Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 30 mars 2005 déterminant les modèles de certains documents visés à ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de modellen
l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 mei
écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het
besturen van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij het koninklijk
du 17 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux besluit van 17 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van
conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor
l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire het besturen van motorvoertuigen en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 21 gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd
juin 1985, 5 août 2003 et 20 juillet 2005 et l'article 23, § 3, inséré bij de wetten van 21 juni 1985, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005 en op
par l'article 3, 3°, de la loi du 18 juillet 1990; artikel 23, § 3 ingevoegd bij artikel 3, 3° van de wet van 18 juli
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de
voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van
écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par les arrêtés motorvoertuigen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart
royaux des 17 mars 2005, 14 février 2006 et 10 février 2006; 2005, 14 februari 2006 en 10 februari 2006;
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van
de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit
certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen
conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, voor het besturen van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du koninklijk besluit van 17 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk
11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van
scholen voor het besturen van motorvoertuigen en van het koninklijk
des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs,
permis de conduire,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In de titel van het ministerieel besluit tot wijziging van

Article 1er.Dans le titre de l'arrêté ministériel du 30 mars 2005

het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van de
déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit van
du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor
het besturen van motorvoertuigen, zoals gewijzigd bij het koninklijk
conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal du 17 mars besluit van 17 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van
2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté het besturen van motorvoertuigen en van het koninklijk besluit van 23
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, les mots « , maart 1998 betreffende het rijbewijs, worden de woorden «, zoals
modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2005 tot wijziging
11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en
des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
permis de conduire, » sont abrogés. rijbewijs, » opgeheven.

Art. 2.L'annexe 13-2 à l'arrêté ministériel du 30 mars 2005

Art. 2.De bijlage 13-2 bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005

déterminant les modèles de certains documents visés à l'arrêté royal tot bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het
du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, zoals
conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal du 17 mars gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2005 tot wijziging
2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden
d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur et l'arrêté voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est remplacée par van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
l'annexe 1re au présent arrêté. wordt vervangen door de bijlage 1 bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Bruxelles, le 20 juillet 2006. Brussel, 20 juli 2006.
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juillet 2006 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 20 juli
modifiant l'arrêté ministériel du 27 mars 2005. 2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 1998.
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^