Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/07/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier "
Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmateriaal voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en papier wordt gestemd
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 20 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel arrêtant l'agencement des locaux de vote et le matériel électoral des bureaux de vote dans les communes votant avec crayon et papier VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 20 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmateriaal voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en papier wordt gestemd
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION DE VLAAMSE MINISTER VAN Binnenlands Bestuur, Inburgering, WONEN,
CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING,
Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011,
2011, l'article 123, § 1er, premier alinéa, et l'article 149 ; artikel 123, § 1, eerste lid, en artikel 149;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende
délégation de diverses compétences en matière d'organisation des de delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de
élections communales, des élections du conseil de district urbain, des gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de
verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de
au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, les articles 16 et 18 ; binnenlandse aangelegenheden, artikel 16 en 18;
Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 2012 fixant l'aménagement des Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 2012 houdende de
locaux de vote et le matériel électoral pour les bureaux de vote dans vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het
les communes où il est voté avec crayon et papier, kiesmaterieel voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en
papier wordt gestemd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agencement du local de vote réservé au vote avec crayon

Artikel 1.Het stemlokaal waar met potlood en papier gestemd wordt,

et papier est assuré par le collège des bourgmestre et échevins wordt ingericht door het college van burgemeester en schepenen volgens
suivant les descriptions du présent arrêté. de beschrijvingen in dit besluit.

Art. 2.Le local de vote est agencé suivant le modèle repris dans

Art. 2.Het stemlokaal wordt ingericht volgens het model dat is

l'annexe 1re au présent arrêté. opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
L'emplacement des membres du bureau de vote dans le local de vote est De leden van het stembureau nemen in het stemlokaal een zodanige
tel que les électeurs entrants passent immédiatement devant le bureau plaats in dat de binnenkomende kiezers onmiddellijk langs het
de vote. L'emplacement des isoloirs vis-à-vis du bureau de vote est stembureau gaan. De stemhokjes worden ten opzichte van het stembureau
tel que les membres du bureau de vote ont une vue sur le déroulement zodanig geplaatst dat de leden van het stembureau zicht hebben op het
du vote. L'emplacement des urnes est tel que les électeurs sortant de verloop van de stemming. De stembussen worden zo geplaatst dat de
l'isoloir les aperçoivent immédiatement, et que les membres du bureau kiezers die het stemhokje verlaten, ze onmiddellijk kunnen zien en dat
de vote puissent les voir clairement. de leden van het stembureau er een duidelijk zicht op hebben.
Les éventuelles ruptures de niveaux au rez-de-chaussée sont pourvues Niveauverschillen op de gelijkvloerse verdieping worden voorzien van
d'un plan incliné en un matériau antidérapant, pour que les locaux de een hellend vlak in antislipmateriaal, zodat de stemlokalen voor
vote soient accessibles à tous. Le pourcentage d'inclinaison de ce iedereen toegankelijk zijn. Het hellingspercentage van dat hellend
plan incliné s'élève au maximum à : vlak bedraagt hoogstens :
1° 10% pour une rupture de niveau jusqu'à 10 centimètres ; 1° 10 % bij niveauverschillen tot 10 centimeter;
2° 8,3% pour une rupture de niveau entre 10 et 25 centimètres ; 2° 8,3 % bij niveauverschillen van meer dan 10 centimeter tot 25
3° 6,25 % pour une rupture de niveau entre 25 et 50 centimètres ; centimeter; 3° 6,25 % bij niveauverschillen van meer dan 25 centimeter tot 50 centimeter;
4° 5% pour une rupture de niveau de plus de 50 centimètres. 4° 5 % bij niveauverschillen van meer dan 50 centimeter.
Le texte de l'article 132, §§ 3 et 4, et des articles 221 à 254 du De tekst van artikel 132, § 3 en § 4, en van artikel 221 tot en met
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011 est affiché 254 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 wordt in
dans le local de vote. het stemlokaal aangebracht.
Dans le local de vote, une loupe est mise à disposition des électeurs. In het stemlokaal wordt een vergrootglas ter beschikking gesteld van

Art. 3.L'isoloir est conçu de manière à garantir le secret du vote.

de kiezers.

Art. 3.Het stemhokje is zo gemaakt dat het geheim van de stemming

wordt gegarandeerd.

