machtiging van de Minister gaan de in § 1 |
bedoelde ambtenaren de verrichting(en) aan onder de door de Minister | |
Ministre. | toegestane voorwaarden. |
e) Les contrats relatifs aux opérations conclues sont signés a | e) De contracten met betrekking tot de aangegane verrichtingen worden |
posteriori par le Ministre. | achteraf ondertekend door de Minister. |
Art. 7.Délégation de signature |
Art. 7.Delegatie van handtekening |
§ 1. Pour les opérations visées à l'article 4, le Ministre délègue sa | § 1. Voor de verrichtingen bedoeld in artikel 4, delegeert de Minister |
signature à Madame Carole De Groef, Directrice de la Direction de la | zijn handtekening aan Mevrouw Carole De Groef, Directrice van de |
Trésorerie, Madame Annelies De Clercq, attachée à la Direction de la | Directie Thesaurie, Mevrouw Annelies De Clercq, attachee bij de |
Trésorerie et Monsieur Mathieu Cailleaux, attaché à la Direction de la | Directie Thesaurie en de Heer Mathieu Cailleaux, attache bij de |
Trésorerie, pour ce qui concerne la signature de la « Dealer Accession | Directie Thesaurie, voor wat betreft de handtekening van de « Dealer |
Letter » visée à l'article 10.1. du « Dealer Agreement », daté du 22 | Accession Letter » vernoemd in het artikel 10.1. van het "Dealer |
Agreement", daterend van 22 maart 2018 en geactualiseerd op 4 | |
mars 2018 et mis à jour le 4 septembre 2019, du « Belgian Multi-Term | september 2019, van het « Belgian Multi-Term Multi-Currency Paper |
Multi-Currency Paper Programme », émis par la Région de Bruxelles-Capitale. | Programme », uitgegeven door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2. Pour les opérations visées aux articles 5 et 6, le Ministre | § 2. Voor de verrichtingen bedoeld in artikelen 5 en 6, delegeert de |
délègue sa signature à Monsieur Serge Dupont, directeur de la | Minister zijn handtekening aan de Heer Serge DUPONT, directeur van de |
Direction du Front Office et à Monsieur Olivier Hendrickx, premier | Directie Front Office en aan de Heer Olivier Hendrickx, eerste attache |
attaché à la Direction du Front Office, pour ce qui concerne la | bij de Directie Front Office, voor wat betreft de handtekening van de |
signature de la « Dealer Accession Letter » visée à l'article 10.1. du | « Dealer Accession Letter » vernoemd in het artikel 10.1. van het |
« Dealer Agreement », daté du 22 mars 2018 et mis à jour le 4 | "Dealer Agreement", daterend van 22 maart 2018 en geactualiseerd op 4 |
septembre 2019, du « Belgian Multi-Term Multi-Currency Paper Programme | september 2019, van het « Belgian Multi-Term Multi-Currency Paper |
» émis par la Région de Bruxelles-Capitale. | Programme », uitgegeven door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
§ 3. Les délégations, visées aux § 1 et § 2 sont individuelles ; | § 3. De delegaties, bedoeld in § 1 en § 2 zijn individueel ; iedere |
chaque agent peut signer la « Dealer Accession Letter » seul. | agent mag de « Dealer Accession Letter » alleen tekenen. |
Art. 8.Dispositions Finales |
Art. 8.Slotbepalingen |
§ 1. Les délégations établies par le présent arrêté sont accordées | § 1. De in dit besluit verleende delegaties worden toegekend zonder |
sans préjudice du droit d'évocation du directeur général de Bruxelles | afbreuk te doen aan het evocatierecht van de directeur-generaal van |
Finances et Budget à l'égard de toute opération financière. | Brussel Financiën en Begroting ten aanzien van elke financiële |
§ 2. Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget, est désigné | verrichting. § 2. De directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting wordt |
pour contrôler la bonne application du contrat de caissier. | aangewezen voor de controle van de goede toepassing van het contract |
met de kassier. | |
§ 3. Le Directeur général de Bruxelles Finances et Budget est désigné | § 3. De directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting wordt |
comme ordonnateur délégué pour approuver au nom du Ministre et sans | aangewezen als gedelegeerd ordonnateur om in naam van de Minister en |
zonder beperking qua bedrag de uitgaven goed te keuren die | |
limite de montant les dépenses consécutives aux contrats d'opérations | voortvloeien uit de contracten voor financiële verrichtingen die zijn |
financières approuvés par le Ministre des Finances et du Budget ou en | goedgekeurd door de minister van Financiën en Begroting of via een |
vertu d'une délégation du Ministre. | door de minister verleende delegatie. |
Art. 9.Abrogation |
Art. 9.Opheffing |
§ 1. Les arrêtés suivants sont abrogés : | § 1. De volgende besluiten worden opgeheven : |
- Arrêté ministériel du 12 juin 2020 portant délégation de pouvoirs en | - Ministerieel besluit van 12 juni 2020 houdende delegatie van |
matière de gestion de la dette régionale directe et délégation de | bevoegdheid inzake het beheer van de rechtstreekse gewestelijke schuld |
signature | en delegatie van handtekening |
Art. 10.Entrée en vigueur |
Art. 10.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté entre vigueur le 1er Aout 2022 | Dit besluit treedt in werking op 1 Augustus 2022 |
Bruxelles, 20 juillet 2022. | Brussel, 20 juli 2022. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | De minister bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel |
S. GATZ | S. GATZ |