← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'article 38bis de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'article 38bis de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 38bis van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 20 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'article 38bis de | 20 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 38bis | 
| l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | 
| d'application de la réglementation du chômage | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 
| travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | 
| 14 février 1961; | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | 
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | 
| chômage, l'article 59bis, § 1er, 1°; | werkloosheidsreglementering, artikel 59bis, § 1, 1°; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | 
| d'application de la réglementation du chômage; | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering; | 
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | 
| le 19 avril 2012; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 19 april 2012; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | 
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2012; | april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juni 2012; | 
| Vu l'avis 51.546/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2012 en | Gelet op het advies 51.546/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article unique. Dans l'article 38bis, § 1er, de l'arrêté ministériel | Enig artikel. In artikel 38bis, § 1, van het ministerieel besluit van | 
| du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la | 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de | 
| réglementation du chômage, inséré par l'arrêté ministériel du 5 | werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij het ministerieel besluit | 
| juillet 2004 et modifié par les arrêtés ministériels des 19 juin 2007 | van 5 juli 2004 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 juni | 
| et 28 décembre 2011, l'alinéa 3 est remplacé par la disposition | 2007 en 28 december 2011, wordt het derde lid vervangen door de | 
| suivante : | volgende bepaling : | 
| "Par dérogation à l'alinéa 2, il est également tenu compte, pour le | "In afwijking van het tweede lid wordt voor de berekening van de | 
| calcul de la durée de chômage, des journées, dimanches exceptés, | werkloosheidsduur eveneens rekening gehouden met de dagen, behalve de | 
| pendant lesquelles le jeune travailleur visé à l'article 36 a été | zondagen, tijdens dewelke de in artikel 36 bedoelde jonge werknemer | 
| demandeur d'emploi inoccupé et inscrit comme tel après la fin de ses | een niet-werkende en als dusdanig ingeschreven werkzoekende was na het | 
| études et qui sont prises en compte pour l'accomplissement du stage | einde van zijn studies en die in aanmerking worden genomen voor het | 
| d'insertion visé à l'article 36, § 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté | vervullen van de inschakelingstijd bedoeld in artikel 36, § 1, eerste | 
| royal.". | lid, 4°, van het koninklijk besluit.". | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |