← Retour vers "Arrêté ministériel rendant obligatoire pour les non-affiliés, le prélèvement sur l'offre de raie triage 4, qui a été convenu au sein de l'organisation de producteurs « Rederscentrale » "
| Arrêté ministériel rendant obligatoire pour les non-affiliés, le prélèvement sur l'offre de raie triage 4, qui a été convenu au sein de l'organisation de producteurs « Rederscentrale » | Ministerieel besluit tot algemeenverbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van de heffing op het aanbieden van rog sortering 4 die binnen de producentenorganisatie Rederscentrale werd overeengekomen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
| 20 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel rendant obligatoire pour les | 20 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot algemeenverbindendverklaring |
| non-affiliés, le prélèvement sur l'offre de raie triage 4, qui a été | voor niet-aangeslotenen van de heffing op het aanbieden van rog |
| convenu au sein de l'organisation de producteurs « Rederscentrale » | sortering 4 die binnen de producentenorganisatie Rederscentrale werd |
| (Centrale des Armateurs) | overeengekomen |
| LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
| L'AGRICULTURE, Vu le Règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en |
| du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le | de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke |
| secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les | marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot |
| règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 |
| abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil, modifié en dernier | van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de |
| lieu par le Règlement (UE) 2015/812 du Parlement européen et du | Raad, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2015/812 van het |
| Conseil du 20 mai 2015 ; | Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015; |
| Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 1419/2013 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1419/2013 van de Commissie |
| décembre 2013 concernant la reconnaissance des organisations de | van 17 december 2013 met betrekking tot de erkenning van producenten- |
| producteurs et des organisations interprofessionnelles, l'extension | en brancheorganisaties, de uitbreiding van de door de producenten- en |
| des règles de ces organisations et la publication des prix de | brancheorganisaties vastgestelde voorschriften en de bekendmaking van |
| déclenchement comme le prévoit le règlement (UE) n° 1379/2013 du | drempelprijzen, als vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1379/2013 van |
| Parlement européen et du Conseil portant organisation commune des | het Europees Parlement en de Raad houdende een gemeenschappelijke |
| marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture ; | marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten; |
| Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
| et de la pêche, l'article 4, 1° et 29, § 3 ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° en 29, § 3; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 tot |
| conditions d'agrément d'une organisation de producteurs et portant | vastlegging van de erkenningsvoorwaarden voor een |
| l'extension pour des membres non affiliés des règles décidées par une | producentenorganisatie en tot algemeen verbindendverklaring voor |
| organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de | niet-aangeslotenen van de door een erkende producentenorganisatie |
| la pêche, l'article 6, 2° ; | vastgestelde regels in de sector visserijproducten, artikel 6, 2° ; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2017; |
| Vu l'avis 60.887/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2017, en | Gelet op advies 60.887/3 van de Raad van State, gegeven op 20 februari |
| application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'organisation de producteurs Centrale des Armateurs, | Overwegende dat de producentenorganisatie Rederscentrale, met zetel in |
| ayant son siège Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, a fait savoir | Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, met de brief van 5 januari 2016 |
| par lettre du 5 janvier 2016 qu'elle instaure, à partir du vendredi 15 | te kennen heeft gegeven vanaf vrijdag 15 januari 2016 een heffing van |
| janvier 2016, un prélèvement de 4 euros par kilogramme de raie du | 4 euro per kilogram in te stellen op rog van sortering 4, aangeland |
| triage 4, débarqué par ses membres, et a demandé d'imposer ce | door haar leden, en daarbij vroeg om die heffing via uitbreiding van |
| prélèvement par extension de discipline également pour la raie offerte | discipline ook op te leggen voor rog die door niet-leden in de Vlaamse |
| par des non-membres dans les criées de pêche flamandes ; | visveilingen aangeboden wordt; |
| Considérant que la « Rederscentrale » et la mesure à prendre répondent | Overwegende dat Rederscentrale en de te nemen maatregel voldoen aan de |
| aux conditions de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1379/2013 ; | voorwaarden van artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1379/2013; |
| Considérant que, le 18 août 2016, la Commission européenne a autorisé | |
| l'extension de discipline relative à la mesure à prendre, conformément | |
| à l'article 25 du Règlement (UE) n° 1379/2013, | Overwegende dat de Europese Commissie conform artikel 25 van |
| Verordening (EU) nr. 1379/2013 op 18 augustus 2016 haar goedkeuring | |
| voor de uitbreiding van discipline met betrekking tot de te nemen | |
| maatregel heeft gegeven, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la demande de la société coopérative « Rederscentrale » |
Artikel 1.Op aanvraag van de coöperatieve vennootschap Rederscentrale |
| ayant son siète Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, organisation | met zetel in Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, erkende |
| agréée de producteurs pour le secteur des produits de la pêche, la | producentenorganisatie voor de sector visserijproducten, wordt de |
| mesure de paiement d'un prélèvement de 4 euros par kg pour la raie | maatregel tot het betalen van een heffing van 4 euro per kg voor rog |
| (Raja ssp.) du triage 4, tel que défini aux articles 7 et 8 et en | (Raja ssp.) van sortering 4, zoals gedefinieerd in artikel 7 en 8 en |
| annexe II au Règlement (CE) n° 2406/1996 du Conseil du 26 novembre | bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2406/1996 van de Raad van 26 |
| 1996 fixant des normes communes de commercialisation pour certains | november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke |
| produits de la pêche, débarqués dans un port belge, est rendue | handelsnormen voor bepaalde visserijprodukten, die aangeland wordt in |
| obligatoire pour les non-affiliés à l'organisation de producteurs « | een Belgische haven, algemeen bindend verklaard voor |
| Rederscentrale » qui sont actifs dans les ports de Nieuwpoort, | niet-aangeslotenen bij de producentenorganisatie Rederscentrale, die |
| Oostende et Zeebrugge. | actief zijn in de havens van Nieuwpoort, Oostende en Zeebrugge. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan |
| au Moniteur belge et cesse de produire ses effets après douze mois à | in het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking na twaalf maanden |
| partir du jour d'entrée en vigueur ou si l'organisation de producteurs | vanaf de dag van inwerkingtreding of als de producentenorganisatie |
| « Rederscentrale » retire la mesure à l'égard de ses membres. | Rederscentrale de maatregel ten aanzien van haar leden intrekt. |
| Bruxelles, le 20 juillet 2017. | Brussel, 20 juli 2017. |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |