← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise "
Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise | Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la | 20 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération |
Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise | halieutique et piscicole du sous bassin de l'Oise » (hengel- en |
visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Oise) | |
Le Ministre de la Ruralité, | De Minister van Landelijke Aangelegenheden, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; | het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
régime d'agrément des fédérations de pêche; | betreffende de erkenningsregeling van de hengelfederaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2016 tot erkenning van |
sommige visserijfederaties in het Waalse Gewest; | |
fédérations de pêche en Région wallonne; | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Pêche » |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche du 28 janvier 2016, | (Waalse hoge visserijraad), gegeven op 28 januari 2016, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.La Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de |
Artikel 1.De « Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de |
l'Oise, identifiée sous le numéro d'entreprise 0658769065, en abrégé | l'Oise », geïdentificeerd onder het bedrijfsnummer 0658769065, |
FHPO A.S.B.L., dont le siège social est établi rue de la Queue de | afgekort « FHPO A.S.B.L. », waarvan de maatschappelijke zetel |
l'Herse 7/1, à BE-6440 Froidchapelle, est agréée comme fédération de | gevestigd is rue de la Queue de l'Herse 7/1, in BE-6440 Froidchapelle, |
pêche. | wordt erkend als visserijfederatie. |
Art. 2.L'agrément vaut pour une durée indéterminée. Il peut être |
Art. 2.De erkenning geldt voor een onbepaalde duur. Ze kan |
retiré conformément à l'article 17 du décret du 24 mars 2014 et à | ingetrokken worden overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 24 |
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015. | maart 2014 en overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015. |
Art. 3.L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la |
Art. 3.De erkenning geldt niet als een vorm van bevestiging van de |
conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la | conformiteit van de statuten en van het huishoudelijk reglement van de |
Fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les | « Fédération de pêche » t.o.v. de wet van 27 juni 1921 betreffende de |
associations sans but lucratif, les associations internationales sans | verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen |
but lucratif et les fondations. | zonder winstoogmerk en de stichtingen. |
Il n'atteste pas que la Fédération de pêche est en ordre vis-à-vis des | Ze is niet het bewijs dat de « Fédération de pêche » voldoet aan de |
formalités prescrites par cette loi. | formaliteiten die de wet voorschrijft. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 20 juillet 2016. | Namen, 20 juli 2016. |
R. COLLIN | R. COLLIN |