Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/07/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation "
Arrêté ministériel portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant ratification du 20 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van het
programme de l'examen oral d'évaluation programma van het mondelinge evaluatie-examen
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-9, § 3, inséré par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259bis-9, § 3, ingevoegd
22 décembre 1998 et modifié par la loi du 31 janvier 2007; bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 31 januari
Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 2006 portant ratification du 2007; Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2006 houdende de
programme de l'examen oral d'évaluation; bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen;
Vu la délibération de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Gelet op het besluit van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor
Justice du 11 mai 2016 approuvant les programmes de l'examen oral de Justitie van 11 mei 2016 waarbij het programma voor het mondelinge
d'évaluation, evaluatie-examen wordt goedgekeurd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme de l'examen oral d'évaluation visé à

Artikel 1.Het programma van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld

l'article 259bis-9, § 1er, du Code judiciaire, préparé par la in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid
door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op
commission de nomination et de désignation réunie le 19 avril 2016 et 19 april 2016 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge
approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice
le 11 mai 2016, qui est annexé au présent arrêté, est ratifié. Raad voor de Justitie op 11 mei 2016, gevoegd als bijlage bij dit

Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 mai 2006 portant ratification du

besluit, wordt bekrachtigd.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 4 mei 2006 houdende de

programme de l'examen oral d'évaluation est abrogé. bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 juillet 2016. Brussel, 20 juli 2016.
K. GEENS K. GEENS
Annexe Bijlage
CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE
Programme de l'examen oral d'évaluation Programma van het mondelinge evaluatie-examen
Préparé par la commission de nomination et de désignation réunie lors Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie in
de sa réunion du 19 avril 2016 haar vergadering van 19 april 2016
Approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de
en date du 11 mai 2016 Justitie op 11 mei 2016

Article 1er.L'examen oral d'évaluation consiste en un entretien avec

Artikel 1.Het mondelinge evaluatie-examen omvat een gesprek met twee

deux groupes d'audition constitués au sein de la commission de verhoorgroepen samengesteld binnen de bevoegde benoemings- en
nomination et de désignation compétente. aanwijzingscommissie.
Le premier groupe est chargé d'évaluer les connaissances juridiques du De eerste verhoorgroep wordt belast met het toetsen van de juridische
candidat ainsi que ses capacités d'analyse et de raisonnement. kennis van de kandidaat alsook zijn analyse- en redeneervermogen.
Pour l'entretien avec ce groupe, le candidat a le choix entre quatre Voor het gesprek met deze groep heeft de kandidaat de keuze uit vier
matières : materies :
- le droit civil, y compris le droit judiciaire; - burgerlijk recht, met inbegrip van gerechtelijk recht;
- le droit économique et commercial, y compris le droit judiciaire; - economisch en handelsrecht, met inbegrip van gerechtelijk recht;
- le droit pénal, y compris la procédure pénale; - strafrecht, met inbegrip van strafprocesrecht;
- le droit social, y compris le droit judiciaire. - sociaal recht, met inbegrip van gerechtelijk recht.
Le candidat précise son choix lors de sa demande de participation à l'examen. Lors de l'entretien, il peut se munir de ses codes. Le deuxième groupe est chargé d'évaluer la motivation du candidat, la perception qu'il a de sa carrière professionnelle future ainsi que ses aptitudes à exercer la fonction de magistrat (notamment : intégrité, esprit de décision et de synthèse, collégialité et esprit d'équipe, empathie et sociabilité, maîtrise de soi, ouverture d'esprit, engagement, qualité d'expression, faculté d'adaptation, sens de l'organisation...). De kandidaat vermeldt zijn keuze in zijn aanvraag tot deelname aan het examen. Tijdens het gesprek mag hij zijn wetboeken meebrengen. Een tweede groep wordt belast met het toetsen van de motivatie van de kandidaat, van de wijze waarop hij zijn toekomstige beroepsloopbaan ziet en van zijn vaardigheden om de functie van magistraat uit te oefenen (onder meer integriteit, besluitvaardigheid en zin voor synthese, collegialiteit en teamgeest, empathisch vermogen en sociale vaardigheid, zelfbeheersing, openheid van geest, engagement, uitdrukkingsvaardigheid, aanpassingsvermogen, zin voor organisatie ...).

Art. 2.Préalablement à l'examen oral d'évaluation, le candidat pourra

Art. 2.Voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen kan de

être soumis à des tests psychologiques. kandidaat aan psychologische tests worden onderworpen.
Ces tests, qui seront confiés à des experts externes, comprendront un Deze tests, die worden toevertrouwd aan externe deskundigen, omvatten
test cognitif analytique et/ou un test de personnalité. een cognitief-analytische test en/of een persoonlijkheidstest.
Les résultats des tests seront validés dans le cadre d'un entretien De resultaten van de tests zullen worden gevalideerd in het kader van
avec le candidat. Ils feront ensuite l'objet d'un rapport qui servira een gesprek met de kandidaat. Zij worden nadien in een verslag
de source complémentaire d'informations pour les groupes d'audition. verwerkt dat als bron dient van bijkomende informatie voor de

Art. 3.A l'issue des entretiens, la commission de nomination et de

verhoorgroepen.

Art. 3.Na de gesprekken beraadslaagt de benoemings- en

désignation délibère sur la base des rapports des deux groupes aanwijzingscommissie op basis van de verslagen van de twee
d'audition, de l'avis du représentant du barreau désigné par l'ordre verhoorgroepen, het advies van de vertegenwoordiger van de balie die
des avocats de l'arrondissement où le candidat exerce ou a exercé des is aangewezen door de Orde van advocaten van het arrondissement waar
fonctions en tant qu'avocat et, le cas échéant, de l'avis du chef de de kandidaat advocaat is of was, en eventueel het advies van de
corps de la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant korpschef van het rechtscollege waar de kandidaat plaatsvervangend
que juge suppléant ou conseiller suppléant. rechter of plaatsvervangend raadsheer is.

Art. 4.Obtiennent le certificat d'évaluation pour l'exercice d'une

Art. 4.Bekomen het evaluatiegetuigschrift voor de uitoefening van een

fonction judiciaire visée aux articles 187, 190 et 194 du Code gerechtelijke functie als bedoeld in artikelen 187, 190 en 194 van het
judiciaire, les candidats dont la commission de nomination et de Gerechtelijk Wetboek, de kandidaten van wie de benoemings- en
désignation estime, à la majorité des trois-quarts des voix, qu'ils aanwijzingscommissie meent, met een meerderheid van drie vierde van de
ont réussi l'examen oral d'évaluation. stemmen, dat ze geslaagd zijn voor het mondelinge evaluatie-examen.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juillet 2016 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juli
ratification du programme de l'examen oral d'évaluation. 2016 houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge
evaluatie-examen.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^