Art. 4.Dans chaque immeuble où il est voté, la commune met à

Art. 4.In elk gebouw waarin gestemd wordt, stelt de gemeente voor

disposition au moins un isoloir spécialement conçu pour les électeurs kiezers met een lichamelijke beperking minstens één speciaal ingericht
présentant un handicap physique. Ces isoloirs sont placés dans les stemhokje ter beschikking. Die stemhokjes worden in of in de
locaux de vote ou à proximité immédiate de ceux-ci. Une chaise est onmiddellijke nabijheid van de stemlokalen geplaatst. In de
disponible à proximité immédiate de ces isoloirs. Dès l'entrée du onmiddellijke omgeving ervan staat een stoel ter beschikking. Vanaf de
bâtiment une signalisation claire est prévue afin de permettre aux ingang van het gebouw wordt duidelijke signalisatie aangebracht zodat
personnes qui souhaitent en faire usage, de retrouver facilement de personen die daarvan willen gebruikmaken, de plaats van dat
l'emplacement de cet isoloir. stemhokje gemakkelijk kunnen vinden.
L'isoloir, visé à l'alinéa premier, a : Het stemhokje, vermeld in het eerste lid, heeft :
1° un espace de manoeuvre libre d'un diamètre de 1,5 mètres ; 1° een vrije manoeuvreerruimte met een diameter van 1,5 m;
2° un pupitre dont la tablette se trouve à une hauteur de 80 2° een schrijftafel waarvan het blad zich bevindt op een hoogte van 80
centimètres, et qui a une largeur de 1 mètre et une profondeur de 60 cm, een breedte heeft van 1 m en een diepte van 60 cm. De ruimte onder
centimètres. L'espace sous la tablette doit rester libre et avoir une het schrijfblad moet vrij blijven en een vrije hoogte hebben van
hauteur libre d'au moins 70 centimètres. minstens 70 centimeter.

Art. 5.Chaque isoloir est muni d'un crayon de vote identique robuste

Art. 5.Aan ieder stemhokje is een identiek stevig rood stempotlood

de couleur rouge, fixé à l'isoloir au moyen d'une chaînette d'au moins 50 cm de longueur. gehecht met een kettinkje van minstens 50 cm lang.
Chaque bureau de vote doit disposer d'une quantité suffisante de Ieder stembureau moet over een voldoende aantal stempotloden
crayons de vote pour remplacer immédiatement les crayons usés, beschikken om onmiddellijk de versleten, slecht werkende of aan te
défectueux ou à tailler. scherpen stempotloden te vervangen.

Art. 6.Le bureau de vote reçoit pour chaque conseil à élire une urne

Art. 6.Het stembureau krijgt voor elke te verkiezen raad een stembus

à sa disposition. Chaque urne est non transparente, suffisamment ter beschikking. Elke stembus is ondoorzichtig, voldoende stevig,
solide, fermable et suffisamment large en fonction du nombre afsluitbaar en voldoende groot in verhouding tot het aantal kiezers
d'électeurs de la section de vote. La face supérieure de l'urne van de stemafdeling. De stembus bevat aan de bovenzijde een sleuf die
voldoende groot is om het opgevouwen stembiljet erin te deponeren.
présente une fente assez grande pour y introduire le bulletin de vote De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de
plié. L'urne destinée aux bulletins de vote des élections communales est gemeenteraadsverkiezing, is voorzien van een wit etiket met daarop de
pourvue d'une étiquette blanche portant la lettre G. L'urne destinée letter G. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de
aux bulletins des élections provinciales est pourvue d'une étiquette provincieraadsverkiezing, is voorzien van een groen etiket met daarop
verte portant la lettre P. L'urne destinée aux bulletins de l'élection de letter P. De stembus die bedoeld is voor de stembiljetten van de
du Conseil du CPAS est pourvue d'une étiquette bleue portant la lettre OCMW-raadsverkiezing, is voorzien van een blauw etiket met daarop de
O. letter O.

Art. 7.Le bureau de vote disposera des timbres suivants :

Art. 7.Het stembureau krijgt de volgende stempels ter beschikking :

1° deux timbres dateurs portant le nom de la commune et la date du 1° twee dagstempels met de vermelding van de naam van de gemeente en
scrutin ; de datum van de verkiezing;
2° un timbre portant la mention « A voté par procuration » ; 2° een stempel met de vermelding « Heeft bij volmacht gestemd »;
3° un timbre portant la mention « Bulletin de vote repris ». 3° een stempel met de vermelding « Teruggenomen stembiljet ».

Art. 8.§ 1er. Le collège des bourgmestre et échevins transmet à

Art. 8.§ 1. Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk

chaque bureau de vote de sa commune un exemplaire des enveloppes stembureau in zijn gemeente een exemplaar van de volgende enveloppen,
suivantes, fabriquées en papier ou en matière plastique : die van papier of van kunststof zijn vervaardigd :
1° une enveloppe portant les mentions : « procès-verbal du bureau de 1° een enveloppe met de vermeldingen : « proces-verbaal van het
vote » et « à sceller » ; stembureau » en « te verzegelen »;
2° une enveloppe portant la mention : « liste et documents des 2° een enveloppe met de vermelding : « lijst en documenten van de
électeurs qui ne figuraient pas sur les listes de pointage mais qui kiezers die niet op de aanstiplijsten stonden, maar die toch hebben
ont néanmoins voté » ; gestemd »;
3° une enveloppe portant les mentions : « deux listes de pointage » et 3° een enveloppe met de vermeldingen : « twee aanstiplijsten » en « te
« à sceller » ; verzegelen »;
4° une enveloppe portant la mention : « lettres de désignation des 4° een enveloppe met de vermelding : « aanstellingsbrieven van de
témoins » ; getuigen »;
5° une enveloppe portant la mention : « procurations et attestations y 5° een enveloppe met de vermelding : « volmachten en de bijbehorende
afférentes » ; attesten »;
6° une enveloppe portant la mention : « enveloppe pour le président du 6° een enveloppe met de vermelding : « enveloppe voor de voorzitter
bureau principal communal : formulaire pour le paiement des jetons de van het gemeentelijk hoofdbureau : formulier voor de betaling van het
présence » ; presentiegeld »;
7° une enveloppe portant les mentions : « à sceller » et « enveloppe 7° een enveloppe met de vermeldingen : « te verzegelen » en «
pour le juge de paix ». Cette enveloppe contient : enveloppe voor de vrederechter ». Deze enveloppe bevat :
a) la liste des électeurs qui ne se sont pas présentés et les a) de lijst van de niet-opgekomen kiezers en de bijbehorende
documents y afférents ; documenten;
b) la liste des assesseurs qui ne se sont pas présentés ou qui se sont b) de lijst van de niet-opgekomen en laattijdige bijzitters en de
présentés trop tard et les documents y afférents ; bijbehorende documenten;
c) la liste des personnes expulsées du local de vote. c) de lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn.
Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau in
vote de sa commune pour chaque élection un exemplaire des enveloppes zijn gemeente voor elke verkiezing een exemplaar van de volgende
suivantes, fabriquées en papier ou en matière plastique : enveloppen, die van papier of van kunststof zijn vervaardigd :
1° une enveloppe portant les mentions : « Formulaire avec le nombre de 1° een enveloppe met de vermeldingen : « formulier met aantal
bulletins de vote » et « A sceller » ; stembiljetten » en « te verzegelen »;
2° une enveloppe portant la mention : « Bulletin de vote type » ; 2° een enveloppe met de vermelding : « modelstembiljet »;
3° une enveloppe portant les mentions : « Bulletins de vote repris » 3° een enveloppe met de vermeldingen : « teruggenomen stembiljetten »
et « A sceller » ; en « te verzegelen »;
4° une enveloppe portant les mentions : « Bulletins de vote inutilisés 4° een enveloppe met de vermeldingen : « niet-gebruikte stembiljetten
» et « A sceller » ; » en « te verzegelen »;
5° si le collège des bourgmestre et échevins le décide : un emballage 5° als het college van burgemeester en schepenen daartoe beslist : een
scellable pour les bulletins de vote utilisés, portant la mention : « verzegelbare verpakking voor de gebruikte stembiljetten met de
A sceller ». L'emballage doit pouvoir contenir tous les bulletins de vermelding : « te verzegelen ». Een verpakking moet alle stembiljetten
vote issus d'une seule urne. uit één stembus kunnen bevatten.
Les enveloppes mentionnées à l'alinéa deux qui sont destinées aux De enveloppen, vermeld in het tweede lid, die bestemd zijn voor de
pièces pour les élections communales sont de couleur blanche ou stukken voor de gemeenteraadsverkiezingen, hebben een witte kleur of
portent la lettre G. Les enveloppes mentionnées à l'alinéa deux qui dragen als opschrift de letter G. De enveloppen, vermeld in het tweede
sont destinées aux pièces pour les élections provinciales sont de lid, die bestemd zijn voor de stukken voor de provincieraadsverkiezingen, hebben een groene kleur of dragen als
couleur verte ou portent la lettre P. Les enveloppes mentionnées à opschrift de letter P. De enveloppen, vermeld in het tweede lid, die
l'alinéa deux qui sont destinées aux pièces pour les élections bestemd zijn voor de stukken voor de rechtstreekse verkiezingen van de
directes des membres du conseil de l'aide sociale sont de couleur leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, hebben een blauwe
bleue ou portent la lettre O. kleur of dragen als opschrift de letter O.
§ 2. Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau § 2. Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau
de vote de sa commune : van zijn gemeente :
1° deux exemplaires des listes de pointage actualisées ; 1° twee geactualiseerde exemplaren van de aanstiplijsten;
2° un exemplaire à remplir du procès-verbal des opérations électorales 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van de
du bureau de vote avec vote sur papier, contenant les instructions kiesverrichtingen in een stembureau met stemming op papier met de
pour le président, dont les modèles sont fixés dans les formulaires instructies voor de voorzitter, waarvan de modellen zijn vastgesteld
suivants : in de volgende formulieren :
a) le formulaire A45 pour les communes organisant les élections a) formulier A45 voor de gemeenten met gemeenteraads- en
communales et provinciales et ayant plus d'un bureau de vote, tel que provincieraads- verkiezingen en met meer dan één stembureau, zoals
repris à l'annexe 2 au présent arrêté ; opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd;
b) le formulaire A46 pour les communes organisant les élections b) formulier A46 voor de gemeenten met gemeenteraads-, provincieraads-
communales et provinciales et les élections des conseils CPAS, tel que en OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 3, die bij dit
repris à l'annexe 3 au présent arrêté ; besluit is gevoegd;
c) le formulaire A48 pour les communes à un seul bureau de vote, tel que repris à l'annexe 4 au présent arrêté ; 3° le formulaire A49 pour la liste des électeurs qui figuraient sur la liste de pointage mais qui n'ont pas voté, la liste des candidats assesseurs qui étaient absents ou arrivés trop tard sans motif légitime d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du local de vote, tel que repris à l'annexe 5 au présent arrêté ; 4° le formulaire A50 pour la liste des électeurs qui ne figuraient pas sur les listes de pointage, mais qui ont néanmoins voté, tel que repris à l'annexe 6 au présent arrêté ; c) formulier A48 voor de gemeenten met slechts één stembureau, zoals opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd; 3° formulier A49a voor de lijst van de kiezers die op de aanstiplijst stonden, maar die niet hebben gestemd, de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering, en de lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn, opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd; 4° formulier A50 voor de lijst van de kiezers die niet op de aanstiplijsten stonden, maar die toch gestemd hebben, opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd;
5° les formulaires G51, P51 et, le cas échéant, O51 pour la 5° formulier G51, P51 en, in voorkomend geval, O51 voor de
constatation du nombre de bulletins de vote comptabilisés dans les vaststelling van het aantal stembiljetten dat in de stembussen
urnes, tels que repris aux annexes 7, 8 et 9 respectivement du présent gevonden is, opgenomen in respectievelijk bijlage 7, 8 en 9, die bij
arrêté ; dit besluit zijn gevoegd;
6° un exemplaire du formulaire A44a pour la demande de paiement des 6° een exemplaar van formulier A44a voor de aanvraag van de
jetons de présence, tel que repris à l'annexe 10 au présent arrêté. uitbetaling van de presentiegelden, opgenomen in bijlage 10, die bij

Art. 9.Le collège des bourgmestre et échevins met à disposition des

dit besluit is gevoegd.

Art. 9.Het college van burgemeester en schepenen stelt aan de

bureaux de vote le matériel de bureau nécessaire. stembureaus het nodige kantoormateriaal ter beschikking.

Art. 10.L'arrêté ministériel du 6 juillet 2012 fixant l'aménagement

Art. 10.Het ministerieel besluit van 6 juli 2012 houdende de

des locaux de vote et le matériel électoral pour les bureaux de vote vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het
dans les communes où il est voté avec crayon et papier est abrogé. kiesmaterieel voor de stembureaus in de gemeenten waar met potlood en papier wordt gestemd, wordt opgeheven.
Bruxelles, le 20 juillet 2018. Brussel, 20 juli 2018.
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^